Литмир - Электронная Библиотека

Лексус упал в семи метрах от меня кучей переломанных костей. Он был жив, но чётко выделяющиеся переломы позвоночника и множества других костей говорил, что сегодня он больше не боец. Значит, можно переключаться на барона Доу.

Джона мне было жалко. Он был хороший парень, добродушный и отзывчивый, просто, обстоятельства сложились так, что мы оказались по разные стороны баррикад.

В данный момент Джон, пятясь спиной, отходил от трёх троллей, которым ранее противостоял вместе с Лексусом. Я воспользовался этим в полной мере. На всей доступной мне скорости призрачным шагом рванул к Джону и ударил его рукоятью своего меча по затылку.

Мои ожидания не оправдались, и этот бугай не потерял сознания. Лишь припал коленом к земле и проведя рукой по затылку посмотрел на оставшуюся на ладони кровь.

Джон перевёл мутный взгляд на меня и попробовал подняться, но у него это не получилось. Всё-таки мой удар его хоть и не вырубил, почему-то, но отправил в тяжелейший нокдаун.

В это время сверху на здоровяка уже опускалась булава одного из гигантов. Я схватил Джона за воротник и дёрнул на себя, спасая от гарантированной смерти. А чтобы он не продолжил сражаться, хорошенько зарядил ему коленом в челюсть. На этот раз амбал лишился чувств, и я оттащил его ближе к стене замка, чтобы мужчину случайно не затоптали.

Трое троллей, освободившихся от своих противников, побежали дальше сеять хаос и смерть на поле боя. А я с оборотнями начал продвигаться по тому пути, по которому должна пробежать Элла, очищая его от возможных преград.

Момент, наконец, настал и мимо нас с оборотнями рванули пятеро человек, удерживая две очень длинных лестницы.

Выждав две секунды, я побежал вслед за ними. Как только лестницы были приставлены к стене, я и трое сопровождающих меня оборотней, сразу стали по ним подниматься.

Уже через три секунды я стоял в штабе Севелина, в котором никого не было.

— Нужно искать по запаху! — изо всех сил крикнул я оборотням, чтобы они меня услышали.

И они действительно услышали. Мы выбежали из помещения штаба и побежали по коридорам замка, пытаясь улавливать малейшие запахи, выслеживая свою цель.

Ранее, ещё сидя в своём командирском шатре, я обсуждал подобную вероятность с лохматыми. Но перед нами встала проблема: оборотни запах Севелина не знали. Но вот использование герцогом дорогого одеколона, аромат которого я отлично помнил, всех нас выручило. Ещё в шатре я объяснил оборотням, что герцог использует одеколон с запахом спирта, коры яблони, корицы и ванили. Отличный одеколон, который трудно с чем-то перепутать.

Напав на искомый аромат, мы двинулись вперёд на максимально возможной скорости.

С закрытыми дверьми, встречающимися по пути, не церемонились ни секунды. Их просто выбивали и продолжали бег.

По запутанным коридорам и замысловатым лестницам мы спустились с третьего этажа на второй, затем на первый, затем в подвал, а затем уткнулись в стену. Простую каменную стену, ничем не выделяющуюся на фоне остальных.

— Видимо, здесь тайный проход! — сказал я зубастым. Благо в подвале грохот музыки уже был не слышен, поэтому говорить можно было спокойно.

Со стеной я тоже не стал мешкать. Вложив прилично маны в «Сейсмический удар», со всей силы стукнул кулаком по стене. Каменная кладка развалилась и осыпалась, обнажив длинный коридор, ведущий под землёй в неизвестном направлении.

Мы рванули дальше.

Через три минуты бега удалось нагнать отступающую группу Севелина.

В ней был, собственно, герцог Жерар Севелин, уже вылеченный целителями генерал Эванс, его адъютант Лида, замковый маг, а также баронесса Валерия Гаусс, которую, скорее всего, взяли с собой для охраны этой процессии.

Увидев нас, они остановились.

Валерия приготовилась к бою, а маг начал бормотать какое-то заклинание. Даже генерал потянулся за мечом.

Дожидаться, пока маг бабахнет чем-нибудь в замкнутом пространстве я не стал, поэтому метнул в него клинок, который попал старику в глаз.

— Жерар, отдай книги, тогда я отступлю!

