«Двое готовы, - подумал он, вспомнив сожженного ультрафиолетовыми пулями, вампира. – Осталась лишь она».
Рейз, понюхал воздух, определяя, в какую сторону направились его напарник Трикс и эта сучка-вампир. Он надеялся, что Трикс не смог прикончить ее. Он сгорал от желания собственноручно разорвать ее красивое тело, обглодать все ее кости и съесть костный мозг.
Где-то, в отдаленном уголке его мозга, Рэйз понимал, что должен закончить миссию, начатую в человеческом обличии и прерванную внезапным появлением вампиров. Но, теперь господствовал волк, и долгосрочные планы могут подождать. Он вкусил крови и теперь хочет большего.
«Я найду этого жалкого человечишку позже!» - пообещал себе Рэйз, стоя перед спуском в дренажный туннель.
Его волчья морда дернулась в предвкушении свежего мяса, и он спустился вниз. Высота туннеля оказалась низкой для размеров Рэйза-волка, и, ему пришлось пригнуться. Осторожно, цепляя меховыми кисточками на ушах кладку на потолке, он двинулся на задних лапах вперед.
Внезапно, впереди прогремели выстрелы и также резко затихли. Едкий запах пороха ударил ему в нос. Рэйз задался вопросом, кто кого устранил - Трикс вампира или, все же она Трикса. Пробираясь по мутному потоку воды, он пошел на звук мимолетного сражения, выставив вперед свои заостренные когти.
Тот факт, что до него донесся только запах теплой крови ликана, а не холодной сукровицы вампира, дал ему повод для беспокойства, которое усилилось при виде склонившейся над останками ликана, женщины-вампира. Трикс умер в человеческом обличии, серебро дало ему возможности трансформироваться, как Рэйзу.
По-видимому, вампир, не подозревала о ликане у нее за спиной. Мясистые черные губы раздвинулись в волчьем оскале, обнажив окровавленные звериные клыки. Жилистые мышцы напряглись в ожидании, в уголках пасти появилась и начала капать слюна. Эта женщина-вампир будет легкой добычей…
С яростным ревом Рэйз бросился на Селин. Но, он успел сделать всего один шаг, когда она с нечеловеческой скоростью развернулась и метнула в него четыре серебряных сюрикэна (яп., досл. перевод «лезвие, скрытое в руке» — японское метательное оружие скрытого ношения в виде звёздочек, дисков, монет и т.д.). Сюрикэны раскрылись, обнажив острые, как бритва, лезвия и врезались в массивное тело ликана. Дикая ярость смешалась с болью, он отступил назад, бесполезно разрезая когтями воздух.
«Чертова кровопийца! - мысленно провопил он. – Ты заплатишь за это! Трусливая сука!»
Но, вампир уже исчезла.
***
Селин бежала по дренажному туннелю, как можно дальше от раненого ликана. Ее кожаное простреленное пальто колыхалось позади нее.
Она не стала тешить себя иллюзиями. Той горстки сюрикэнов, явно недостаточно, чтобы остановить, полностью трансформировавшегося ликана. Похоронив в трупе меньшего ликана остаток серебряных боеприпасов, в данном случае не было ничего лучше, чем отложить убийство Рэйза на следующий раз и убраться отсюда как можно быстрее.
«Во всяком случае, я отомстила за Райджела», - подумала она. Селин продолжала бежать по туннелю, спасая свою жизнь, с каждым шагом громко шлепая сапогами по грязной дождевой воде. Ее бессмертные вены горели, от избытка переполнявшего их адреналина.
Тщательно прислушиваясь к любым проявлениям погони, она удивилась, услышав откуда-то неподалеку дикое рычание и человеческие возгласы.
«Что это?» - с интересом, она свернула за угол, идя на звук. Сверху, через ржавую металлическую решетку, мало чем отличающуюся от той, которую убрала Селин, пробивался, слабый мерцающий свет и доносились неистовые крики, смешанные с рычанием.
«Любопытно», - не смотря на опасность, она осторожно ступила под решетку, в попытке увидеть источник звука и странного света.
