Литмир - Электронная Библиотека

Я сильнее придавил кинжал к горлу аристократа, чтобы лезвие порезало кожу и пустило немного крови.

— Жерар, я не собираюсь играть в игры. Если я не получу сейчас трактаты, я убью тебя и всех присутствующих. А потом сам по камням разберу замок, но найду эти книги.

Герцог нахмурился.

— А чтобы тебе было проще принять решение, я тебе обещаю, что после того, как я их переведу для себя, я отдам оригиналы в Церковь Света. Вот только отдам их без переводов, раз уж ты отказался тогда от моих услуг. Дважды подобные предложения не делаются.

На лице герцога читались страх и сомнения. Его сомнения я решил развеять.

— Система! Я, Денис Шмидт, даю клятву, что те трактаты, которые я получу от герцога Севелина, я верну Церкви Света сразу после того, как переведу их для себя. Подтвердить!

Сразу после произнесённой мной клятвы, глаза Жерара расширись. Видимо, он получил уведомление от Системы с условиями. Уже через секунду я получил подтверждение, что клятва принята.

В это же время ближе к нам подошли Джон и Лера. Лексуса нигде видно не было.

— А вы чего не пошли в казармы с остальными? — обратился к землякам.

— Мы не местные солдаты. Нам там делать нечего.

— Ладно, как хотите. Но в замок вам всё равно нельзя. Иначе я действительно убью Севелина, я не шучу.

— Денис, ты сказал правду? По поводу миссий и того, что их можно избежать?

— Да, я не врал. В том трактате, который я переводил ещё в храме, Оскар написал, что в следующем своём трактате напишет о своих познаниях в работе Системы и об этом нюансе, связанном с иномирянами. Он собирался провести эксперимент на себе, чтобы проверить догадки. Учитывая, что Оскар Джавакян умер в своей постели от старости, стоит полагать, что у него всё получилось.

Джон и Лера стояли смутившись. Видимо, они что-то хотели сказать, но не решались.

— Чего мнётесь? Спрашивайте что хотели.

— Ты откроешь для нас эту тайну? — неуверенно спросил Джон. — Да, мы сейчас были противниками, но ведь это только приказы. Кстати, Денис, спасибо тебе. Я знаю, что ты не стал меня убивать и даже спас от тролля. Я тебе благодарен.

— Не за что. А вы уверены, что вам нужна эта информация?

— Да! — твёрдо и очень эмоционально ответила на вопрос Лера. — Я устала от всех этих кровопролитий. Мы оказались в этом мире и, насколько я знаю, не сможем вернуться назад. Но это не значит, что мы должны становиться монстрами. Я хочу найти спокойное уединённое место подальше от людей и жить там. Без кровопролитий, без борьбы с монстрами, без войны и без заданий.

— А я бы пошёл путешествовать по миру. — сказал Джон — Может быть, мне на пути и встретятся бандиты, что приведёт к смертям, но это будет совсем не то, что сейчас. Я бы хотел посмотреть на самые красивые пейзажи этого мира, побывать на других континентах, посмотреть на причудливых созданий. А после этого завести семью и рассказывать своим детям байки о сказочных местах, в которых побывал их папаня.

— Я не против. Я прекрасно понимаю вас и сам не меньше ненавижу все эти миссии и всю эту резню. Но, как вы можете заметить, трактатов у меня нет. А даже если в замке сейчас найдутся несколько, не факт, что среди них будет нужный.

— Эй, Севелин, чего молчишь? — обратился я к герцогу — Давай говори, где трактаты?

— Я не верю тебе, Шмидт. Ты скользкий и изворотливый. Ты найдёшь способ не возвращать труды Оскара в Церковь Света!

— Слушай, Жерар, я, вообще-то, системную клятву принёс. Ты хоть представляешь, что это такое? Я даже если слишком сильно задумаюсь о подобном, то умру. А ты треть моих характеристик ещё получишь, отчего у тебя харя треснет, как мне думается. Или ты думаешь, что Систему, созданную советом богов, в том числе и вашим Светлым Богом, так легко обойти? Или ты думаешь, что я не решусь тебя убить и разнести тут всё к чёртовой матери, чтобы найти трактаты? Скажу, что и в первом, и во втором случае ты сильно ошибаешься!

Ещё недолго посомневавшись, Жерар всё же кивнул и повёл меня к трактатам.

