– Будет вам, – попытался я урезонить его. – Вы сами опасались аферы, разве не так?
– Все так. Но я не хочу проблем.
– Если вы все исполните как надо и отправитесь как бы собирать вещи на поезд, на котором как бы уедете в Йорк…
Этот довод, к моему облегчению, подействовал, и мистер Уилсон, торопливо попрощавшись, шмыгнул к себе под вывеску.
9. Из записей инспектора Лестрейда
10 августа 1891
Все, чего, по крайней мере, поначалу добился мистер Мерриуэзер, свелось к тому, что разрывающие его сердце подробности произошедшего ему пришлось пересказывать дважды. Когда я вернулся в банк, Джилларда и его людей там уже не было. Мы вновь спустились в хранилище, где управляющий с лицом осиротевшего отца еще раз сделал пару кругов по каменному полу, в центре которого зияла издевательская дыра, тыча в пустые корзины, где еще недавно хранилось золото с континента.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.