Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Скажу, что теперь я руковожу наемниками Петрова, которого ты отравил, поэтому они ждут там. Тебе не выбраться, они убьют тебя. Посмотри сам! – хитро усмехнулась она, и Лао выглянул в окно.

Вокруг лаборатории стояли люди с автоматами в бронемашинах. Бежать было некуда, враг окружил его и лишил выбора. Мышка была хитрой сукой и все предусмотрела. Профессору ничего не оставалось, как принять условия психопатки, сделав ей лицо.

– Ты сделаешь мне операцию, иначе умрешь. Выбирай, профессор! – прямо заявила Керри, – но я уже знаю твой ответ, ведь ты готов.

– А сыщики? – спросил ее Лао – Они, идиоты, поехали на море. Я послала туда танки и вертолеты. Мои люди их убьют. У них нет будущего, Лао. Вот такие дела, – рассказала Керри, и Лао, поняв, что выбраться будет сложно, достал инструменты для операции.

– Во время операции не делай глупостей, профессор. Мои люди все видят. Да и Джефри тоже, – предупредила его Керри.

Она прикатила удобное кресло, на котором сидела Джефри. Она была надежно привязана скотчем к креслу с залепленным лейкопластырем ртом. Руки были связаны впереди и держали взрывчатку, на которой тикали часы. Она жалобно замычала, глядя на Джека Лао.

– Спокойно, дорогая. Я сделаю все, как она говорит, и ты останешься жива. Стол готов, Керри. Наркоз тоже. Можно начинать. Придется снять маску. Ложись! – сказал Лао, и Керри легла.

Немного снотворного, и она была в отключке. Лао вздохнул. Взглянув на Джефри, он лишь убедился, что надо делать. У двери стояли наемники с автоматами. Лао снял черные очки Керри и красную резиновую маску, которую она носила, и его чуть не вырвало. У Керри были сплошные кровавые ожоги. Только глаза были в порядке. Но Лао преодолел неприятное ощущение и начал операцию. Он делал то же самое, что делал доктор, когда накладывал ей лицо Дины. Но Лао делал это один, и это заняло много времени. Бомба тикала, и он знал, что у него мало времени. Но он довел операцию до конца.

Глава 17. Битва сыщиков

А сыщики тем временем попали во вражеское окружение. Этого они не ждали и не были готовы, поэтому сначала растерялись, но позже взяли себя в руки и решили дать достойный отпор. Они сильно нервничали, но держались уверенно, ведь любого врага можно завалить, как много бы его не было. Их обстреливали свирепые люди Петрова, которые уже побеждали.

– Зря только силы тратите. Вам не выйти отсюда, – донеслось с вертолета, а машина сыщиков уже взорвалась, отбросив их в воду.

– Найти их! – кричал голос.

С вертолета донеслась мощная пулеметная очередь по холодной воде, но сыщики нырнули с головой и притаились, пули прошли мимо, застряв в воде. Они не причинили им ни малейшего вреда. К берегу подъехали машины с хорошо вооруженными наемниками.

– Они в воде. Сейчас им некуда деться. Оружия у них нет. Ныряйте быстрее и найдите их, – говорил голос с вертолета.

Сыщики заметили, что к ним движется группа людей с ножами и приготовились их встретить. Завязалась борьба. Их противник был подготовлен лучше, так как имел костюм с маской, а сыщикам приходилось друг у друга брать кислород, чтобы не захлебнуться. Убив несколько людей, они вооружились ножами. Уже противник был не опасен, попадал на ножи и подыхал. Сыщики выигрывали бой, но пока не решались всплывать, даже перебив всех людей.

С вертолета доносилась сильная пулеметная очередь, которая пока не давала шансов на всплытие, но сыщики готовили свой план.

– Предупредите базу, что враг может быть рядом, – внезапно раздался злой голос, а сыщики, наконец, решили показаться наружу.

– О, да! Я придумал. Ложитесь на спину и стреляйте по вертолету, – решил Скейч.

Они все перевернулись на спины и открыли мощный огонь из автоматов, которые забрали у противника. Вертолет тряхнуло и пробило. Потекло масло. Получилось так, что вертолет стал падать не в воду, а на вражеских солдат. И все, что находилось на берегу, сразу взорвалось.

– Классно, Скейч, мы их уничтожили, – обрадовалась Джерри таким попаданием.

