— Воа!.. Просто тает на языке. Ты и вправду президент кулинарного клуба, такая мастерица.
— Ну что ты, это такая мелочь… — смущённо протянула Нанако, но не удержалась от звонкого довольного смеха. — У тебя, наверное, нет времени, чтобы возится с едой, да? Ты же президент, я знаю, как ты занята, Киридзё-сан.
— Я, эм… Ты можешь звать меня по имени, — смущённо пролепетала грозная дама благородных кровей.
— Тогда… Куруми-тян?
Нанако радостно улыбнулась. Куруми покраснела ещё сильнее, но ответила совершенно очаровательной чуть неуверенной улыбкой.
Кроули подумал, что если бы это была видеоигра, ему точно полагалась бы ачивка. Они подходили друг другу идеально.
— Эй, я вернулся, — объявил советник, приближаясь к покрывалу. — Вот, газированный зелёный чай с ромашкой для Нанако-тян…
— Спасибо…
— …настоящая блевотина, и как ты только такое пьешь…
— ЭЙ!
— …и благородное черное кофе нижайшего пошиба для наследницы-короны-сама.
— Прекрати немедленно!
Кроули одарил надувшихся дев бандитской улыбкой и опустился рядом.
— А сам-то ты, что себе взял, гурман недоделанный? — раздражённо поинтересовалась Нанако. — А ну покажи мне!
— Да дрянь какую-то, — равнодушно буркнул Кроули.
— Что за?.. — Нанако брезгливо уставилась на голубоватую банку в его руке. — Ты собираешься это пить? Какая мерзость!
Кроули озадаченно посмотрел на название. Напиток обещал «морскую свежесть» и «сиа фрешо», по отдельности. Оставалось надеяться, что там не просто солёная вода, начерпанная в ближайшей бухте.
Недавно Кроули придумал небольшое развлечение — он покупал для себя газировку наобум. Местные производили что угодно — газированное и не очень; холодное и горячее; любые вкусы: ягоды, фрукты и овощи; а также комплексные блюда, включая те, какие и в нормальном виде никто не ел; вдобавок любые комбинации всего перечисленного; и ещё любые комбинации комбинаций. Кажется, причиной обилия служила бешеная конкуренция на рынке. Компании пытались вздрючить не только конкурентов, но даже самих себя из прошлого сезона.
— Оно солёное и на вкус как потная подмышка, — едко сообщила Нана, явно целясь отбить Кроули аппетит.
— А твоё на вкус, как собачья задница, — невозмутимо парировал и не такое слыхавший чужак. — Неподтёртая.
— Будешь так себя вести, я твою порцию залью, — уязвлённо пригрозила Нанако.
— Прекратите безобразничать за едой, — сурово скомандовала Куруми, вмиг лишаясь всей стеснительности. — Это неприлично!
— Воа! Какая строгая! — испуганно пискнула Нана, закрываясь руками.
У Куруми не было друзей. Это Кроули понял почти сразу. Но куда важнее было то, что Куруми заметно тяготилась своим одиночеством.
Было в этом образе что-то тошнотворно анимешное, инфантильно-претенциозное, но её действительно будто окружал барьер, за которым она всегда была одна. Никто не приближался к ней всерьёз. Возможно, то, что Кроули принял недавно за влюблённость, было всего лишь невольной привязанностью одинокого человека.
План был простой — отдать Куруми на съедение Нанако. И не то чтобы для них это было как-то неестественно. Обе ответственные, умные, отлично воспитанные — девушки превосходно поладили в ту же минуту, как остались наедине. Материнская жилка в Нанако явно забилась при виде социально неопытной принцессы чаще, и сейчас Нана окружала новую подругу волнами тёплого дружелюбия.
Кроули вполуха слушал их болтовню, размышляя о том, почему девочки не могли сойтись вместе раньше. В его школе народ довольно быстро разбивался на группы. Не могли же японские подростки отличаться настолько сильно…
В банке оказалась газированная минералка с гадостным привкусом несвежих водорослей.
Внезапно раздался зудящий звук, и советник ощутил, как вибрируют брюки.
— Лаки-сан! — возмущённо воскликнула Куруми. — Нам полагается выключить телефоны в школе!
— Ну я… эмм… — Кроули замялся. — Я не могу придумать ничего остроумного, так что мы просто предположим, что я тебя срезал, лады?
