Литмир - Электронная Библиотека

– Ты должен думать о том, как спасти Топи. И принимать решения только исходя из этого. А не идти на поводу у своих желаний. Иногда даже традициями приходится пренебрегать. Ты обязан руководствоваться здравым смыслом. Если вы нас отпустите, капрал Бирн расскажет о вашем горе отцу и королеве. Он будет отстаивать ваши интересы. И я тоже.

Раиса подумала о том, что сдержать обещание, находясь в добровольной ссылке, будет непросто. «Но я что-нибудь придумаю. Обязательно. Если выживу, конечно».

Принцесса вернулась к костру и присела на корточки напротив Димитрия.

– Так в каком же случае ты поможешь своему народу? Если убьешь нас или если отпустишь?

– Эта девчонка – ведьма! – обратилась Лейли к Димитрию. – Почему мы должны ей верить?

Юный вождь поставил локоть на ладонь другой руки и задумчиво постучал пальцами по подбородку.

Адони заподозрил, что племянник колеблется, и заговорил:

– Вождь Димитрий, мы можем отпустить капрала, и тогда капитан Бирн будет должен вам гильден. А остальных убьем.

Мужчина глянул на Раису так, словно она была первой в списке на казнь.

– Так не пойдет! – возразил Амон. – Я ответственен за свой взвод и не смогу уехать, зная, что моих кадетов убьют. Да и отец откажется знать сына-труса!

– Выбирай сам, – пожала плечами Лейли. – Можешь остаться и погибнуть вместе с остальными, если хочешь.

Димитрий продолжал смотреть на Раису так, будто старался разглядеть в ее лице подсказку. Вдруг вождь перевел взгляд за спину принцессе – в чащу, где сидела волчица, чьи зеленые глаза следили за собравшейся у костра компанией. Мальчишка встрепенулся, зажмурился, а затем потер глаза.

Раиса обернулась. Волчица встала, еще раз отряхнулась и убежала в туман, махнув на прощанье лохматым хвостом.

Димитрий резко вскочил на ноги. Лицо вождя побелело, но было решительным.

– Лейли, Адони, нам нужно поговорить наедине.

Болотники встали и отошли чуть в сторону.

– Беги, – шепнул Амон Раисе. – Я отвлеку их, и ты успеешь скрыться.

– Нет! – возразила принцесса. – Я не собираюсь уносить ноги! Димитрию должен кто-то подсказать правильное решение. Кроме того, если я исчезну, болотники рассердятся еще больше и уж точно всех вас поубивают!

– Ха! Мы и так в западне, – буркнул Амон, вглядываясь в туман, а затем повернулся к девушке и добавил: – Знаешь, Раиса, ты просто сумасшедшая!

«Нет, не сумасшедшая, мой друг, – ответила про себя принцесса. – Я в ярости! Мне дурно, и я просто потрясена бесчинствами, которые вершатся от имени династии Серых Волков!»

Болотники вернулись к костру. Адони и Лейли выглядели опечаленными, и это вселило надежду в сердце Раисы.

– Я принял решение, – объявил Димитрий. – Мы сохраним жизнь тебе и твоим кадетам, капрал. Взамен вы расскажете капитану Бирну о наших страданиях, чтобы он, в свою очередь, повлиял на королеву. Вы оба дали слово. – Юный вождь перевел взгляд с Амона на Раису. – Согласна, ведьма?

– Вождь Димитрий, я предприму все возможные меры, дабы вести о вашем несчастии достигли нужных ушей, – пообещала принцесса и, подумав о том, что солдаты так не выражаются, прикусила губу.

– Где вы только находите таких кадетов, капрал Бирн? – выгнул бровь Димитрий, а затем повернулся к Адони и Лейли. – Приведите остальных солдат. Я пока побуду тут с долинниками. – Заметив сомнение в глазах советников, вождь добавил: – Я же сказал: они нам не враги.

Отдаляясь от лагеря, Адони и Лейли то и дело бросали за спину недоверчивые взгляды.

Димитрий дождался, пока советники отойдут достаточно далеко, и заговорил:

– После одного из набегов мои люди принесли из Долины важную весть. Говорят, наследная принцесса бежала из Фелла, – произнося это, вождь буравил взглядом Раису. – Амон склонился чуть вперед, загораживая девушку от Димитрия. – Как вы думаете, почему она бежала? – спросил вождь, не отводя от нее глаз.

– Думаю, принцесса захотела посмотреть, что же на самом деле происходит в мире. Она хочет стать достойным правителем. – Раиса кожей ощущала излучаемое Амоном неодобрение.

