– Знаешь, что? Многие обожают мой почерк, ясно? Так что отставь свои насмешки.
– Мой сексуальнее, – авторитетно заявил Рис.
Я рассмеялась над его самоуверенностью.
– Это те каракули, которые едва напоминают слова? Держи карман шире.
Рис зачерпнул еще ложку хлопьев, игнорируя мой неодобрительный взгляд.
– Не завидуй, крошка, – ухмыльнулся он, наслаждаясь моей реакцией, после чего добавил: – Думаю, «Прогулять целый день в школе» можно вычеркнуть, не так ли?
– Ты рехнулся? Я не буду прогуливать школу, это не в моих правилах! Я не такая.
Медленно и спокойно Рис положил руки на кухонную стойку по обе стороны от меня и наклонился так близко, что можно было сосчитать рыжеватые крапинки в его темно-зеленых глазах.
– А что, если это… – он забрал листок и помахал им у меня перед носом, – человек, которым ты всегда была, но вместо принятия себя играешь роль маленькой заучки Хлои, которая никогда не будет жить так, как хочет.
Чтобы хоть как-то защититься, я толкнула парня в твердую, рельефную, теплую грудь, игнорируя приятное чувство, которое подарило мне это прикосновение.
– Это неправда… – жалко буркнула я.
Рис взял меня за талию и снова помахал листком.
– Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что все написанное тут – не что иное, как абсолютная ложь, – бросил он вызов.
Ого, серьезный Рис выглядел еще сексуальнее.
– Ну?
Я перевела взгляд на листок и еще раз все перечитала.
Пусть я и не помнила, как написала список, но в глубине души-то знала, что именно это мне хотелось сделать в своих самых смелых фантазиях.
Рис заметил смену моего настроения, и на его губах заиграла сексуальная улыбка.
Во что я ввязалась?
– Ты прав, – спустя минуту молчания, сдавшись, выдохнула я и ухмыльнулась.
~ * ~
– Чувствую себя задирой, – хихикнула я, кусая «Биг-Мак». С час назад мы приехали в торговый центр, где и началось наше – ну, мое – маленькое приключение, и я наслаждалась каждой секундой.
Потому что знала, что нарушаю правила.
И мне это нравилось.
Посмеиваясь надо мной, Рис покачал головой, и его мягкие каштановые волосы упали на глаза.
– Ну ты и недотепа, Хлоя.
Нахмурившись, я игриво хлопнула его по руке, но затем улыбнулась.
– Самая потрясающая недотепа, которую ты встречал.
Он вскинул брови, и в его зеленых глазах вспыхнул озорной огонек.
– Да неужели?
– Конечно, – уверенно заявила я. – Быть моим знакомым – привилегия.
Громко хохотнув, Рис улыбнулся, и у меня перехватило дыхание. Никогда не видела, чтобы кто-то так улыбался: мило, но в то же время сексуально.
– Похоже, моя самоуверенность передалась тебе.
– Так и есть, – согласилась я, доев бургер и подвигая к себе «Макфлури» с карамелью.
– Никогда не видел, чтобы девушка так открыто ела перед парнем, – отметил Рис, указывая на мое мороженое.
– Девушка должна есть, – пожала плечами я.
Рассмеявшись, Рис откинулся на спинку стула и заложил руки за голову, затем медленно обвел взглядом торговый центр и, вдруг выругавшись, провел пальцами по волосам.
– Черт, только не она.
– Ты это о ком? – озадаченно спросила я.
– Да об одной чике, которая не понимает намеков, – ответил он, заметно раздражаясь.
– Намеков? – хихикнула я. – Пфф, да кто на тебя западет?
Рис вскинул бровь.
– А кто нет? Я ведь красавчик.
Я наиграно прокашлялась.
– Ну конечно, Рис.
– О, не прикидывайся, будто не попала под очарование Риселиуса.
– Риселиуса?
– Это греческий бог. Означает «Идеальный», – на полном серьезе произнес парень.
– Звучит больше похоже на свирепствующий вирус, – ответила я, доедая последнюю ложку мороженого.
Рис с прищуром усмехнулся и взлохматил мне волосы.
– Ты такая брюзга, недотепа.
– Не трогай волосы! – прикрикнула я, уворачиваясь от него. – И я просто констатирую факты, – с дерзкой улыбкой добавила после.
