Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот так, во всем нужно видеть свои плюсы, — дразню я ее.

Знаю, должно быть, трудно иметь дело с Чарли, но на самом деле я бы хотела, чтобы кто-то так же заботился и обо мне. Я считаю, что быть единственным ребенком довольно скучно. Посмотрите на меня, все детство я сама себя развлекала. Честно говоря, мои родители удивительные, но, когда я была маленькой, они много работали и почти всегда были заняты.

— Теперь мне просто нужно ждать его звонка, — сообщает Кристина, сверкая глазами. — Ты бы видела его, Бри. Темные волосы, щетина, высокий, идеально сложенный. Ах, он так похож на мужчину моей мечты...

— Похоже, он тот еще сердцеед, — говорю я, закатывая глаза.

Есть тип мужчин, которых следует избегать, и он как раз из таких «неплохо упакованных». Они красивы, уверены, харизматичны и точно знают, что сказать и что сделать. Они втягивают вас в свою игру, дурманят голову крышесносным сексом и заставляют задаваться вопросами. Вопросами обо всем.

— Ты слишком молода, чтобы быть такой циничной, Бри, — говорит она не в первый раз. — И даже если он разбивает сердца, я не ищу кого-то, кто поведет меня под венец. Я не занималась сексом уже полгода, и...

— Иисус Христос. — Слышу стон Чарли, когда он выходит вперед, услышав последнюю реплику своей сестры. — Я действительно не хочу знать это, Крис.

Она снова закатывает глаза.

— Мы живем вместе, Чарли. Думаешь, я не вижу, как ты приводишь девушек домой? Отбрось эти двойные стандарты, — говорит Кристина, закатывая глаза.

— Мне срочно нужно повышение, чтобы я мог съехать от нее, — бормочет себе под нос Чарли.

Я смеюсь. Хотелось бы мне дать ему прибавку. Но, к сожалению, наши довольно низкие продажи не позволят сделать это. Мне нужна какая-то новая идея, чтобы получать больше прибыли, но пока на ум не приходит ничего путного. Так что нам всем придется еще какое-то время жить, едва сводя концы с концами. Должна признать, мне повезло в этом плане чуть больше. Перед отъездом родители оставили мне свой дом и полностью выплатили ипотеку. Так что не нужно тратиться на жилье, чего не скажешь о Кристине с Чарли.

— Можешь переехать ко мне, — говорю я Кристине. — Я разрешу тебе приводить домой столько мужчин, сколько хочешь. У меня есть парочка отличных наушников.

— Я ненавижу вас, ребята, — с любовью в голосе говорит Чарли, проводя рукой по лицу. — А знаете, это очень даже неплохая идея. Когда она съедет, у меня будет собственная холостяцкая берлога.

— Сейчас наша квартира и так нее похожа, — ворчит Кристина. — Он оставляет коробки из-под пиццы везде, куда можно их положить. А еще по утрам я нередко нахожу на нашей кухне случайных незнакомых женщин. Разве это не холостяцкая берлога?

— Ты декорировала ее, — отмечает он. — Я хочу меньше ярких подушек и всякой девчачьей фигни. Мужчины любят минимализм.

Кристина медленно моргает, затем поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

— Видишь, с чем мне приходится иметь дело?

— Эти подушки действительно слишком яркие, — нерешительно говорю я, не в силах сохранить серьезное выражение лица.

Чарли заливается смехом, а его сестра прищуривает карие глаза.

Как только она собирается сказать слово в защиту подушек, в кафе входят два клиента, и мы спешим их обслужить.

Время работать.

Глава 3

— Ты рано сегодня, — говорю я, когда Сайлар заходит в кафе почти сразу после открытия.

— А я и не знал, что прихожу в какое-то определенное время, — приподнимая темную бровь, подлавливает меня он.

Чувствую, как щеки начинают покрываться ярким румянцем из-за того, что я так оплошала. По сути, я прямым текстом сказала ему, что замечаю, в какое время он приходит. И, несмотря на то, что это правда, не хотелось бы мне, чтобы он знал это.

Пытаясь хоть как-то спасти ситуацию, я говорю:

— Это моя работа — обращать внимание на потребности клиентов.

О, черт!

Я правда только что сказала это?

Это просто прозвучало как?..

Ладно, теперь я точно краснею. Прямо на его глазах.