– Говорят, наследница уже пытается что-то менять, – продолжал Димитрий. – Я слышал, она кормит бедняков и помогает им учиться. В Фелле это называют Орденом Цветка Шиповника.

– Принцесса делает все, что в ее силах, вождь Димитрий, – ответила Раиса. – Цветок Шиповника – это имя, данное ей горцами из племени Демонаи. Он же является ее символом. Сейчас я покажу.

Девушка бросилась к стоявшим на привязи лошадям и медленно, осторожно выудила из седельной сумки шелковый платок с вытканными на нем цветком и шипами. Вернувшись к костру, она протянула ткань Димитрию.

– На этом платке вышит герб наследной принцессы. Когда-нибудь она вернется в Феллсмарч, и эта вещь может вам пригодиться. Если понадобится помощь либо захотите что-то сообщить ей – отдайте этот платок гонцу. Обещаю, без внимания послание не оставят.

Димитрий долго стоял не шевелясь, с шелковым платком в руке, а затем аккуратно спрятал подарок куда-то в складки одежд и склонил голову.

– Однажды, моя госпожа, наследная принцесса станет королевой. И она будет должна мне гильден, – расплылся в улыбке вождь.

– Да, – улыбнулась Раиса в ответ. – И, быть может, когда-нибудь вы обучите принцессу борьбе с посохом.

– С нетерпением буду ждать этого дня. Я тоже хочу передать наследнице трона кое-что, что будет напоминать ей обо мне. – Димитрий поднял свой посох, положил его на ладони и протянул Раисе. – Для будущей королевы Фелла. Все равно мне он скоро будет мал. – С этими словами мальчишка постарался вытянуться как можно выше.

Девушка с серьезным видом приняла дар из рук юного вождя и ощутила тяжесть деревянного оружия.

– Я передам посох принцессе. Думаю, он как раз подойдет под ее рост.

Димитрий повернулся к Амону.

– Я верну мечи твоим солдатам, но ты должен дать слово, что они не станут обращать их против нашего народа.

Из тумана вышла дюжина болотников во главе с Адони и Лейли. Они привели Мика, Талию, Хейли и остальных пропавших «волков». Кадеты молча жались друг к дружке и переводили взгляды с Амона и Раисы на похитителей и обратно.

Гаррет и Хейли были покрыты синяками и ссадинами, словно после ожесточенной битвы. Остальные явно были потрясены, но выглядели вполне сносно.

– Верните солдатам их оружие! – распорядился Димитрий.

Кадеты получили обратно свои кинжалы, поясные ножи, луки и колчаны со стрелами. Возвращая железные орудия убийств, жители болот не скрывали отвращения. Раиса сунула подаренный посох за портупею, где крепился ее меч.

Чтобы подсказать солдатам путь, юный вождь начертил схематичную карту прямо на земле.

– Придерживайтесь южного направления, там не так туманно, и через пару дней доберетесь до истоков реки Тамрон.

Димитрий предложил путникам хлеб, но Амон вежливо отказался, вероятно, подумав о голодающих в Священных болотах.

Кадеты оседлали лошадей и, следуя подсказкам компаса Амона и советам вождя, свернули южнее. Ни один из «волков» не обернулся, словно это могло развеять чары, околдовавшие захватчиков.

Хейли дождалась, пока они отъедут достаточно далеко, а затем пришпорила лошадь и направила ее к коню Амона.

– Что там произошло? Я думала, вас обоих убили, и ждала, когда нас постигнет та же участь, как вдруг ни с того ни с сего болотники возвращают нас обратно в лагерь и ведут себя так, словно произошла ошибка!

– Просто Морли решила объяснить вождю Димитрию, что значит быть настоящим правителем, – ответил Амон.

Серые глаза капрала глядели на Раису с каким-то особым любопытством, словно он старался понять, каким образом ей удалось сотворить чудо.

– Хм. – Хейли перевела взгляд с принцессы на Амона. – Я все равно ничего не поняла!

– Кажется, Морли – ведьма. – Несмотря на расспросы Хейли, капрал больше не сказал ни слова.

Глава 6. Равнинные демоны

Хан и Танцующий с Огнем покинули Делфи ранним утром, сразу после карточной игры. Кэт Тайберн так больше и не появлялась, и Хан задавался вопросом: что же решила девушка? Остаться в Делфи, продолжить странствовать или же вернуться домой?

25
{"b":"672230","o":1}