– Как и я. И моя гипотеза такова: на меня западают все.
Я скучающе накрутила локон на палец.
– Кроме таких хороших девочек, как я.
Он подвинулся ближе и заглянул мне в глаза.
– Особенно такие хорошие девочки, как ты, – ухмыльнулся Рис. – Поверь, Хлоя, хорошие девочки всегда западают на плохих парней.
Мое сердцебиение участилось.
Я рвано вдохнула, пытаясь сохранить спокойствие.
– Пфф, ты просто оказываешь на меня плохое влияние.
– Превращаю в задиру, – поправил он, – этот термин мне нравится больше.
Я махнула рукой.
– Ой, да ладно. Если опустить образ плохого парня, ты просто фрик, помешанный на математике.
– Завидуешь, заучка? – подмигнул он.
– Чему? У меня такие же оценки, как у тебя.
– Как скажешь… – пожал он плечами. Судя по выражению лица, Рис явно мне не поверил. От досады я стукнула его по ноге. Очень сильно.
– Какого черта?! – вскрикнул он, потирая место ушиба. – За что?!
– За выражение твоего лица… оно… меня взбесило, – кое-как объяснилась я, стараясь не улыбаться до ушей – Рис выглядел так очаровательно, когда злился.
Ощутив, как покраснели щеки, я отвела взгляд и посмотрела на ту девушку, о которой говорил Рис. Она вдруг обернулась, и с моего лица вмиг слетела улыбка.
Сердце ушло в пятки.
– О нет, – едва слышно зароптала я дрожащим голосом, – только не она…
– Ты тоже ее знаешь?
Ощутив стеснение в груди, я нервно посмотрела на Риса.
– Да, это Шантелль, – угрюмо ответила я. – Шантелль Де Вилль… сестра-близнец Эштона.
ГЛАВА 23
Шантелль Де Вилль… вылитая копия Эштона Де Вилля.
Светловолосая, красивая… и бессердечная.
– Так-так-так, неужто это сама Хлоя Армел, – сладко улыбнулась Шантелль. – Сколько лет, сколько зим!
– Угу, – неуклюже буркнула я, морально готовясь к провокации с ее стороны.
Положив одну руку на талию, Шантелль начала задумчиво накручивать локон на палец.
– Хм-м, сколько времени прошло с тех пор, как mon frère a brisé ton jolie petite coeur? [мой брат разбил твое милое маленькое сердечко?] Два года? – ухмыльнулась она.
– Около того, – еле выдавила я, отчаянно желая стереть эту злобную ухмылочку с ее лица.
Затем посмотрела на Риса Картера. Привалившись к стене в паре метров от нас, он нетерпеливо дожидался меня, чтобы свалить отсюда. Я хитро улыбнулась и повернулась к Шантелль.
– Но у меня все хорошо, – отмахнулась я, снова обретя твердость в голосе. – Я двигаюсь дальше. Рис такой замечательный. Я еще никогда не была так счастлива.
– Ч-что? – взвизгнула она, ее сапфировые глаза расширились от удивления. – Вы двое вместе? Не может быть!
Я пропустила слова этой стервы мимо ушей и продолжила, мечтательно глядя вдаль:
– О, Шантелль, ты даже не представляешь, какой он на самом деле ласковый и нежный. За этим сексуальным образом плохиша и отношением «мне плевать на все и всех» скрывается по-настоящему милый парень, стоит только узнать его лучше. Он просто… потрясающий. Мы влюблены друг в друга по уши.
Вот так, леди и джентльмены, и наживают врагов.
~ * ~
Заверив, что Рис такой же, как Эштон, и тоже разобьет мне сердце, Шантелль наконец ушла.
И домой мы с Рисом возвращались в молчании. Сначала он пытался завязать разговор, но, заметив мою отчужденность, переключился на пинание камня, который попался ему на пути.
Я не могла перестать думать о Шантелль.
Ее слова прокручивались у меня в голове снова и снова, пока я не встряхнулась и не сказала себе, что Рис не такой, как Эштон. Он совсем на него не похож.
– Какой милый оттенок шлюхи она примерила сегодня, – внезапно произнес Рис.
Я замедлила шаг и удивленно спросила: