Литмир - Электронная Библиотека

Камилла наморщила лоб пытаясь вспомнить последние моменты своей другой «жизни».

— Мне кажется, что потом я видела там отца Даниэля, он тоже мне что-то говорил, но я не слышала его, а по губам я читать не умею, вот жалось-то! Но что этому добропорядочному бизнесмену понадобилось в том захолустье? А может мне это всё привиделось? Как думаешь, Кан?

Эльф не сводил с неё глаз, скрывая напряжение и судорожно обдумывая что можно ей говорить, а о чём лучше промолчать. Отведя взгляд, он решил, что лучше ей ничего не знать о Даниэле и его Наставнике, это никак не облегчит ей жизнь, а вот навредить, пожалуй, может. Пусть она всё узнает сама, когда… Когда тот, кого она считает погибшим героем, должен будет её убить, ради того, чтобы их мир мог существовать дальше. Его роль проста. Нужно продержать здесь девушку до того момента, пока Дэн вернётся, возглавит сопротивление, отвоюет трон у своего дяди Моргана и смириться с мыслью, что существование его королевства, важнее жизни одной, хоть и очень милой особы, но рождённой именно для этого. Она была рождена жертвой, этого нельзя изменить.

— Тебе привиделось, дорогая, это были лишь твои фантазии, — наконец заговорил Кан. — Твой рассудок отчаянно пытался найти спасения, вот и померещилось, что помощь близко. Этого не было на самом деле, тебе просто этого очень хотелось.

— Вот и я так же подумала, когда уткнулась носом в синюю траву, — дружелюбно кивнула «жертва». — А потом меня нашли те люди. Они пригласили меня разделить с ними ужин, дали переодеться, мы мило беседовали, а рядом бегали их дети, когда на нас напали те бандиты. Два болта, кстати, я словила, когда детишек прикрывала, — почти гордо пояснила Камилла.

— То-то один из болтов я доставал из твоей упругой ягодицы, — хмыкнул эльф.

— Эй, поаккуратнее, я наклонилась, чтобы малышку на руки взять, — рассмеявшись Камилла толкнула эльфа в плечо.

— А я уж подумал, что ты хотела бандитов распугать, продемонстрировав им свои прелести!

Камилла рассмеялась и откинулась на спину.

— Тогда я бы начала не так, эльф. Я бы очень медленно начала расстегивать рубашку…

— О! Избавь меня от подробностей! Я не желаю этого слышать!

— Почему? — Камилла повернулась на бок и внимательно посмотрела на своего собеседника. — Я тебе не нравлюсь?

Кан взглянул в удивительные голубые глаза и мягко улыбнувшись, дотронулся до тонких пальцев девушки.

— Не играй со мной, дитя. Я очень стар и вижу твои мысли на твоём хорошеньком личике, которое не может испортить даже синева под обоими глазами и распухшая от удара переносица, я читаю всё в твоих ясных глазах. Эти игры уже давно мною сыграны и забыты, милая, — говоря это он склонился к уху девушки и говорил всё тише и тише, когда он закончил говорить горячее дыхание эльфа уже обжигало кожу. — Но я не могу, даже если бы и очень захотел уступить твоему странному порыву. Ты удивляешь меня, — он отстранился от девушки и теперь с насмешкой смотрел на раскрасневшуюся от смущения Камиллу. — Неужели в вашем мире это считается нормальным? Ты бессовестно предлагаешь себя мужчине?

— Надо больно, — облизывая пересохшие губы огрызнулась девушка. — Просто ты так странно на меня смотришь, Кан! Я подумала, что ты просто не знаешь с чего начать, но теперь я вижу, что ошиблась. Ты не испытываешь ко мне слабости, так что за странные взгляды и печальные вздохи, эльф? Я не понимаю.

— Так это была проверка? — улыбнулся эльф. — Замечательно! А я, старый дурак, уж размечтался, что могу вызвать пылкие чувства у столь необузданной красотки.

— Не обижайся, Кан! Ты совсем не старик, ну во всяком случае не выглядишь таковым, — поспешила оправдаться девушка. — И ты очень даже симпатичный, но понимаешь ли… Теперь, когда я знаю, что Морган — это вовсе не иллюзия, что он реален, я не могу думать ни о ком другом. Я любила его все эти семь лет, любила, хотя даже и не помнила, что меня с ним связывало. Мой психотерапевт заставлял меня забыть его, но я не могла, не хотела верить, что Морган — лишь моя мечта. Каждый раз, когда я была на краю смерти я видела его. Он приходил ко мне, чтобы быть рядом, понимаешь? Я не могла отказаться от возможности вспомнить его, увидеть, хоть на краткий миг…

— Оставь эти мысли, девочка, — сердито проговорил Кан. — Ты не можешь заявиться во дворец и посмотреть в глаза своей мечте. Морган — совсем не тот, кем ты его вообразила. Он — тиран, убийца, мятежник, работорговец. Когда ты поймешь это, то сможешь успокоиться.

