Литмир - Электронная Библиотека

Эта девушка была испытанием его безграничного терпения. Она манила и отталкивала. Она притягивала его всем своим видом, а от аромата цветов исходящий от нее можно было совсем сойти с ума.

Нет, это был не просто запах цветов, это был запах… Жасмина. Да, определенно это был ее аромат. Ее с рождения. Вот почему ее назвали, Джесмин… Жасмин… Она вся пахла им. Джером улыбнулся своим мыслям. Кажется, он понемногу сходит с ума.

— Видно у меня неплохой удар, раз я повредила ваш рассудок, — нарушила тишину Джесси.

— Виной всему не ваш удар, а вы, — Киллар пристально посмотрел в ее перепуганные глаза. — Из-за вас помутился мой рассудок.

Ее руки дрожали, а она сама не могла успокоиться. Она не хотела вредить Киллару. Это вышло по жестокой случайности. И сейчас она хотела помочь ему, всем, чем могла. Нет, нет. О чем она вообще думает? Помогать? Ему? О Господи, из-за своей жалостливой натуры она упустила такую возможность. Упустила свой — возможно единственный — шанс на свободу.

— Что вы хотели сделать? Сбежать? — прервал ее мысли Киллар.

— Я… Просто не знала… Я… — растеряно лепетала она.

— Хотели убить своего злобного похитители? Не ожидал, что вы способны на такое.

— Нет, все не так, — Джесси отрицательно закачала головой, так что у нее перед глазами все расплылось.

— Ну конечно не так.

— Послушайте, я не хотела, что бы так получилось. Это была случайность.

— Как скажете дорогуша.

Киллар каждым своим, словом выводил Джесси из себя. Пусть он думает что, хочет. Так даже лучше, пусть знает, что она может постоять за себя. И она не собиралась объясняться перед ним. Ей до сих пор было не по себе, вспоминая подслушанный разговор двух служанок. Они рассказывали, как не далеко отсюда было совершено нападение на такую же гостиницу. Бандиты ворвались туда и подняли все вверх дном. Джесси безумно испугалась, когда услышал шорох за дверью и возню с замком. После услышанного рассказа она была вся как на иголках. Не узнав в темноте Киллара, она не придумала ничего лучше, как огреть чем-нибудь тяжелым незваного гостя. И это оказался подсвечник.

Джесси не ожидала такой молниеносной реакции от Киллара. Не успела она удивиться, как перестала дышать. Ей казалось, что его огромная рука до сих пор сжимает ее горло. Но ее удивил тот факт, что Киллар разозлился не из-за ее нападения. Он, кажется, злился больше на себя, за то, что не смог себя сдержать и причинил ей боль. Или же Джесси хотелось так думать.

Когда Джесси покончила возиться с его раной, Джером окинул ее оценивающим взглядом. Эта женщина была поистине прекрасной. Цвет платья так оттенял ее оливковую кожу и придавал яркого блеска изумрудным глазам. Ему тяжело было смотреть на нее, тяжело было сдерживать свои порывы тела, но в то же время он просто не мог оторвать от нее глаз. Словно она околдовала его.

— Я вижу, вам пришелся по вкусу мой подарок, — заметил Джером.

— Не было выбора, — просто отмахнулась Джесси. — Не могла же я и дальше путешествовать в своем платье, которое из-за вас изрядно потрепалось.

— Вот и прекрасно. А теперь, когда вы готовы, предлагаю спустить вниз и поужинать в более приятной атмосфере.

— Поужинать? — удивилась она. — Я думала вы запрете меня здесь, пока сами будете развлекаться и после потащите по очередной засушливой пустыни.

— Ну, если вам больше нравиться торчать в этой душной комнатушке, тогда оставайтесь.

— Я не говорила, что не согласна.

— Если вы надеетесь что, сможете удрать от меня, то я вас огорчу.

— Я просто хочу поужинать, — вяло проговорила Джесси.

Но в ее голове уже зрел план.

Глава 9

Джесси, никак не могла предположить, каким чудесным окажется этот вечер. Она никогда бы не подумала, что может провести так время с этим ужасным человеком. Ее захватывало буквально все: высокие дома, яркие улицы и очаровательные леди, в своих цветастых нарядах. Для Джесси, которая всю жизнь прожила в своем крохотном городке, это был целый мир. И она ловила все мелочи, пытаясь, запомнить, магазины, название улиц и другие примечательные сооружения для того что бы попытаться сбежать и не заблудиться.

