Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С точки зрения Корана сказание представляет собой изложение прошедших событий с назидательной целью. Это связный рассказ об историческом событии, изложенный под различными углами зрения ради благополучия человека в рамках его наставления на истинный путь. Поэтому оно не имеет своей целью исчерпывающее освещение какого-либо события. Наоборот, из исторических событий избираются те части, которые обладают назидательным эффектом. Таким образом, сказание не включает в себя сообщения о текущих и будущих событиях, например, о сражении между Персией и Византией. Кораническое сказание – это изложение сообщений о предках. Это поясняется и в самом Коране: «В повествованиях о них [заключено] назидание для обладающих разумом. И это [= Коран] не вымышленный рассказ, а подтверждение того, что было до него, разъяснение всякой вещи, руководство к пути истинному и милость для верующих людей»[122].

6.1. Цель коранических сказаний: проповедь и наставление

Как мы уже отмечали, коранические сказания ставят своей задачей наставление слушателей, поэтому в них говорится лишь о той части события, которая соответствует данной задаче. Мухаммад ‘Абдо, комментируя слова Всевышнего «[Вспомните,] когда Муса [= Моисей] попросил воды для своего народа…»[123], пишет: «Многие враги Корана придираются: почему в коранических сказаниях не соблюдается историческая последовательность? Например, здесь они придираются к тому, что просьба народа о воде и удар Мусы посохом о скалу имели место до скитаний его народа в пустыне и повеления войти в то селение, между тем как здесь эта последовательность событий не соблюдается. Ответить на это можно следующим образом. Коран не преследует цели излагать исторические события в хронологической последовательности. Его задача – в том, чтобы рассказ о благодеяниях и наказании, а также о причинах, их порождающих, послужил назиданием, дабы люди обратились к стяжанию путей, приводящих ко благу, и отвратились от путей, ведущих к наказанию. А раз так, то и события должны излагаться в таком порядке, чтобы оказывать большее воздействие на души слушателей»[124].

7. Место сказаний в общей стилистике Корана

В целом с точки зрения связи с действительностью сказания, созданные людьми, делятся на три типа:

1. Мифологическое сказание – его основу составляет вымысел, а действительность не играет в нем преобладающей роли.

2. Реалистическо-художественное сказание, повествующее о действительности в художественной форме с добавлением элементов вымысла.

3. Реалистическо-историческое сказание, передающее документально подтвержденные исторические факты.

Коранические сказания можно поставить в один ряд с реально-историческими сказаниями с той только разницей, что в реально-исторических сказаниях, созданных людьми, совершенно четко прослеживаются роль творящего воображения в палитре событий, а также гиперболизированное описание героев, имеющее целью привлечь внимание слушателя и пробудить его эмоции. Исторические сказания во все времена подпитываются воображением, представляющим описываемые события в нереалистических форме и красках, что привлекает слушателя и воздействует на его восприятие. Что же касается реально-исторических сказаний в Коране, то они дают точный отчет об исторической действительности – отчет, основанный на выборе значимых событий и сцен, которые носят назидательный характер и способствуют наставлению на истинный путь. Таким образом, реалистические сказания в Коране обладают двумя главными особенностями:

1. Они основаны на реальных исторических событиях, то есть тех событиях, которые однажды имели место.

2. Рассказ Аллаха о них истинен и верен.

Сам Коран указывает на этот факт: «Нет сомнений в том, что сей рассказ [об Иисусе] – истина»[125]. В другом фрагменте перед началом рассказа о Мусе [= Моисей] и фараоне мы читаем: «Мы доподлинно прочитаем тебе для верующих людей [отрывки] из сказания о Мусе и Фир‘ауне»[126].

