– Не наделаю, не парьтесь! Я ведь спец в этом деле. Пошли по домам! – решила Керри.
Глава 2. Новый поворот
Вечером, войдя в свой кабинет, Керри принялась за дело. С ее балкона был хорошо виден дом напротив, где жил Макс. Бинокль у Керри был. Повезло ей, ведь балкон Макса был напротив ее балкона. Конечно, было неважно видно, но у Керри был особый бинокль, который мог фотографировать сквозь стену. Эту штуку ей прислал ее парень Василий, который сейчас работал в России, заменяя ее.
Этим спокойным вечером ничего интересного не произошло, и Мышка даже немного расстроилась. Слежка всегда была нудным и утомительным делом, и она это прекрасно понимала. Дина и Макс лежали на опрятном диване и выполняли обычную работу, поэтому Керри позвонила Василию с дорогого мобильника.
– Вася, это Надя! Я звоню тебе по срочному делу. Нужно, чтобы ты оказал мне одну услугу. Сейчас я вышлю тебе фотографию одного хереса, и я хочу, чтобы ты его проверил, – сообщала она.
– Замечательно, Надя! Почему я должен этим делом заниматься? Я и так снова в деле. У нас тут новый маньяк, – недовольно сказал Вася.
– Поздравляю! Поймай его, но выполни мою просьбу обязательно, иначе больше меня никогда не увидишь, – пригрозила ему Керри.
– Ладно, дорогая! Ты уговорила меня. Зачем так грубо? Я же всегда выполняю твои просьбы. Когда нужно это? – расстроился Вася.
– Срочно! Позвони мне завтра, когда все узнаешь. Пока мои друзья пробивают его по нашей базе. Если они не найдут, то вся надежда только на тебя, – убедительно просила Надя.
– Я постараюсь, конечно! Почему тебе кажется, что он не чист? – поинтересовался Вася.
– Я не думаю так, но нужна страховка. Мы же сейчас охраняем дочку Джека Лао. Хотелось бы узнать: безопасно ли ее знакомство и жизнь с тем человеком, – объяснила Мышка Васе.
– Хорошая у тебя работа, Мышка! Я же хорошо знаю Джека. Он лучший друг твоих ребят. Не разочаруйте его! – завидовал ей Вася.
– Мы никогда его не разочаровываем, поверь мне! Наверное, соскучился там без меня, я ведь права? Не переживай, скоро увидимся. Когда решишь приехать, помни, что здесь я, Керри, понял? – строго предупредила его она.
– Конечно, милая, я сделаю все, что смогу. Завтра позвоню. Пока!
– обещал Вася.
– Пока, дорогой! – Керри отключила телефон и пошла посмотреть, что там делает Макс, но тот уже крепко спал с Диной.
– Если ты чист, Макс, то все в порядке. Но если нет, то готовься к встрече с нами в более жесткой обстановке, – угрожающе усмехнулась Керри и после этого разговора легла спать.
На следующий день все собрались. Сыщики ждали новостей от Мышки, сами они не нашли ничего о подозреваемом объекте. Информации не было, это было странно и подозрительно. Это озадачило и смутило их, надежда была только на Надю Мышкину, которая через своего любимого коллегу от России могла получить нужную им информацию. Была вероятность, что у русских что-то могло быть.
– Дина не должна знать, что мы говорим о ее друге, – серьезно начал говорить Скейч, – она не знает, что мы здесь, значит, это уже хорошо. Рассказывай, Керри, ты, потом и мы.
– Как скажешь, – Керри извлекла несколько фотографий Макса, – я сфотографировала его вчера незаметно и отправила своему парню Васе в Россию на исследование, так что ждем ответа. Раз вы меня спрашиваете, значит, у вас нет ничего.
– Ты права. У нас нет вообще ничего на него. О нем все стерто, будто его не существует. Даже его имени нет. Я не знаю, почему так вышло. Надо спросить Лао, – честно признался Скейч.
– Нет, не надо впутывать его в это непонятное дело. Пусть пока хорошо отдохнет. Сами во всем разберемся, – решил Ник.
– Но он же наш начальник. Он обязан знать, что мы что-то откопали, – удивилась Элли.
– Мы в отпуске и действуем неформально. Когда что-нибудь произойдет, он сам попросит, вот увидишь, – ответил Скейч.
– Например, когда Дину похитят или убьют, – заявила прямо Джерри.