Они ужинали в молчании, и лишь слабая музыка с улицы доносилась до них. И в этот момент она не хотела ни о чем думать. Сейчас ее душа была в восторге. Джесси ни чем не выделялась от окружающих, она так же была прекрасна, как и другие леди. Никто бы не узнал в ней простую бедную девушку, в грязном порванном платье которой она была утром. А тем более никто бы и предположить не мог что она пленница. От ярких и красочных мыслей, она мигом перенеслась в мрачную реальность происходящего с ней безумства.

Джесси подумала о Пенни, она уже успела соскучиться по этой раздражающей дамочки. Как она там? Наверное, места себе не находит. Джесси знала, что для Пенни она была всем. Провалившись в свои угрюмые мысли Джесси, не услышала вопроса:

— Не нравиться ужин? — повторил Джером.

Он весь вечер наблюдал за ней. Ее прекрасное лицо меняло краски. То розовело от удовольствия, и в какие-то моменты он мог разглядеть подобие улыбки на ее лице. То бледнело — как сейчас — и выражало полную горечь.

— Или не нравиться компания за ужином?

— Что вы?! Ужин чудесный — вырвавшись из своих мыслей, ответила Джесси.

Джером улыбнулся лишь краешком губы.

— Чудно. Я рад, что вам все понравилось — он достал из внутреннего кармана своего сюртука кошелек, и принялся отсчитывать купюры.

Положив, явно больше чем они съели, он встал из-за стола и протянул Джесси свою руку, предлагая последовать за ним. Ничего другого ей не оставалось, как принять ее. Ведь неволей Джесси привлекала всеобщее внимание, и все время были глаза, которые неотрывно за ними следили.

Она старалась не замечать, как его тепло передалось ей, даже через плотную ткань его сюртука. Идя по красочному городу рука об руку со своим похитителем, Джесси не чувствовала страха — которого должна была чувствовать — она чувствовала какой-то необъяснимый трепет во всем своем теле. Который, кажется, увеличивался с каждой секундой. Джесси больше не хотела, и думать об этом, и переключилась на ярмарку, которую они проходили.

У нее разбегались глаза. Столько прекрасных и интересных вещей она никогда не видела. Они проходили мимо, блистательных украшений, которые на солнце играли всеми цветами радуги. Мимо разных безделушек, различных резных фигурок и огромных статуй. В центре стоящей толпы Джесси разглядела мужчину в яркой одежде который, так умело, жонглировал прозрачными большими шарами. Это зрелище ее очаровало и она, ускорив шаг, полетела поближе к радостной толпе.

Все неотрывно наблюдали з летающими шарами, и хлопали каждому трюку с ними. Джесси помогала всем, поддерживать жонглера своими аплодисментами. Она не отрывала взгляда от парящих в воздухе шаров и дивилась, что человек способен на такое волшебство.

В тот момент, когда все любовались зрелищем, Джером не мог отвести глаз от Джесси. Волшебным, он находил красоту этой девушки, а не ловкость рук выступающего жонглера. С каждым днем ему все тяжелее было выполнять свою работу, с каждым днем он все больше проникался этой девушкой. Она все больше его очаровывала и заставляла все яростней себя ненавидеть. Его радовало, что скоро это закончиться.

Солнце уже близилось к закату, а они все также гуляли на ярмарке. Джесси безустанно перебегала от одной палатки к другой, рассматривая и любуясь всем, что видит. Пока ее взгляд не упал на маленькую серебряную цепочку, с кулоном в форме сердца. Ее глаза потухли и наполнились слезами. Она аккуратно взяла его в руки и нежно провела указательным пальцем по нему.

Стоявший позади нее Джером, увидел перемену в ее лице и растерялся. Тихо подойдя к Джесси, он спросил:

— Нравиться?

Джесси отрицательно покачала головой, чем еще больше сбила его с толка.

— Люби меня вечно… — сорвавшимся голосом пробормотала она.

19
{"b":"664684","o":1}