— Ты не прав, Кан. Он не такой, — упрямо мотнула головой девушка.

— Именно такой, милочка!

— Ты вредный, злобный старикашка, Кан! Ничего-то ты в любви не смыслишь!

— Куда уж мне? За мои несколько тысяч лет, эту невидаль так и не повстречал, — усмехнулся Кан. — Баллады не писал, на магических турнирах не сражался из башен не спасал.

— Ты серьёзно? — прыснула Камилла. — Средневековье какое-то!

— Магическое средневековье, душечка! — рассмеялся эльф. — Да, Камилла, я совершал все эти безумства, но тогда я был ещё молод и не очень-то разбирался в предмете. Страсть и желание — не самые лучшие советчики в таких делах.

— О, очередная мораль! Ты очень мне напоминаешь моего психоаналитика. Ну, и к чему же ты ведёшь, эльф? Не томи уже! — Камилла села на кровати поджав под себя ноги и ойкнула от острой боли, пронзившей ногу.

— Я расскажу тебе, но сперва, я хотел бы услышать твою историю. Что ты вспомнила?

Камилла устроилась поудобнее и посмотрела на огонь в очаге. На губах её заиграла мечтательная улыбка.

«Меня продавали несколько раз, а потом я попалась на глаза магу, и он доставил меня ко двору, — начала она рассказ. — Морган посмеялся надо мной, но оставил в своём гареме, не знаю уж по какой причине. Жизнь среди его многочисленных жён быстро мне наскучила, я находила успокоение только в прогулках по парку у дворца и в чтении. Это было удивительно, я жила в другом мире, но, когда я открыла книгу, поняла, что могу читать. Это магия, Кан, да? — но ответа она не стала дожидаться. — Все эти холеные женщины только и говорили о короле, но я больше его не видела. Так прошло несколько недель, может месяц, я не помню. А потом я начала бунтовать. Книги в гареме были сплошь про искусство любви и обольщения, а этот предмет меня мало занимал, и я стала упрашивать охранника потихоньку пускать меня в библиотеку, чтобы я могла выбрать там себе чтиво по душе. Он долго сопротивлялся, но в конце концов сдался. Беды в этом никакой не было, просто он был удивлён, что наложница короля предпочитает читать, а не обсуждать с другими женщинами прелести Моргана. Иногда я проводила там весь день. И вот однажды, когда я, сидя у окна увлечённо листала очередной том, моё уединение было грубо нарушено. Я услышала как открылась дверь в библиотеку и кто-то стал бродить между рядов полок. Прятаться было некуда, д и смысла не имело, в конце концов, прямого запрета короля на допуск наложниц в библиотеку никто никогда не слышал, а значит, я имела право здесь находится. Отбросив свои сомнения, я углубилась в чтение. Отвлёк меня тихий голос.

— Так вот кто проявляет столько интереса к моему собранию книг, — насмешливо произнёс мужчина.

Я подняла глаза и увидела Моргана. Сперва я смутилась, я же впервые столкнулась с королём после того, как стала его наложницей, но я не сделала ничего дурного, а значит могла смело смотреть ему в глаза.

— Ваше величество, — улыбнулась я. — Не думала, что этой комнатой пользуется кто-то ещё. Я нашла здесь укромное убежище от бесконечного обсуждения вашими многочисленными жёнами, ваших бесспорных достоинств, убедиться в наличии которых, мне, к счастью, так и не довелось.

Казалось он должен был рассердиться, но его изумрудные глаза блеснули озорным огнём, и он рассмеялся.

— А ты права, я бы и сам искал убежища, если бы мне довелось жить с ними в одной комнате. Поэтому я и позволил охране пускать тебя сюда, правда, я не думал, что это будешь ты, Камилла.

— О, вы помните моё имя? Это уже немало, учитывая сколько у вас женщин, — за напускным нахальством я пыталась скрыть робость и смущение, которые я начала испытывать под его пристальным взглядом.

54
{"b":"670261","o":1}