Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Еще одна пауза, а затем:

— Ты не одинок.

Господи, спасибо. Я встаю и начинаю ходить взад и вперед. Кажется, это стало моей новой привычкой.

— Так сколько мы еще будем этим заниматься?

— О чем ты?

— Притворяться, что все в порядке. Игнорировать чувства.

— Уж ты-то не игнорируешь свои чувства, Базз.

— Я был бы сейчас у тебя, если бы не игнорировал их. Полагаю, Джон сказал тебе, что звонил мне сегодня?

— Нет, не совсем. Я увидела твое имя в верхней части списка звонков и спросила его об этом. Только он мог взять сегодня мой телефон, — она делает глубокий вдох. — Знаешь, как долго вы с ним проговорили?

— Явно не долго. И он почти не говорил.

— Двадцать восемь секунд. Когда я увидела это число рядом с твоим именем, я подумала, что это неспроста, что это знак.

— Точно, огромный знак, — добавляю я. — Сверкающая неоновая вывеска.

— Пожалуйста, не приходи в четверг, — шепчет Лори.

Мое сердце замирает.

— Почему?

— Потому что, хоть я и придерживаюсь того, что сказала на позапрошлой неделе, я не уверена, что захочу, чтобы ты ушел.

— Тогда не уйду. Я останусь столько, насколько ты захочешь. Навсегда, Лор.

— Не приходи, потому что ты будешь говорить такие вещи, от которых я становлюсь слабой.

— Это должно удержать меня от прихода? Потому что от таких слов мне хочется увидеть тебя еще сильнее.

— Мне нужно больше времени, Базз.

— Сегодня понедельник, у тебя еще три дня.

— Я пытаюсь поговорить серьезно.

— Я тоже. Я не общался с тобой две недели. Пытался уважать тебя и твои желания, но я не собираюсь терять уважение к себе. Позволь мне прийти в четверг. Я буду вести себя хорошо, обещаю.

— Именно это меня и беспокоит.

Я смеюсь.

— Да ладно тебе, что плохого может случиться?

— Хм, есть у меня парочка мыслей...

— О, серьезно? Поделишься?

— Нет, я не собираюсь давать тебе никаких идей.

— Почему нет?

— Я уверена, что ты в состоянии использовать свое воображение.

— Ты права, — мой голос становится хриплым. — Хочешь знать, что я сейчас воображаю?

— Спокойной ночи, Базз.

— Полагаю, о сексе по телефону не может быть и речи? — хихикаю я.

Она вешает трубку, и впервые за пятнадцать дней на моем лице появляется искренняя улыбка.

Глава 21

— Да начнется игра! — объявляю я, входя в дом Джона в четверг.

Ну, полагаю, что это дом Джона. Когда никто не отвечает, я начинаю переживать, что забрел не в то здание.

— Ау? — зову я.

Дверь слева от меня приоткрывается, и оттуда высовывается голова Софии.

— О, привет, мы не слышали... Во что, черт возьми, ты вырядился? — она разражается смехом.

— Очевидно, мой прикид для вечерних игр, — я поправляю козырек в виде шлема и опускаю взгляд на свою футболку с рисунком валета и короля из колоды карт со словом «off» под ними (прим. перев. jack and king — валет и король. Jacking off — мастурбировать.)

— «Передерни»? Серьезно, Базз?

— Ага. Завидуй молча, — я оглядываю ее светло-голубой комбинезон. — Сама-то что надела?

— Нормальную человеческую одежду.

— То, что мы у дантиста, вовсе не означает, что ты должна одеваться, как дантист. Ты словно нацепила униформу медсестры.

Она приподнимает бровь.

— Закончил?

— Пока я не придумаю оскорбления получше.

За ее спиной появляется Мейсон и, увидев меня, качает головой.

— Почему? Просто... почему?

— Что почему? Почему я такой классный? Почему София хочет, чтобы ты был похожим на меня? Не знаю, лучше спросить у нее.

София закатывает глаза и смотрит через мое плечо. Я оборачиваюсь и улыбаюсь, когда вижу, как Лори идет к нам. На ней джинсовая юбка и футболка с надписью «Играю грязно», а под ней колода игральных карт.

— Боже. И ты туда же, — бормочет София. — Почему мы не получили памятку, что должны появиться в отстойных футболках?