– Не совсем, – Скейч увидел другой вертолет, падающий в воду прямо на них, – быстрее отсюда, пока не накрыло!

Они поплыли, но не успели. Вертолет упал рядом и взорвался. Мощная волна стукнула сыщиков и вынесла на берег. Им крупно повезло. Они упали рядом с горящими машинами и отключились. Очнувшись, они увидели сгоревшие останки врагов и лежащую рядом солдатскую рацию, еще работающую, что радовало.

– Вызываю элитную группу. Подтвердите вызов. Это база, – пикало в этой рации.

– Это наш шанс, – безумно обрадовалась Элли, и Скейч взял работающую рацию.

– Надо вычислить, откуда поступает сигнал, – сказал Ник, надеясь добраться до базы.

– Точно, – приободрившись сказал Скейч и нажал на связующую кнопку рации, – слышим вас, база. Враг уничтожен. Конец связи!

– Понял вас, конец связи! – рация отключилась, а сыщики продолжали держать в руках вражескую рацию и прокручивали в напряженной голове несколько вариантов.

– Сигнал передавался с воды. Вероятно, я был прав. У Керри есть потайная база, находящаяся в воде, что-то типа парома. Надо найти ее, – моментально понял Скейч.

– А откуда конкретно был послан сигнал? Это нельзя определить?

– поинтересовался Ник, – ты можешь это сейчас сделать?

– Да, это совсем нетрудно. Судя по показаниям, это недалеко. Мы сумеем туда добраться, но вплавь вряд ли. Далековато будет. Да мы и так хорошо искупались. Пойдемте к Лао. Он нас уже вызывал, – заключил Скейч.

– Есть проблема. Только на чем мы поедем, Скейч? – спросила Джерри, – здесь все побито.

– Ничего, это не проблема. У профессионалов в запасе всегда должен быть запасной план, – хитро заметил Скейч.

Он осмотрел все и убедился, что прав. Снова им повезло. Одна машина была немного помята, так как стояла в стороне от остальных, поэтому взрыв ее коснулся слегка. Сыщики обрадовались такому интересному повороту и снова отметили сообразительность Скейча.

– Гениально, Скейч! Повезло тебе просто, – ехидно усмехнулась Элли, чтобы задеть его.

– Везет всегда сильнейшим, – подметил Скейч, проигнорировав ее усмешку, – садитесь сюда. Я попробую ее завести. Рацию взяли?

– Я взяла, – ответила Джерри.

– Свяжись с Лао и скажи, что мы едем. Пришлось немного задержаться, – попросил Ник, и Скейч завел единственную машину.

– Работает, зараза! – обрадовавшись, он посадил всех, и машина рванулась с места.

– У Лао не отвечают. Наверное, слишком занят, – подозрительно сообщила Джерри.

– Раз он звонил, значит, договорился о встрече с Керри. Нам надо быть, – сказал Скейч.

– Керри знала, что мы поедем сюда. Базу мы ее вычислили. На что же она надеется? – удивилась Джерри, – или она послала сюда солдат, чтобы мы не мешали их встрече. Зараза, вероятно, она уже там. Жми на газ, Скейч.

– Где сейчас Лао? – тревожно спросил Ник, и все достали заряженные автоматы.

– Он в лаборатории. Ты же помнишь, где это находится, Скейч? – ответила Элли.

– Помню. Если Керри там, мы убьем ее, – Скейч дал газу, и машина понеслась довольно быстро, ведь он любил лихачить.

Глава 18. Керри обезврежена

Пока сыщики мчались на помощь Лао, он тем временем закончил сложную операцию, которая прошла успешно. Он вытер пот со лба и с облегчением вздохнул, эта тяжелая операция отняла у него много сил и нервов. Он все-таки смог вспомнить молодость и осознал, что за эти долгие прожитые годы ничего не забыл.

– Все, дорогая, эта сука получила свое. Скоро очнется и даст мне премию, – пошутил он, устало взглянув на Джефри.

Она сидела и указывала испуганными глазами, которые просили помощи, на тикающую бомбу. Там оставалось мало времени, и профессор видел ее испуганные глаза. Она пыталась выбросить бомбу, но та была надежно привязана к рукам. Профессор решил, что пора действовать.

– Я сделал все, что нужно. Что вы стоите, говнюки? – обратился он к двум наемникам, которые стояли у двери, – вырубите бомбу!

29
{"b":"654645","o":1}