Хотя Сайлар ничего не говорит по поводу моего комментария, я все равно чувствую себя довольно неловко. Он же, напротив, с безразличным выражением лица стоит и внимательно смотрит на меня как ни в чем не бывало.

О, верно. Может, я должна выполнить свою работу, о которой только что говорила...

Я прочищаю горло.

— Что я могу тебе предложить? Как обычно?

— Да, только сегодня два, пожалуйста, — говорит он, вытаскивая свой кошелек.

— Два лонг блэк? — подтверждаю я, задаваясь вопросом, кому предназначается второй напиток. Или он планирует выпить оба?

Сайлар кивает и кладет двадцатку на стол. Я скольжу взглядом по нему, пока записываю заказ в блокнот.

— Надолго в городе?

Он качает головой, но не уточняет. Боже, из него каждое слово нужно вытягивать клещами. Определенно, своим молчанием он только еще больше разжигает мое любопытство.

— Ты живешь здесь? — спрашиваю я, задаваясь вопросом, проездом ли он. — Или ты здесь работаешь, или что-то в этом роде?

— Я только недавно переехал сюда, — отвечает Сайлар, переминаясь с ноги на ногу, как будто ему неудобно. — Похоже на ранний выход на пенсию.

Удивленно приподнимаю брови. На вид ему около тридцати, максимум тридцать пять. Как он может выйти на пенсию? Он, наверное, шутит? Я смотрю на его выражение лица. Нет ни намека на шутливость. Интересно, Сайлар за всю свою жизнь хоть раз шутил? Очень сомневаюсь, что в ближайшее время в уголках его глаз появятся морщинки от смеха.

Может быть, он богат или имеет трастовый фонд, или что-то в этом роде? Я не буду спрашивать его об этом. Деньги — это тема, о которой большинство людей не любят говорить, и не хочу, чтобы у него больше не было желания сюда возвращаться, поскольку я задаю так много вопросов.

— Надеюсь, тебе здесь понравится, — говорю я, улыбаясь и помещая два кофе на поднос.

— Это место твое? — оглядываясь по сторонам, спрашивает Сайлар.

Я киваю.

— Да, это семейный бизнес. Ну, или, по крайней мере, так было. Теперь все лежит на моих плечах.

— Где твои родители? — спрашивает он.

Взгляд голубых глаз прикован ко мне, но невозможно прочитать по ним, о чем он думает в данный момент. Я еще никогда прежде не разговаривала ни с кем, кто бы так хорошо умел скрывать свои эмоции. Его лицо никогда ничего не выражает, и я задаюсь вопросом, почему так происходит. Почему мне так любопытно узнать все об этом человеке? Это потому, что он такой таинственный? Он определенно не мой тип. Я не гоняюсь за альфа-самцами. По крайней мере, больше так не делаю.

— На пенсии, — отвечаю я, ухмыляясь. — Они ждали немного дольше, чем ты.

Его губы дергаются, будто он сдерживает себя, чтобы не засмеяться, и я едва не пускаюсь плясать победный танец. Всего лишь крошечная реакция, но это уже шаг вперед.

— Я все еще работаю, просто, можно сказать, немного переквалифицировался. Сейчас я занимаюсь некоторыми строительными работами.

— Круто, — говорю я, убирая стаканчик для чаевых под кассу, чтобы у него не было возможности опять оставить чаевые. — Сейчас я пытаюсь отремонтировать свой дом. Делаю, конечно, сомнительную работу, но стараюсь.

Сайлар округляет глаза.

— Ты сама делаешь ремонт?

Я киваю.

Он поднимается на ноги, смотрит в сторону двери, а затем возвращает свой взгляд ко мне.

— У тебя нет мужчины?

Я качаю головой.

— Никого нет. Что насчет тебя, ты одинок?

Надеюсь, что да, хотя какое мне до этого дело? Не похоже, что у нас с ним может что-то получиться. Хотя бы потому, что он мой клиент и... Скажем так, чрезвычайно закрытый, замкнутый человек.

Может быть, именно поэтому Сайлар меня так заинтересовал? Не знаю. По крайней мере, мне кажется, что при общении со мной он понемногу начинает ослаблять свою оборону.

Сайлар издает короткий смешок, который звучит довольно громко в пустом помещении.

5
{"b":"654530","o":1}