— А ты не знаешь? — выдохнул дядя.
Я честно помотала головой.
— Ну вот! — снова закатил глаза мой родственник. — Все знают. Весь город гудит. Вся Империя в курсе, а у меня в редакции никто ни сном, ни духом! Ох, Брайт, Брайт, на кого ты меня оставил, на кого променял, — и, не обращая больше на меня внимания, дядя Фил, понурив голову, направился к своему столу и рухнул в кресло. Тяжело облокотился о столешницу и закрыл лицо руками.
Я тут же подскочила со своего стула, метнулась к небольшому столику в углу, налила в стакан воды из графина и услужливо поставила перед дядей.
— Ну, дядя Фил, — легонько погладила его по плечу, — ну, не берите все так близко к сердцу. Расскажите лучше, что такого стряслось.
Несмотря на то, что мой родственник так сокрушался о том, что какое-то важное событие прошло мимо нашей газеты, я была уверена, что на самом деле все это не совсем так, вернее — совсем не так. Слишком хорошо знала, как у дяди налажена агентурная сеть, прекрасно себе представляла, что у него есть свои информаторы везде, где только можно и зачастую благодаря такому ведению дел именно «Голос Тайра» являлся той самой газетой, которая освещала самые громкие мероприятия и становилась кузницей сенсаций.
Да к тому же, учитывая, что дяде понадобился именно Том Брайт, я могла предположить, что в столице случилось что-то нехорошее. Просто, Том, он же в основном о криминальных событиях писал, проводил журналистские расследования, частенько раскрывал истинного преступника раньше, чем доблестные работники имперской полиции. Да-да, и именно поэтому, «Голос Тайра» так не любили доблестные слуги правопорядка.
— Что стряслось? — убрал ладони от лица дядя Филипп. — А то стряслось, что не далее, как этой ночью убили дочь лорда Нейроса. Единственную дочь. Наследницу всего состояния. А написать про это некому. И на место преступления мне отправить некого. А этот паразит Доргван, я уверен, уже вовсю своих падальщиков натаскивает. И это «Вестник», а не «Голос Тайра» будет освещать этапы расследования. Небось, проходимцы, которых выкармливает этот паразит Доргван, уже крутятся на месте преступления, а то и статейки клепают.
— Поручите эту статью кому-нибудь другому, беды-то? — я пожала плечами.
— Кому? Вот кому мне ее поручить, если по криминалу у нас только этот паршивец Брайт специалист? Ты мне не подскажешь? Может быть, мне стоит попросить написать об этом леди Истар? — я скривилась от такого предположения. Леди Истар, конечно же, была достойной дамой, но она чересчур сильно любила животных и писала в основном только про них. Люди же, тем более мертвые, ее интересовали мало. Вернее, не интересовали совсем.
— Или господину Молару? — продолжал высказывать предположения дядюшка.
После этого дядиного предположения я скривилась еще больше. Молар вел колонку светских новостей. И в случае убийства леди Как-ее-там, скорее всего, написал бы не об этом, а о том кто, где, с кем и каким образом. У него это лучше всего получалось. А убийство? Убийство — это, по его мнению, мерзко и не стоит внимания. Вот о том, с кем перед смертью развлекалась покойная, господин Молар написал бы, ох, как бы он об этом написал. Еще и магоснимки бы приложил и интервью, взятое за минуту до смерти. Он на это мастер, каких поискать. К слову сказать, именно из-за его колонки на «Голос Тайра» чаще всего в суд подают. Но и из-за этой колонки нас больше всего и читают. Всем же интересно, кто, с кем и в какой позе.
— Или, на крайний случай, вон, — и дядя кивнул на дверь, — Малкольму? — стоит ли говорить, какая гримаса появилась на моем лице после упоминания имени моего заклятого врага — секретаря дядюшки Филиппа? — А может, ты прикажешь мне самому этим заняться и забросить все остальные дела?
В этот момент так некстати раздался сигнал из переговорника — кто-то усиленно пытался связаться с господином главным редактором. Этот факт еще больше вывел моего родственника из себя и он, схватив кристалл, изо всех сил рявкнул в него:
— Я занят!!
А затем, бросив кристалл на подставку, заорал еще громче:
— Малкольм!!
