Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Яд не настолько опасен, — поспешил успокоить его Вэон, который, видимо, не ожидал такой бурной реакции. — Но достаточного одного небольшого пореза, чтобы отправится… туда…

В этот раз Малкольм и так все прекрасно понял.

— Ну славу Богу! — облегченно выдохнул он, опустив рубашку. — Ни единой царапины!

— Кому ты успел перейти дорогу, иноземец? — еще строже спросил наставник. — Он не простой убийца, он Приходящий в ночи.

— Кто-кто? — удивленно вскинул бровь Том.

— Приходящий в ночи, — повторил собеседник. — Профессиональный убийца, владеющий магией. Таких не так много осталось. И, поверь, они твой самый страшный ночной кошмар.

— Судя по всему, не только мой.

— Так и есть.

Вэон что-то сказал стражнику. Тот послушно кивнул, спрятал меч в ножны, с невозмутимым выражением на лице закинул труп на плечо и молча покинул комнату. Только сейчас Томас заметил длинный грязно-красный шлейф на стене и расплывшееся темно-алое пятно на простыне. Это увидел и лекарь, который забрал почти все, кроме самой лежанки.

— Тебе это сейчас уже не пригодится, — сурово сказал наставник, проводив взглядом рыжеволосого коротышку. — И ткань отлично впитывает яд, поэтому нельзя рисковать.

— Ну ладно, — обрадовался Малкольм.

— А теперь рассказывай, иноземец, как тебе удалось одолеть убийцу, — не попросил, а потребовал собеседник.

И Томас рассказал, стараясь не приукрашивать. Ни к чему хорошему это точно не приведет.

— Значит, ты и вправду сумел одолеть Раз-Два? — задумчиво проговорил наставник.

— Было дело, — чуть расправил плечи Малкольм.

— А я думал, что Уорд просто сочинил это, чтобы оправдать высокую цену. Сегодня ты покажешь мне, на что способен, человек. Узнаем, так ли ты хорош или тебе просто повезло.

На этих словах Вэон развернулся, собирая уходить, но Томас остановил его, сказав:

— Загляните к рогатому. Кажется, к нему тоже наведывались.

— Уверен? — замер на пороге он.

— Да, уверен. Я слышал шлепок, как будто кого-то с силой впечатали в стену. Аж пыль посыпалась…

Наставник задумчиво хмыкнул и вышел на улицу, оставив дверь открытой. Малкольм отчетливо услышал звонкое бряцание ключей, знакомое лязганье засова и протяжный скрип. Не прошло, наверное, и секунды, как тишину разорвал громкий свист, на который сразу прибежало несколько стражников. Все это он видел собственными глазами, так как хватило смелости покинуть комнату. Через пару минут два крепких орка вынесли за руки и за ноги еще одного зверочеловека — с обезображенной мордой и с лопнувшей головой.

Рвотные позывы не заставили себя долго ждать. Они же заставили Томаса чуть не сложиться пополам. Он уперся рукой в стену, чтобы устоять, и старался проглотить подступивший к горлу тошнотворный комок. Не хватало ему еще опозориться перед наставником.

— Первый раз? — спокойной спросил знакомый голос.

— Да, — не поворачиваясь, ответил Малкольм. Сейчас ему меньше всего хотелось пускаться в длинные объяснения того, что все это видел и раньше, только через смартфон, который как бы обезличивает происходящее на экране, помогая полностью отстраниться, поэтому не производит сильного впечатления. А тут… Тут все иначе, тут все куда реальней, тут он может подойти и потрогать, а там нет, там тронешь дисплей — и вот уже видео становится на паузу, и вот уже все нереально. Там была приятная иллюзия, которую никто не спешил развеивать, а тут — реальность, которая ни на секунду не давала забыть о себе.

— В первый раз меня тоже вырвало. Это нормально.

— Я справлюсь.

— И ты оказался прав, иноземец, — с неохотой признал Вэон. — Правда, твой друг не особо был рад незваному гостю. Ну ты и сам это видел.

— Ага, — прошептал Томас и сплюнул. Ему до сих пор было дурно, желудок никак не отступал от горла. Ну хоть рвотные позывы прекратились, и на этом спасибо.

— Посиди тут, подыши воздухом, — великодушно разрешил наставник. — Это должно помочь. И я скажу лекарю, чтобы он захватил с собой зелье из cuivasalque.