Комментаторы считают, что слова би-л-хакк («доподлинно») согласуются с фразой мин наба’ («из сказания»), которая является прямым объектом и согласуется с подразумеваемым местоимением глагольной формы натлу («мы прочитаем»). В первом случае айат переводится следующим образом: «Мы прочтем тебе часть из подлинного сказания о Мусе и фараоне». Во втором случае перевод айата будет выглядеть так: «Мы прочитаем тебе часть из сказания о Мусе и фараоне без всякой лжи, выдумки и преувеличения». Внимательное изучение айата, приведенного выше, а также многих других айатов позволяет сделать вывод о том, что, во-первых, сами коранические сказания истинны и реальны, а во-вторых, в их изложении нет ни малейшего следа умышленных искажений, гиперболизации или лжи. Таким образом, в реально-исторических сказаниях Корана вместо воображения и гиперболизации используются высокое мастерство красноречия, выверенный подбор слов, благодаря которым реальные сцены и совершившиеся события снова оживают. Принцип достоверности при этом нисколько не страдает. Коранические сказания – это события реальной жизни, изображенные в форме сказания таким образом, что полностью овладевают сердцами слушателей, и вместе с тем к ним ни в малейшей степени не примешивается вымысел и воображение. Кроме того, кораническим сказаниям чуждо пробуждение низменных инстинктов, между тем как в сказаниях, созданных людьми, эта особенность прослеживается в меньшей степени.

Мухаммад ‘Абдо, комментируя айаты «[Вспомните], как сказал Муса народу своему: “Воистину, повелевает вам Аллах заколоть корову”…»[127], пишет: «Эти айаты были ниспосланы в соответствии с особым стилем Корана, подобного которому не было и не будет. В этих сказаниях Коран не следует правилу историков и стилю писателей и сказителей. Напротив, он говорит так, что привлекает к себе сердца, пробуждает мысль и заставляет души трепетать»[128].

8. Коранические сказания и история

Насколько можно доверять историческим повествованиям и отводить им роль судьи в процессе оценки сообщений коранических сказаний? Совершенно очевидно, что здесь необходимо иметь абсолютно надежный критерий для определения реальности истории. Таким образом, необходимо сначала найти безоговорочно неискаженные исторические сообщения. Между тем на протяжении веков создание текстов исторического содержания не носило регулярного характера, а если и носило, то не все эти тексты дошли до нас, а то, чем мы располагаем, не избежало опасности искажения и изменения. В этой связи совершенно ясно, что подобного надежного, не вызывающего никаких сомнений критерия найти невозможно.

Например, Фахр ад-Дин ар-Рази, комментируя айат «И сказал Фира‘ун: “О Хаман, выстрой мне башню, может быть, я дойду до путей – путей к небесам и поднимусь к богу Мусы. Воистину, я думаю, что он лжец”»[129], пишет: «Против этого айата возражают, что Хаман [= Аман] не жил во времена Мусы и фараона. На это можно ответить, что с момента составления истории Мусы и фараона прошло много времени. За этот период случилось столько изменений, что невозможно быть уверенным в том, что именно это и есть подлинная история той эпохи. Поэтому в этом будет лучше довериться слову Аллаха»[130].

О реконструкции доисламской истории Мухаммад ‘Абдо говорит: «Имена исторических деятелей перепутались и оказались ошибочными. Нет ни одной хроники, которой можно было бы полностью доверять. Нет и достоверных доказательств, которые создали бы основу полной уверенности»[131].

вернуться

122

Йусуф 12:111.

вернуться

123

ал-Бакара 2:58–60.

вернуться

124

Мухаммад Рашид Реза. Тафсир ал-Манар. Т. 1, с. 337.

вернуться

125

Ал ‘Имран 3:62.

вернуться

126

Ал-Касас 28:3.

вернуться

127

Ал-Бакара 2:67–71.

вернуться

128

Мухаммад Рашид Рида. Тафсир ал-Манар. Т. 1, с. 346.

вернуться

129

Гафир 40:36–37.

вернуться

130

Фахр ад-Дин ар-Рази. Ат-Тафсир ал-кабир. Т. 7, с. 218.

вернуться

131

Мухаммад Абдо???

10
{"b":"654151","o":1}