Но, не успела, Селин поднять голову хоть что-то рассмотреть, как позади нее в туннеле, раздались нарастающие шумные удары о воду тяжелых лап и низкое утробное рычание. Это больший ликан, он разъярен и быстро приближается.
«Черт!» - с досадой подумала Селин, понимая, что загадочную находку придется оставить на потом.
Теперь первоочередная задача – избежать встречи с Рэйзом. «Но, я вернусь! - поклялась она, со всех ног убегая прочь от надвигающейся угрозы. – Я выясню всю правду, если конечно, мне удастся выбраться из этого туннеля живой!»
Глава V
Заброшенную подземную станцию метро, заполнили ликаны. Среди них были мужчины, и женщины. Отовсюду доносились крики, улюлюканье, недовольные и, наоборот, восторженные возгласы. Станция освещалась светом полусырых факелов, закрепленных повсюду, в старых кирпичных стенах. С потолка капала вода, воздух был едким от дыма, запаха пота, феромонов и свежей крови. К общему зловонию, добавляла свой специфический запах, грязная и засаленная одежда ликанов. Мерцающие тени, дико плясали в свете факелов, на стенах, покрытых паутиной и плесенью. Все происходящее со стороны, было похоже на какую-то безумную пьяную вакханалию.
Толпа возбужденных зрителей, грубо толкаясь, окружила плотным кольцом двух сошедшихся в схватке разъяренных ликанов. Трансформировавшись в волков, двухметровые исполины, кружили в диком танце друг вокруг друга, лязгая желтыми клыками и рыча. Выжидая удобного момента или бреши в защите соперника, они наносили удары мощными лапами с острыми длинными когтями, рассекая волчью плоть. В стороны летели куски черного меха, и брызги крови. Толпа шумно ликовала.
«Отправь его на тот свет!» - крикнул кто-то из толпы, хотя не ясно, кому это предназначалось.
«Разорви его!» - возглас с другой стороны толпы.
«Вот так!» - воскликнул еще один зритель, громко топая сапогом. «Не отступай! Доберись до его горла!» - крикнул еще кто-то.
***
«Позор», - подумал Луциан, наблюдая за жалким зрелищем со стороны. Устало вздохнув, он поднял свой дробовик вверх и выстрелил. Раздавшийся грохот выстрела, эхом пронесся по станции и заглушил рев и вскрики толпы. Беспокойная толпа затихла. Остановилась даже, два огромных сошедшихся в схватке ликана. Испуганные и удивленные взгляды теперь были прикованы к одиноко стоящей фигуре с ружьем в задней части станции.
Внешне, обманчиво небольшой, Луциан, держался с превосходством, как и полагается настоящему лидеру. Неоспоримый лидер орды ликанов производил впечатление образованной, непримиримой к чужим недостаткам личности. Его выразительные серые глаза, длинные черные волосы, зачесанные назад, и, аккуратно подстриженные борода и усы, делали его похожим на осовремененного Иисуса. На вид, ему было лет тридцать, хотя его истинный возраст давно утерян в непроглядной тьме веков. Он выглядел достаточно живым, не смотря на вести о его гибели шесть веков назад.
Его черное кожаное пальто было дорогим и новым, в отличие от изношенных и грязных одеяний его подданных. Гладкие кожаные перчатки, начищенные сапоги, красивый медальон в виде гребня, свисающий на цепи вокруг его шеи – все в нем выдавало лидера.
Он прошел сквозь толпу, держа еще слегка дымящийся дробовик, у себя на плече. Медальон отразил мерцающий свет факелов, разбрасывая причудливые блики по затемненным уголкам станции. Он неодобрительно прошелся глазами по своим подчиненным, которые тут же отпрянули в страхе.
«Вы ведете себя, как стая бешеных псов!» - презрительно сказал он на венгерском языке с четким британским акцентом.
«А этого, господа, нам и не нужно, – он обвел взглядом присутствующих. – Если вы и правда, хотите победить вампиров в их же логове! И, если вы действительно, хотите жить дальше!»
Он перевел взгляд на забрызганные лица двух ликанов, которые вернули себе человеческий облик.
«Пирс! Тэйлор!» - толпа мгновенно расступилась, от властного голоса Луциана, открывая его взору два голых тела, блестящих от крови и пота.