— Cuiva… что? — чуть не сломал язык Томас, пытаясь повторить за собеседником.

— Пробуждающая трава, — ответили ему снисходительно, как бы говоря, что ладно, так и быть, просвещу тебя, необразованного раба. — Это на Старшей речи. Когда-то мой народ говорил на нем.

— Почему когда-то?

— Потому что ничего не остается неизменным.

На этом их разговор закончился. Вэон развернулся и уверенно зашагал в сторону особняка, оставив Томаса одного. Он даже не стал просить его вернуться в комнату — настолько был уверен, что иноземец никуда не денется. А Малкольм, устав стоять, сел, оперся спиной об стену и стал ждать лекаря.

* * *

Из окна второго этажа отлично просматривалась не только вся улица, как обычно настолько запруженная народом, что невозможно было протолкнуться, но и вход в лавку портного, хозяин которой любезно позволил Таре укрыться у себя. Сейчас крайне опасно вести свои дела, когда Приходящие в ночи охотятся на всех, кто как-то связан с Вэоном. К сожалению, она поняла это слишком поздно, иначе бы не стала с ним тогда встречаться. На эту мысль ее натолкнула не только смерть Ищейки, который в последнее время ни с кем не работал, кроме как с этим загадочным эльфом, но и внезапная смерть контрабандиста Джу, обставленная так, словно он с кем-то что-то не поделил...

За дверью протяжно скрипнула половица. Та самая, что была перед порогом ее комнаты. Тара в тот же миг рванула к лежавшему на кровати мечу и бесшумно его обнажила. Кто бы не стоял по ту сторону, это точно не Н’Арг. Из-за сломанного колена портной обзавелся шаркающей походкой и тяжелой тростью, с которой никогда не расставался, поэтому при всем своем желании он никогда бы не смог подкрасться к кому-либо незаметно.

Дверь резко распахнулась и врезалась в стену с громким стуком. В комнату вбежал высокий эльф в обычной походной одежде. Такого легко принять за очередного путника. И только окровавленный короткий меч в руках говорил, что перед Тарой — никто иной, как Приходящий в ночи. Больше некому было охотиться за ней.

Убийца молча обрушил на голову Тары меч. Окровавленная сталь холодно блеснула и с глухим стуком вошла в кровать. Вовремя Тара отскочила влево, буквально за секунду до. Она кинулась к противнику, пытаясь воспользоваться его заминкой, но чуть не напоролась на клинок. Тот успел вытащить меч и рубануть от себя. Следом за этим вся мебель в комнате содрогнулась, а полузакрытые оконные ставни распахнули с оглушительным грохотом. Сама Тара едва устояла на ногах. Давно она не сражалась с магами, совсем забыла, каково это.

— Не сопротивляйся, — сухо сказал эльф, вставая в стойку. — Тебе все равно не выжить. Лучше примкни к нам.

— И что же я должна сделать, чтобы вы от меня отстали? — холодно спросил Тара и осторожно отступила к окну. Шаг был маленький, почти незаметный, но уже полдела сделано. — Убить Вэона?

— Да, — удовлетворенно кивнул противник. — Из всех ты самая понятливая. Ну что скажешь?

— Что скажу? — хитро улыбнулся она, приблизившись к окну еще на шаг. Осталось совсем немного.

— Решай быстрее, бродячая, — нетерпеливо процедил он. — Или я сам выберу за тебя.

Тара только собиралась что-то сказать в ответ и тут же прыгнуть в окно, как за спиной эльфа выросла незнакомая фигура. Это был зверолюд, который больше смахивал на разбойника, чем на путника или воина. Ни она, ни Приходящий в ночи не слышали его прихода. А тот лишь показал ей пальцем молчать.

— Ну… — только успел раздраженно бросить убийца, как вдруг оказался перед ней на коленях. Тара даже не поняла, как так вышло. Вот зверолюд качнулся вперед, а вот уже стоит позади эльфа и крепко держит его за голову, давая понять, что если тот попробует вырваться — ему конец.

— Тара? — с добродушной улыбкой обратился к ней незнакомец. Она молча кивнула. — А тебя не так-то просто было найти. К счастью, у меня на это есть они.

Он взглянул на покорно стоящего на коленях Приходящего в ночи, который даже не пытался вырваться, будто уже смирился со своей участью.

38
{"b":"666768","o":1}