– Ее не убьют, ведь мы рядом. Мы должны предотвратить это и вовремя остановить. Нужно допросить Макса, – решил Ник.
– Не надо. Он не должен знать, что мы наводим справки, – ответил Скейч, – чем меньше он знает, тем лучше для нас. Может, он захочет сбежать, а нам надо, чтобы оставался здесь.
– Если о нем вообще ничего нет, это еще не значит, что он преступник, – заявила Джерри.
– Я не говорю этого. Все зависит от Керри, – сказал Скейч, и тут зазвонил телефон Керри. Она взяла трубку, видя, что звонит ее коллега.
– Здорово, Вася! Сделал все что нужно? – вежливо приветствовала его Керри.
– Слушай внимательно, дорогая! Похоже, вы вляпались в новое дело. Человека, который тебе нужен, зовут Максим Веселов. Считается, что он россиянин, но сейчас живет в Америке. В прошлом он специалист по ограблению сейфов и банков и торговец наркотиками. Скрывается от власти давно. У нас на него куча статей, поэтому он в розыске. Теперь ты все знаешь, но ты должна поймать его и доставить в Россию, – докладывал Вася, зная, что она шокирована.
– Спасибо за эту подробную информацию! Ты молодец! Я отплачу тебе все эти труды, Вася! Что ты хочешь? – поблагодарила Васю Мышка.
– Твоего возвращения. Я соскучился, и скоро мой день рождения, – признался Вася.
– Обязательно приеду. Жди меня! – Керри отключила связь и повернулась к товарищам, – плохо дело. Он преступник. Надо его срочно брать. Это придется делать вам без меня. Я улетаю в Россию завтра, так что успешной работы.
– Спасибо, Керри, мы тебя проводим, – пообещал Скейч, думая сейчас о новом деле.
На следующий день ее посадили на самолет и поблагодарили за ценную информацию, которую быстро предоставил ей коллега. Мышка знала, что тот не подведет и всегда рассчитывала на его бескорыстную помощь. Потом сыщики, отправив Надю в Россию, собрались вместе.
– У нас нет улик против него. В России это одно. Нужно его подловить на чем-то здесь. Просто так его не возьмешь. Надо предупредить Дину и Лао тоже, – твердо решил Скейч.
– Где сейчас Дина? – спросила Джерри.
– Наверное, у Макса. Больше ей негде быть. Пошли тогда к Лао и скажем, – решил Ник.
Глава 3. Побег Макса
Сыщики уже сидели у шефа Лао, который их собрал у себя в шикарном офисе, чтобы узнать новости. Он переживал за дочь и желал ей только счастья, но не одобрял ее выбор. Они рассказали ему историю и ждали его ответа. Лао явно не ожидал этого и был шокирован.
– Я все понял. Поэтому теперь я, как шеф, говорю вам следующее. Нужно предупредить Дину и попытаться взять его, раз он преступник. Одевайтесь и берите оружие, а я позвоню ей. – Дав четкие указания сыщикам, Лао набрал ее номер и стал ждать. Но никто не брал, и профессор забеспокоился, – скорее туда.
Лао быстро раздал всем оружие. Они двинулись к зданию, готовясь обезвредить опасного преступника. Профессор заволновался и начал переживать за жизнь своей строптивой и бестолковой дочери, которая притягивала к себе неприятности, выбирая только преступников.
Макс уже готовился к отходу, сильно нервничая при этом. Он почувствовал, что сыщики выследили его, заметил установленную слежку с помощью Дины. Она была расстроена и рассержена на эту подлую выходку сыщиков и на своего отца, который вмешивался в ее личную жизнь, но намерена была отомстить им за это.
– Дина, послушай, что я тебе скажу. Конечно, твои друзья хорошие люди, но уже установили за мной слежку. Я их понимаю. Но я не хочу, чтобы они поняли, чем я занимался до того, как встретил тебя. В США я начал новую жизнь. Они не отстанут от меня, пока не посадят. Здесь не безопасно. Я не могу взять тебя с собой, ведь тебя будут искать. Обещаю, что буду звонить из автомата, иначе засекут, – рассказывал ей Макс.
– Ты сможешь выбраться из окна, – сообщила ему Дина, приготовив ему путь.
– У меня есть крепкая веревка, по которой я спущусь. Не переживай, раньше мне это удавалось, – сказал он, а сыщики уже подъехали к уютному дому и начали быстро подниматься.