— Потому что памятка существует только здесь, — постукиваю себя по голове. — Тебе придется смириться с тем, что ты никогда не будешь такой же крутой, как мы, — поворачиваюсь к Лори и с одобрением киваю на ее майку, изо всех сил стараясь не таращиться на ее сиськи. — Будешь играть грязно, да?

Она небрежно пожимает плечами.

— Ты меня знаешь.

Я усмехаюсь.

— Знаю-знаю. Очень хорошо тебя знаю.

— Вечер будет долгим, — вздыхает она.

Мои глаза блуждают по ее идеальным изгибам.

— Надеюсь.

— Базз, сегодня я не потерплю дерьма от тебя.

Мой член дергается.

— Обожаю, когда ты командуешь.

— Я серьезно.

— Я тоже.

Несколько секунд мы стоим молча. Я мечтаю повернуть время вспять, когда нас было только четверо. Когда мы не стояли в доме бойфренда Лори.

— Хорошее местечко, — осматриваюсь я. — Все такое... бежевое. — Бежевые ковры, бежевые стены, бежевая мебель. В этом есть смысл. Скучный дом для скучного парня. — Кстати, где он?

— Он поехал за друзьями.

— Хочешь сказать, что у него действительно есть друзья? — подмигиваю ей, когда она хмурится. — Эй, может по-быстренькому прошвырнемся? — глаза Лори расширяются, и она уже собирается возразить, когда я добавляю, — я про «Уно» (прим. перев. Уно — американская карточная игра.)

— Это теперь так у тебя называется?

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, Лори.

— О, ну конечно. В последнее время много практиковался, да? Много играл в «Уно»?

— Вообще-то только один раз. Эпично поиграл пару недель назад. Не могу дождаться реванша.

Лори краснеет, а мне приходится прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

— Пойду принесу закуски. Следи за ним, — говорит она Софии, указывая на меня.

— Постараюсь, — отвечает та, увлекая меня в бежевую гостиную с бежевыми стенами и бежевым диваном. — Перестань ее накручивать, — просит София, плюхаясь на диван и поправляя бежевую подушку позади себя.

— Я? — я ахаю, изображая невинность.

— Почему мне всегда кажется, что вы с Лори разговариваете шифром? — спрашивает Мейсон.

Потому что так и есть.

— Без комментариев, — отвечаю я, подбираясь к камину и разглядывая висящие над ним рамы. У нормальных людей висят семейные фотографии, но у Джона — стоматологические сертификаты. Восемь! — Какой же он неудачник...

— Базз, — предупреждает София. — Будь вежливым. Ты в его доме, помнишь?

— Как я могу забыть? Здесь все бежевое.

— Куда это ты собрался? — спрашивает София, когда я подхожу к двери.

— Хочу что-нибудь перекусить, — подмигиваю ей.

— Базз, нет!

Мейсон берет ее за руку, когда она собирается встать.

— Пусть что хочет, то и делает.

— Но…

— Пока Джон не вернется, — добавляет он, - кажется, успокаивает его невесту.

София вздыхает.

— У меня нет никакого желания разгребать бардак после.

— Никакого беспорядка, буду паинькой, — отвечаю я, покидая комнату.

Направляюсь в сторону кухни, но, увидев Лори, останавливаюсь. Я наблюдаю, как она открывает несколько шкафов, очевидно, в поисках чего-то.

— Почему ты не знаешь, где что находится?

Она подпрыгивает и прижимает руку к груди.

— Ты меня напугал.

— Прости.

Она открывает другой шкафчик и достает большую пластиковую миску.

— Нашла.

— Почему не знала, где ее место?

— Нечасто здесь бываю.

— Почему же?

Она пожимает плечами.

— Предпочитаю свой дом.

— Потому что тут все бежевое, да? — хихикаю я.

Она закатывает глаза, но я замечаю, что в них пляшут смешинки.

— Иди и жди вместе с Софией и Мейсоном. Мне не нужна помощь.

— Тебе здесь не место, — отвечаю я. Шутки в сторону.

— Где? На кухне?

— В этом доме, — уточняю я, хотя она прекрасно поняла, что я имел в виду.

— Как и тебе, — отвечает она, открывая пакетик с попкорном и высыпая кукурузу в миску. — Тебе не следовало приходить сюда.

— Не хотела меня видеть?

29
{"b":"670301","o":1}