— Хах? — Куруми озадаченно нахмурилась. — Эй, я серьезно, если ты будешь нарушать правила!..
— Да брось ты, ну его! — небрежно помахала рукой Нанако. Затем вдруг бесстыдно цапнула президента за обнажённую лодыжку, заставив ту испуганно ойкнуть. — Ваа, такие тонкие!..
— Прекратии!..
Оставив девушек играться на покрывале, Кроули отошёл подальше.
Все в Институте знали, что его нельзя беспокоить в школе без необходимости. Это могло создать проблемы с учителями. Но были исключения…
— Слушаю, Кира-сан.
— Мы получили подтверждение из Токио, — раздалось в трубке. — У тебя есть доступ, Лаки-кун.
— Отлично. Я скоро буду.
— Что?.. Но ты ведь!..
Кроули молча отключил телефон. Пришла пора снова нарушить пару школьных правил. Он подошёл покрывалу, девушки озадаченно затихли, завидев изменившееся лицо их спутника.
— Что-то не так? — протянула Нанако.
— Мне очень жаль, но мне нужно уходить, — ровно сообщил Кроули и коротко поклонился: — Простите, что так вас бросаю. Нанако, пожалуйста, позаботься о Куруми-сан.
— Ладно… Но что?..
— Эй, ты что, хочешь прогулять? — Президент резво вскочила на ноги. — Смит-сан!
Но Кроули уже шёл к учебному корпусу. Чтобы забрать сумку и оказаться за воротами понадобилось меньше пяти минут.
— Finally, some progress…
Как он и рассчитывал, документы уже ждали его в кабинете. Запечатанные картонные коробки, обклеенные предупредительными красными печатями и лентами.
С маниакальным блеском в глазах Кроули вынул из кармана нож с выкидным лезвием. Раздался звонкий щелчок.
Если бы ещё недавно кто-то сказал, что он будет ощущать радость в предвкушении чтения сухих путанных канцелярских отчётов, он бы не поверил.
Пару часов спустя Кроули откинулся на спинку стула, закрыв лицо ладонями. Вскрытые коробки валялись на полу, перед ним на столе лежал неряшливым пасьянсом ворох документов.
— Прошу прощения…
В кабинет протиснулась Сонохара, балансируя небольшой пирамидой из новых коробок.
— Отставь вон… — Кроули опустил руки и огляделся, ведя пальцем по захламлённой комнате. — …на обычном месте.
— А… ага…
Девушка с пыхтеньем пристроила коробки на полу возле двери.
— Эм… Смит-сан, — протянула она, — вы сегодня так рано…
— Я приехал, как только смог.
— Но это значит, что вы сбежали из школы, — заметила девушка. — Это нехорошо, вас могут…
Кроули покосился на неё неприятным взглядом. Сонохара испуганно вытянулась по струнке.
— Простите! Конечно, это не моё дело, вы делаете то, что важно, потому я…
— Именно. Я не говорил, что ты довольно смышлёная?
— Не… нет… — протянула девушка.
— Это потому, что это не так.
Сонохара издала несчастный стон. Кроули рассмеялся.
— Просто шучу, не делай такое лицо, Ёми-кун.
— Жестоко!..
— Девочки, подготовьте мне список доступных нам блоков, чтоб я не гонял вас вхолостую по всей территории.
— Ладно.
Сонохара вышла, оставив Кроули наедине с очередной порцией бумаг. Облокотившись на стол, парень устало закрыл глаза и потёр лоб.
Ему придётся просмотреть все новые документы, но казалось, основную суть он уже уловил.
— Их недаром назвали Институт экспериментальной энергии, — протянул Кроули. — Чего же они пытались добиться?..
Конечно, он знал, чего «они» пытались добиться. «Проект Б3/5» основали для изучения возможности создания нового источника энергии.
Изнывающая от нехватки электричества индустриальная страна требовала новых высот. Масса фантастических, «пограничных» идей была рассмотрена и отвергнута в стенах секретного конструкторского бюро Инакуры.
Но одна идея осталась для изучения. Всё вращалось вокруг компактного источника энергии и псевдо-органических веществ.
Отец Роуз, Питер Скарлет, был одним из основных участников проекта. На фотографии он выглядел совершенно непримечательно. Обычный европеец средних лет, со светло-каштановыми волосами и тёмными глазами. Надо было полагать, что экзотическую внешность Роуз унаследовала от матери…