Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

2. Значение слова кисса в Коране

Говоря о значении слова кисса в Коране, помимо слова касас, необходимо рассмотреть слова хадис, наба’ и масал.

2.1. Слово касас

Форма касас происходит от трехбуквенной именной основы первого порядка касаса (асса, йукассу, кассан, касасан)[69], основными значениями которой являются «резать» и «следовать»[70]. В персидских словарях этой основе усваиваются значения «рассказывать», «посылать за кем-либо»[71] и «отправляться следом»[72]. Понятие «сказание» передается словом кисса потому, что в нем одно слово следует за другим[73]. Сказитель (касс) – тот, кто передает одно сообщение за другим и одно высказывание за другим[74]. Когда Коран говорит: «И сказала она его сестре “Следуй [всюду] за ним”» (ва калат ли ухтихи куссийахи)[75], – то подразумевается «следуй за ним по пятам»[76].

Некоторые комментаторы называют касас формой множественного числа от кисса[77]. В тафсире Насафи[78] в комментарии на айат «В этом Коране, что Мы открыли тебе, Мы рассказываем (накуссу) тебе лучшие из повествований (ахсана ал-касаси[79] говорится, что, вероятно, слово касас является формой множественного числа от кисса и, возможно, обладает именным значением (то есть нахну накуссу ‘алайка ахсана ал-иксаси). В таком случае речь идет о причастии страдательного залога (максус). Тогда получается следующее: «Мы рассказываем тебе лучшее из тех повествований, что рассказывают» (нахну накуссу илайка ахсана ма йукасса мин ал-ахадис)[80].

‘Аллама Табатабаи говорит об обеих формах, но отдает предпочтение причастию: «Касас означает “сказание” (кисса), а ахсана ал-касаси – “лучшее сказание и повествование”. Вероятно, кто-то скажет, что это слово – отглагольное существительное, означающее “сказительство, рассказывание” (киссасарайи). Какое бы из этих значений ни оказалось, они оба верны, ибо, если это слово используется в значении существительного (кисса), то сказание о Йусуфе – это лучшее сказание, а если оно употребляется в значении отглагольного существительного (киссасарайи), то опять же изложение повествования о Йусуфе [= Иосиф] таким образом, каким это сделано в Коране, является лучшим “рассказыванием”»[81].

В Коране от корня касаса образовано 30 форм – шесть масдаров, 20 глагольных производных, а также четыре случая употребления слова кисас. В большинстве эпизодов со всей очевидностью подразумевается основное значение этого слова – «следование», «неотступно следовать».

2.2. Слово хадис

Буквально это слово означает «воссоздание»[82] и «нечто новое»[83], а в Коране оно встречается в значении «известие», «речь», «Коран», «наставление», «сон», «новшество» и «повествование»[84]. Отметим два случая, когда это слово используется в Коране в значении «сказание, повествование».

«Дошел ли до тебя рассказ о почетных гостях Ибрахима [= Авраам]? Вот, вошли они к нему и сказали: “Мир!” Ответил он: “Мир! Люди неведомые!”»[85]

«Дошел ли до тебя рассказ о Мусе [= Моисей]? Вот, воззвал к нему Господь его в долине священной Тува: “Отправляйся к Фир‘ауну [= фараон], ибо он преступил [все границы]”»[86].

В этих двух отрывках в соответствии с контекстом айатов под словом хадис подразумевается «сказание».

2.3. Слово наба’

Это слово означает «сообщение»[87], «известие»[88] (форма множественного числа – анба’). В некоторых случаях в Коране оно имеет значение «сказание, рассказ». Например:

«Прочти им истинный рассказ о двух сыновьях Адама, [о том], как принесли они оба жертву, и как у одного была она принята, а у другого – не была принята»[89] (в комментарии Насафи в переводе текста айата сказано: «Прочти им рассказ о двух сыновьях Адама, ничего не прибавляя и ничего не убавляя»[90]).

«Мы доподлинно прочитаем тебе для верующих людей повесть о Мусе [= Моисей] и Фир‘ауне [= фараон]»[91].

2.4. Слово масал

Это слово означает «подобный» (форма множественного числа – амсал)[92]. Некоторые исследователи относят это слово к семье семитских языков[93]. Данному слову присваивали значения «метод», «наставление», «мучение», «предания» и «качество»[94]. К этому необходимо прибавить значение «сказание». Например, «Воистину, перед Аллахом ‘Иса [= Иисус] подобен Адаму: сотворил Он его из праха, потом сказал ему: “Будь!”, и он стал»[95]. В данном случае Абу-л-Футух Рази[96] и Насафи[97] понимают слово масал в значении «сказание».