По тому, как быстро отворилась дверь, я сделала вывод, что дядюшкин секретарь по своему обыкновению далеко не отходил и подслушивал с той стороны.
— Д-да, госпо…
— Сделай так, чтобы меня никто не беспокоил! Почему я должен это повторять по нескольку раз?! Неужели вы настолько бесполезны, что не можете понять мои слова и выполнить распоряжение раз и навсегда?! — и он еще что-то кричал краснеющему и заикающемуся секретарю.
А я немного развернулась в кресле и бросила на Малкольма ликующий взгляд, как бы показывая этим свое превосходство. Мелочно и низко? Возможно. Но, мне это доставило удовольствие, да и настроение как-то сразу стало улучшаться. Предпочитаю, чтобы дядя Филипп срывался и кричал на кого-нибудь другого, потому что когда он начинает учить жизни меня, я не сдерживаюсь, и тогда рычим и ругаемся мы уже вдвоем. А после таких «семейных разговоров» я чувствую себя так, словно меня заставили пробежать, по крайней мере, несколько километров, причем в туфлях на каблуках, шляпке и многослойных юбках.
Малкольм зло глянул в мою сторону и скрылся за дверью, а дядя Фил откинулся на спинку собственного кресла и устало прикрыл глаза.
— И почему вокруг меня одни идиоты? — пробормотал он.
Я посчитала вопрос риторическим и не стала на него отвечать, как не стала и уточнять, что в данный конкретный момент вокруг дяди есть только его единственная и горячо любимая племянница, а себя я к идиотам уж точно не отношу.
— Что еще ты от меня хотела? — дядя Фил приоткрыл один глаз и пытливо уставился на меня. — Зачем приходила-то?
— Да так, — отмахнулась я. Ну не сдавать же мне разъяренному господину главному редактору работников его же газеты, которые меня сюда и направили, слезно умоляя «сделать хоть что-нибудь»? Мелочно это как-то и непрофессионально.
— Ну, говори уже, пока я добрый. Вдруг даже сделаю, как попросишь.
А вот такой шанс упускать было никак нельзя. Не часто дядя Фил готов вот так взять и что-то сделать. Я стала лихорадочно раздумывать о том, чего мне больше всего хочется сейчас? Магический вентилятор в кабинет? Повышение зарплаты? Все не то, все не то…
Как назло, в этот момент в голове крутилась всякая ерунда вроде новой шляпки или набора для письма, но это все такие мелочи за которыми я уже лет с восемнадцати не обращаюсь к дяде. Можно было бы еще попросить личный магопереговорник. Они как раз в моду вошли, маленькие такие, в карман или в сумочку помещаются. А женские модели, так и вовсе разноцветные делают, розовенькие там или голубенькие, камешками украшены. Я вон давече читала в колонке господина Молара о том, что дочка канцлера приобрела себе такой, так на его декорирование брильянтов ушло на такую сумму, какую я в «Голосе Тайра» за всю жизнь не заработаю. Взгляд мой заметался по сторонам, мысли пришли в движение. «Что же попросить? Что? Что?»
Мой взгляд вдруг зацепился за листы бумаги, раскиданные на столе главного редактора. Под исписанными бумагами затесалось пара магоснимков, возможно даже…
Вот оно! Я даже подпрыгнула в кресле, сообразив, что вот он — мой шанс и сделав глубокий вдох, выпалила:
— Отдай мне статью о смерти той… дочки этого… ну, которую Брайт должен был писать! — от нахлынувшего вдохновения и чувств, я даже забыла, кто есть кто, но вроде бы смогла вполне внятно изложить свою просьбу.
По крайней мере, дядя Фил точно понял, что именно я от него хотела, потому что сразу его глаза округлились от удивления, а потом он весь просто затрясся от смеха.
— Тебе? Отдать статью Брайта? Ха-ха-ха… ой, насмешила… ой, не могу… ха-ха-ха!
— И что в этом смешного? — обиженно насупилась я. — Думаешь, что я не справлюсь? Так вот, я справлюсь и даже не хуже Брайта! — я демонстративно скрестила руки на груди и откинулась на спинку кресла, продолжая смотреть на родственника исподлобья.