Мои слова возымели слабый эффект. Лишь Лера сместилась на два шага вправо, прикрывая герцога.

— Лера, не мешай. Я делаю это для всех нас.

— Для нас?

— Да, для нас. Я точно знаю, что в одном из трактатов Оскар написал, как избавиться от назойливых миссий Системы и начать жить нормальной жизнью!

— Скажи, Денис, ты всех вокруг за идиотов держишь? Или у тебя ко мне особое отношение?

— Я, конечно, считаю большинство людей идиотами, но к тебе отношусь более или менее нормально. Я не вру, Лера, иначе я бы не затеял войну с целым государством и всей Церковью Света.

Лера мне не поверила. Лишь крепче сжала рукояти своих мечей.

— Эй, лохматые, сдерживайте её, не дайте подойти. Но ни в коем случае не убивайте. Я за герцогом.

Я рванул вперёд, не обращая внимания на баронессу Гаусс.

Валерия нанесла мне удар мечом, но за секунду до этого я перешёл на призрачную поступь, поэтому прошёл сквозь её меч, чем вызвал у девушки ступор.

Воспользовавшись замешательством противницы, продолжил движение к Севелину. По пути я быстро снял с пояса кинжал и чиркнул им по горлу генерала. Этого крикливого урода на переговорах мне не нужно, поэтому пришлось выписать ему билет на тот свет.

Ещё секунда и вот я крепко держу герцога за горло.

Схватив Севелина, сразу сдёрнул с его пояса меч и отбросил куда подальше, после чего развернулся. К этому времени Лера уже отбивалась от довольно вялых нападок оборотней. Они не старались ни нормально нападать, ни обороняться, учитывая мой приказ.

Герцог всеми силами пытался сопротивляться захвату, но разница в характеристиках была слишком большой, поэтому он скоро понял бесполезность своих стараний и просто обмяк, повиснув на моей руке, как мешок с песком.

— Лера, прекрати!

Она покосилась на меня, увидела, что я держу Севелина за горло и опустила мечи, отойдя подальше от оборотней.

— Все! Бегом назад!

Дальше мы дружной компанией рванули в обратном направлении. Герцога я буквально нёс за горло, что заметно снижало скорость нашего передвижения.

Когда мы через парадные ворота выскочили на улицу, то сразу получили лёгкое оглушения от грохочущей музыки.

Я вытащил из кармана артефакт, представляющий собой небольшую палочку с хрустальным шариком на конце, и влил в него ману, отчего шарик ярко засветился. После того как я подал три таких сигнала, музофон замолк.

В округе стали слышны звуки боя, стоны солдат и агрессивный гундёж и рык троллей, сопровождающееся тяжёлыми шагами.

— ВСЕМ ПРЕКРАТИТЬ СРАЖЕНИЕ! — что было сил гаркнул я.

Эффекта от моих воплей не было. Видимо, после столько продолжительного грохота люди уже мало что слышали.

Но некоторые всё же отреагировали. И первыми были именно мои диверсанты.

Тени начали отступать, передавая команду всё новым и новым отрядам, а также отводя немногих выживших люпусов и оставшихся троллей.

— ВСЕМ ПРЕКРАТИТЬ СРАЖЕНИЕ! — вновь гаркнул я, после чего солдаты Севелина всё же обратили на меня внимание.

Постепенно все стычки прекратились. Моя армия отступила к лагерю, а армия герцога постепенно окружала центральный вход замка, возле которого мы стояли.

Ближе десяти шагов солдаты не подходили, видя, что их главнокомандующий у меня в руках и к его горлу приставлен кинжал.

— Всем отступить к казармам! — продолжил раздавать я приказы — Никому до разрешения к замку не приближаться!

Никаких действий не последовало.

Я чуть крепче сжал горло герцога. Мой намёк аристократ понял:

— Исполнять. — сухо скомандовал Севелин, после чего остатки солдат герцога стали расходиться.

А судя по тому, что я увидел, осталось их немного. Не больше тысячи.

Дождавшись, когда все солдаты уйдут, я посмотрел на Севелина.

— Ну и зачем нужно было до этого доводить? Столько напрасных смертей! Ведь я просил лишь передать мне трактаты. Где они?

— Их здесь нет.

81
{"b":"663121","o":1}