3. Общие характеристики коранических сказаний

Священный Коран, как он и сам неоднократно указывает, был ниспослан, чтобы служить книгой наставления на истинный путь. А один из принципов наставления – говорить со слушателем на одном языке. Для этого Коран избрал самый совершенный язык, по его собственному выражению, «ясный» (мубин)[98]. Безусловно, этот язык ясен не только для арабов, ибо если бы это оказалось так, то Коран уже не был бы книгой наставления, «руководством [истинным] для людей»[99]. В коранических сказаниях, главной задачей которых является наставление, тоже необходимо искать подобные элементы-маркеры – элементы, которые будут знакомы слушателю, либо возникнут предпосылки для знакомства и установления связи с ними. Природа сказания – пробуждение эмоций и революция духа. Как же можно пробудить эмоции, если слушатель не в состоянии установить связи с атмосферой, действующими лицами и событиями сказания?[100]

Именно поэтому наглядные реконструкции в Священном Коране обретают особое назидательное значение, превращаясь в толкование единобожия: «Преславный Аллах представил доказательства Своего бытия и единства и разъяснил их с помощью притч (масал) и разнообразных приемов, дабы они поняли и усвоили их»[101].

вернуться

69

Ибн Джаузи. Нузхат ал-а‘йан ан-навазир фи ‘илм ал-вуджух ва-н-наза’ир, с. 490.

вернуться

70

Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 7, с. 73.

вернуться

71

Ахмад ибн Мухаммад Газнави. Тараджим ал-А‘аджим, с. 279.

вернуться

72

Мухаммад ибн Мансур Марвази. Ад-Дурар фи-т-тарджуман, с. 249.

вернуться

73

Мухаммад ибн Хасан Туси. Ат-Тибйан фи тафсир ал-Кур’ан. Т. 6, с. 93.

вернуться

74

Мухаммад ибн Ахмад Азхари. Тахзиб ал-лугат. Т. 8, с. 256.

вернуться

75

Ал-Касас 28:11.

вернуться

76

Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 7, с. 74.

вернуться

77

Фахр ад-Дин Тарихи. Маджма‘ ал-бахрайн. Т. 3, с. 511.

вернуться

78

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 325.

вернуться

79

Йусуф 12:3.

вернуться

80

Фахр ад-Дин Тарихи. Маджма‘ ал-бахрайн. Т. 3, с. 511.

вернуться

81

Сейед Мухаммад Хусейн Табатабаи. Ал-Мизан фи тафсир ал-Кур’ан. Т. 11, с. 120.

вернуться

82

Ибн Манзур. Лисан ал-‘араб. Т. 2, с. 131.

вернуться

83

Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 167.

вернуться

84

Мухаммад ибн Хусейн Дамгани. Ал-Вуджух ва ан-наза’ир фи-л-Кур’ан, с. 259.

вернуться

85

Аз-Зарийат 51:24–25.

вернуться

86

Ан-Нази‘ат 79:15–17.

вернуться

87

Халил ибн Ахмад Фарахиди. Китаб ал-‘айн, с. 784.

вернуться

88

Махди Мухаккек. Лисан ат-танзил, с. 34.

вернуться

89

Ал-Ма’ида 5:27.

вернуться

90

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 16.

вернуться

91

Ал-Касас 28:3.

вернуться

92

Махмуд ибн ‘Умар аз-Замахшари. Ал-Кашшаф. Т. 1, с. 72.

вернуться

93

Артур Джеффри. Важеха-йе дахиль дар Кур’ан-е Маджид, с. 273.

вернуться

94

Мухаммад ибн Хусейн ад-Дамгани. Ал-Вуджух ва-н-наза’ир, с. 264–265.

вернуться

95

Ал ‘Имран 3:59.

вернуться

96

Абу-л-Футух Рази. Рауд ал-джинан ва рух ал-джанан. Т. 3, с. 36.

вернуться

97

Наджм ад-Дин ‘Умар Насафи. Тафсир-е Насафи. Т. 1, с. 86.

вернуться

98

Ал-Хиджр 15:1; Ан-Намл 27:1.

вернуться

99

Ал-Бакара 2:185.

вернуться

100

Сайид Кутб. Ат-Тасвир ал-фанни фи-л-Кур’ан, с. 259.

вернуться

101

Мухаммад Джавад Муганнийа. Ат-Тафсир ал-кашшаф. Т. 5, с. 47.

8
{"b":"654151","o":1}