— Вас я с собой не приглашаю. Поговорим, когда вернусь. Будьте здесь! — обратился к землякам и пошёл за герцогом.

Мы вновь спустились в подвал, прошли поворот к тайному входу, откуда я вытащил Севелина и подошли к другой стене.

Нажав на несколько камней в определённой последовательности, а потом дёрнув за торчащий из стены магический светильник, Севелин отошёл на два шага назад. Часть стены отодвинулась, открыв вход в большое светлое помещение.

В помещении находились около тридцати человек. Все они корпели над своими листочками и заглядывали в какие-то гигантские словари.

Когда люди увидели герцога, то повскакивали со своих мест и стали кланяться ему. Аристократ всем приказал покинуть комнату.

— Трактаты здесь. — после того, как люди удалились, герцог указал на шкаф.

В том шкафу находилось целых восемнадцать книг.

— Ничего себе! — я аж присвистнул, увидев количество трактатов. — Вы почти все собрали!

— Почти?! Разве их не восемнадцать? — удивлённо спросил меня герцог.

— Не-а. Трактатов двадцать один. Причём я ищу именно последний.

Я достал из-за пазухи большой мешок и стал скидывать в него книги, читая при этом обложки.

Герцог кривился от моего варварского обращения с этими реликвиями, но я знал, что книги Оскара сделаны из очень прочной кожи, а обложку вообще повредить можно было только умышленно, поэтому не нежничал. К моей величайшей радости двадцать первый трактат был среди книг, хранящихся в шкафу. Отсутствовали только второй, пятый и пятнадцатый тома.

В тот момент, как я сделал шаг из тайной комнаты, герцог схватил меня за плечо.

— Подожди! Когда ты вернёшь трактаты? И куда?

— Хм, действительно. Давай так, через шесть месяцев я прибуду в Вилур и подкину этот самый мешок, перевязанный золотым бантиком, прямо к дверям центрального Собора Света. Согласен?

— Да. Это будет приемлемо.

После договорённости с герцогом я быстро покинул помещение, а следом и замок.

Когда я вышел, Джон и Лера стояли на всё тех же местах.

— Трактаты у меня. Включая тот, который нам всем нужен. — сказал я землякам.

— Сможешь сейчас для нас прочитать ту часть о Системе?

— Не наглейте. Это не так быстро, вычитывать информацию и разбираться в сложном слоге, которым писал Оскар. Кроме того, как вы сами понимаете, — я обвёл руками замок и окружающую территорию, — я буду вынужден бежать и залечь на дно.

— А как нам тебя найти?

— Через семь месяцев в Эммаре будет праздник, в честь дня рождения короля. Будут гулянья на весь город. Там, в среднем Эммаре, есть место, которое называется радужный сквер. В день рождения короля Карла будьте в радужном сквере в полдень. Но! — я сделал паузу, — если я увижу, что сквер кто-то окружает, или за вами кто-то следит, или ещё какие-то подозрительные активности, я уйду и больше никогда не вернусь. А если всё будет нормально, мы встретимся в самом центре радужного сквера и там я вам всё подробно расскажу. Договорились?

— Да. — твёрдо ответил Джон.

— Кстати, где Лексус?

— Он в лазарете. Угрозы для жизни больше нет, но он всё ещё в тяжёлом состоянии.

— Ясно. Его с собой не берите на встречу, а то я неуверен, что этот придурок не выкинет какой-нибудь фокус. Если захотите, сами ему потом всё расскажете. Ну всё, Аста ла Виста!

Я убежал в темноту.

Лагерь мы собирать не стали. Бросили всё: и палатки, и телеги, и даже катапульты. Музофон просто разломали, разбив его почти в щебень, чтобы технологии Дайдора не достались кому попало. Всё это мне теперь не нужно. Предыдущей жизнью дворянина я жить уже не смогу, потому что на меня объявят глобальную охоту.

Моя армия ускоренным маршем двинулась по направлению к Азуру.

На рассвете мы стали подсчитывать потери. Среди погибших было двести восемьдесят люпусов, семеро троллей и, что самое болезненное для меня, триста шестнадцать членов Культа. Также погибли двое оборотней: Грум и вдова Алана. Из регулярной армии Азура не погиб никто, так как в бою они участия не принимали.

82
{"b":"663121","o":1}