Литмир - Электронная Библиотека

– Я сожалею, Аббигейл, – парень поджал губы и продолжил. – В Вестнессе не работает техника. Рядом с фавиллами все выходит из строя. Но я могу тебя заверить, совершенно точно могу, что с ними все в порядке. Пока ты здесь, конечно. Так что, когда вернешься – все будет как раньше. Если ты вообще… захочешь вернуться.

Сердце Аббигейл сжалось, будто его натянули крепкой леской, лишая возможности биться.

– Пока здесь меня ничего не держит, – ответила девушка, понимая, что тайна, скрытая за фамилией ее настоящих родителей намного темнее, чем она думала.

Глава 5. Ледяной страх

Молва о том, что Аббигейл Мизейри вернулась в город быстро разнеслась по всем закоулкам. Каждый фавилл имел своим долгом обходить стороной дом целительницы, где остановилась девушка. А если замечал ее вдалеке, то и вовсе что-то бубнил себе под нос, быстро шагая прочь.

Аббигейл проводила дни в кухне целительницы, изучая травы и тоскуя по родному дому. Она прочитала с полудюжины книг, пылившихся в чулане тетушки Хейзел. Там находилось целая уйма рецептов чудодействующих зелий, отваров, направленных на укрепление сознания, мгновенного заживления ран, помутнения воспоминаний и даже заставляющие заснуть человека на целый год. Она пыталась научиться различать хорошие растения от тех, что могут нанести вред, но это удавалось не всегда.

– Это лепестки орнумкула? – спросила девушка, беря желтые цветения в руки и сразу же бросая на пол. Стебель прожог в пальцах дыру и из нее просочилась кровь, – Ай-й, видимо, снова нет! – расстроилась Аббигейл, дуя на пальцы и прикладывая к ним вату, смоченную зеленой жидкостью с уже знакомого флакона «Заживление».

– Я же тебе говорила. Будь внимательней, дорогуша, – ответила тетушка Хейзел, бросая железными щипцами жгучие лепестки и стебли в отвар. – Джаред тоже не сразу научился, но годы тренировок и упорство ему помогли.

Аббигейл подула на стягивающуюся рану.

– А где он, кстати?

Девушка выглянула в окно, надеясь увидеть там русоволосого парнишку, но по двору гулял лишь ветер.

Тетушка Хейзел хитро ухмыльнулась и зарумянилась.

– Он придумал, как поднять тебе настроение. И ушел в лес на несколько часов, – отворачиваясь от Аббигейл, сказала она. Удивительно, как тот, кто владеет телепатией совершенно неумело скрывал свои эмоции. Они, будто витали в воздухе.

– Что? Что именно? – не терпелось узнать Аббигейл. К тому же она надеялась расколоть старушку.

– Это то, что поможет тебе чувствовать себя здесь, как дома, – загадочно ответила целительница. – передай флакон с Гипсодаром, пожалуйста.

– Ладно, ну и не говорите, – девушка потянулась к каменной полке и достала оттуда фиолетовый пузырек. – Все равно скоро узнаю.

Она уселась с книгой на горчичный диван, перебирая в мыслях, что же мог придумать Джаред. «Кассипео – плотоядный вид растений, цветущий ядовитыми панцеровидными листьями в форме ракушки. Помогает усилить действие рычага фавилла и влияет на проявление сил. Нужно всего лишь…»

– Кассипео – вот что мне нужно, тетушка Хейзел. Смотрите! – девушка вскочила и возбужденно ткнула пальцем на рисунок жуткого растения.

– Ох, дорогая. Оно весьма редкое. Я не встречала его в наших краях. К тому же вряд ли это тебе поможет. Ты должна точно знать, какой у тебя рычаг, а это знает не каждый фавилл. Ох, не каждый.

– А мои родители? Они знали?

– Не могу сказать, дорогая. Но, наверняка, ты будешь телепатом, как я. Наши силы раскрываются позже всех, – тетушка Хейзел еле дотянулась до головы Аббигейл, чтобы погладить девушку.

– Спа…спасибо, – ответила Аббигейл, ощущая неловкость от прикосновения морщинистых рук Хейзел.

Краем глаза она увидела пыльную книгу, которую вчера достала из чулана. Девушка вырвалась из утешительных объятий целительницы и ринулась к столу. На обложке тома с толстым переплетом бронзовыми буквами значилось – «Фавиллы природы, телепаты и прочее».

В течение двух часов из этой рукописи девушка узнала, что всех фавиллов можно условно разделить на тех, кто управляет одной из стихий, частично или полностью. Они черпают силы от природы и нуждаются в подпитке извне. На тех, кто проникает в чужой разум и могут читать мысли, чувства. Их сила зависит лишь от мощности рычага и контроля эмоций. И тех, кто управляет физической оболочкой. Некоторые из них могут превращаться в животных, или подобие их. Говорят, после смерти они находят вторую жизнь в каком-либо живом существе. Их силы чаще всего врожденные и крайне редкие.

«Вот бы уметь превращаться в птицу или волка» – подумала девушка.

Тем временем с оглушительным звуком падающих на землю веток, из леса приковылял русоволосый парень по имени Джаред. Аббигейл бросила книгу и начала подсматривать за ним сквозь узорчатую занавеску. За время, проведенное в Вестнессе, девушка поняла – он молчалив и скрытен, впрочем, как и она. Но в его карих глазах находилось что-то еще. Что-то непонятное. Темное.

Все, что ей удалось узнать, так это то, что Джаред вырос в Вестнессе с тетушкой Хейзел. Она не приходилась ему кровным родственником, но единственная среди всех согласилась взять на воспитание десятилетнего беспризорного мальчишку. Его способности пугали жителей города настолько, что у парня не нашлось ни единого друга. В Вестнессе не особо то жаловали телепатов, не только из-за их уникального дара, который заставлял девушек краснеть, а мужчин запирать окна перед ссорой с женой, но и из-за их неустанного желания выяснять правду. Тех, кто знает, чужие тайны не так то просто полюбить. Кроме тетушки Хейзел, конечно. Несмотря на чтение мыслей и предугадывания любой эмоции, старую женщину не просто впускали в дом, но и глубоко уважали.

Аббигейл посмотрела на насвистывающую старушку, улыбнулась и мигом выбежала во двор к одинокому Джареду.

– Что ты делаешь? – озадаченно спросила она и заправила непослушную прядь за ухо.

– Сюрпри-и-и-из! Мы будем с тобой сооружать домик на дереве! – Джаред улыбался во все лицо, широко растянув губы. Он тут же схватил большое бревно, взял в руки топор и резким движением разрубал его пополам. То же самое он сделал еще с тремя.

Аббигейл сложила руки на груди.

– Эм-м-м… А ты знаешь, как его делать?

Топор выпал из рук Джареда и встрял глубоко в землю.

– Я… я надеялся, ты мне в этом поможешь. Ты же у нас из цивилизации.

– Ну… э-э-э. Я жила в центре города, там и деревьев-то особо нет. Ты же сам видел.

– Я думал…ну… – парень снова надел на себя личину мрачности.

– Не расстраивайся, – девушка подошла поближе. – В конце концов, вдвоем мы что-нибудь да придумаем.

«Ну вот. Теперь я еще и виновата. И с чего это он возомнил из себя мою няньку?» – подумала она и уставилась на поникшего Джареда.

– Нет, нет.. все нормально. Просто я понимаю твои чувства, поэтому хотел… ну-у-у

– Ты это о чем?

– Ну.. ээ… я тоже когда-то оказался один в этом городе. И думал, если тебя отвлечь, то ты немного приободришься.

Девушка вскинула брови вверх, немного улыбнулась, но подавила вырывающийся смешок и серьезно спросила:

– А как ты попал сюда, Джаред?

– Хм-м, я не из знатной семьи фавиллов, как ты, Аббигейл. Мне пришлось потрудиться. Мои родители вышвырнули меня на обочине далеко от дома, думая, что я посланник Сатаны. Верующие были. Ну а потом ты и сама знаешь.

– А ты не посланник Сатаны? Я-то думала. Тогда нам не о чем с тобой разговаривать, – девушка засмеялась.

– Брось, Абби, – парень ответил ей улыбкой, а затем возмущенно добавил, – я же тут с тобой личным делюсь.

– Ладно-о, просто мне правда не нужна помощь. Я справляюсь, Джаред.

– Точно? Ну ты это… обращайся, если что, – щеки парня раскраснелись, и он бросил взгляд на бревна и ветки, лежавшие во влажной траве.

Аббигейл тоже посмотрела в ту же сторону.

– А вот про домик на дереве. Давай для начала нарисуем схему того, как он должен выглядеть. Неси бумагу! И карандаш. – сказала она подсмеиваясь.

9
{"b":"667020","o":1}