Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нет, а что он хотел? Чтобы я во всеуслышание начала полемику о роли Высшего Совета или выразила своё неудовольствие? Что желал, то и получил. А именно — дословно процитированные строки из Устава.

— Я вас понял, — сухо ответил профессор.

Я, кивнув, только успела присесть, как прозвучала трель звонка.

— Лекса, подойдите ко мне! — весело, с вызовом поглядывая на меня, прокричал сквозь гомон нашей группы Юнг.

Бывшая подружка, неопределённо фыркнув в мою сторону, направилась к нему, от которого так и веяло наигранным очарованием.

Я краем глаза наблюдала за ними, пока собирала в сумку вещи, но дальше дежурной вежливости дело не зашло. По крайней мере, пока я находилась в аудитории.

Собрав всё необходимое, поспешила на второе занятие. Одно из моих самых любимых. «Историческая роль рас» все два курса давалась мне легко, вызывая неявными хитросплетениями интриг неподдельный интерес. И мне нужна была не только база из плановых учебников. В прошлом году, например, перед гладиаторскими боями я сидела в библиотеках часами. И действительно, в некоторых авторских манускриптах было что почерпнуть.

Мы всей шумной толпой вломились в солнечную аудиторию. Преподаватель, милая румяная женщина, заставляющая именовать себя не иначе как Теана, завидев меня, замахала руками, будто ей показали нечто непотребное.

— Ри, голубушка, вы опять здесь. У меня скоро язык отсохнет повторять, чтобы я вас не видела до конца третьего курса! Вы давно уже доказали своё блестящее знание дисциплины. Идите, милая.

Я учтиво поклонилась Теане и под завистливые взгляды сокурсников вышла. Впереди было два с половиной часа свободного времени. Я решила отправиться в Синюю библиотеку.

Убедилась, что библиотекарь на месте и, как обычно, прикидывается дремлющим. На самом же деле старый пройдоха, изображающий беспомощного, бдит, анализирует и записывает свои наблюдения в пухлую книжечку. Я, проходя, кивнула, чем вызвала непроизвольное почавкивание старика, и направилась к сектору, хранящему тысячи рецептов зелий, фолианты по теории, практике, истории применения снадобий и много чего другого.

Меня же интересовал определённый вид зелья — наводящее морок снадобье либо рецепт, каким-либо образом связанный с сокрытием сути. Без запаха, посторонние примеси в кофе и молоке я бы учуяла и… скорее всего, это было даже не зелье, а порошок.

Сегодня во время занятия я пристально смотрела на руки Лексы. У неё есть одно кольцо немного странной формы. До недавних пор я не придавала этому значения, но если хитрозадая кошатина не воздействовала на меня магией, то здесь определённо замешаны зелья. Артефакты я отмела сразу: во-первых, носить с собой и пользоваться на территории школы ими нельзя, а во-вторых, редкий предмет не создаёт заметный фон.

Пальцы скользили по ветхой бумаге. Свитки, тетради с рецептами, фолианты — содержимое полок будто отвечало на прикосновения рук, отзываясь то теплом, то холодом, то едва заметным свечением. Наконец одна из небольших записных книг отозвалась едким жаром и неприятно-красным мерцанием. Да уж, характер у создателя этого чуда был прескверным. Я внимательно посмотрела на свои руки и ещё раз проверила. Это была точно она.

— А вы, Ри, ещё и поиском, оказывается, неплохо владеете. Крайне полезный навык, — возник из ниоткуда бархатистый голос Юнга.

Я от неожиданности подпрыгнула, едва не выронив из рук заветную вещь. Но, сделав глубокий вдох и обернувшись к собеседнику, успокоилась.

— Вы же сами знаете, профессор Юнг, что «Поиск» достаточно прост в применении. Несколько параметров — и всё, что нужно уже в руках. — Я хищно улыбнулась. — Главное — знать, чего хочешь.

— Вы точно определились со своими хотелками, Ри? — Он прижал меня к полкам и пристально посмотрел в глаза. — Ведь на занятии прекрасно было видно, что я пришёлся вам по вкусу.

Горячее дыхание у самого ушка щекотало нервы. Не сказать, чтобы сейчас он был мне неприятен. Скорее наоборот, внешность его располагала не только к светским беседам, но и к более интересным вещам.

Буквально несколько мгновений, и его губы уже оказались напротив моих, а рука шарила под юбкой, точно отыскивая самые чувствительные места. Пальцы Юнга настолько деликатно орудовали, что я сама не заметила, как быстро намокли трусики, а хвостик с ушками начали мелко подрагивать в предвкушении запретного удовольствия.

— Ри, я даже не представляю, где же у вас всё-таки есть уязвимые места. — Он уже не держал. Нависая надо мной будто сладкое облачко, Юнг вовсю резвился, напрочь игнорируя тончайшее кружево белья.

— Заткнись, — выдохнула я и приоткрыла рот навстречу поцелую.

Глава 15. Страсти Синей библиотеки

Юнг слишком упорствовал даже по моим меркам. Едва наше уединение прервали посторонние звуки, а именно — расшаркивание библиотекаря между стеллажей с фолиантами, у меня в голове будто перемкнуло. Сработал природный предохранитель, и я наконец поняла, что от Юнга дико фонит Красной магией.

Ах ты, подлец!

Еле удержалась, чтобы не залепить ему пощечину, здравый смысл перевесил.

Я отстранилась и чуть слышно прошептала:

— Профессор Юнг, вам не кажется, что вы перешагнули за предел своих полномочий? — Вопрос требовал максимальной деликатности, хотя внутри всё клокотало от бешенства.

— Смотрю, Рийзе, вы и Красную магию подавлять умеете? А ведь я взял вас на прицел ещё задолго до входа в библиотеку.

Так вот почему я не почувствовала фона! Юнг стоял, по-прежнему прижимая меня к полке с книгами. Ситуация скатывалась в неловкость, а ярость, захлёстывающая меня огненными волнами, могла вот-вот вырваться наружу. Этого допустить нельзя.

С присущей мне грацией ловко проскользнула под его рукой, на ходу подбирая тетрадь с рецептами и отряхивая её от несуществующей здесь пыли.

— Вы так и будете молчать, Рийзе? — уже более настойчиво переспросил Юнг, пожирая меня заинтересованным взглядом.

— А что нужно отвечать? — невинно, прикидываясь дурочкой, поинтересовалась я. — Да, я молодец. Но если б вы хоть раз имели дело с кошками, то знали бы, что мы очень чувствительны к любому проявлению магии.

— Даже древней? — неожиданно для меня спросил Юнг.

Я хотела съязвить и ответить утвердительно, но горло сковал невидимый ледяной ошейник. Оберег мастера Аарона. Мой пожизненный охранник царапал кожу мелкими впивающимися коготками, заставляя молчать. Я лихорадочно соображала, что ответить, но потом наконец поняла, как выкрутиться.

— Разве Красная магия так давно существует? — удивлённо захлопала ресницами я. — А нам на уроках говорили, что этому направлению не больше двухсот пятидесяти лет…

Напряжение мигом слетело с преподавателя, и он расхохотался.

— Нет, Рийзе, вам врут. Практике Красной магии на самом деле больше десяти веков.

Я пожала плечами.

— Ну, значит, и древнюю чувствую. Да и вообще, почти всё, что нам преподают, отдаёт своим фоном.

— А как это у вас происходит? — Юнг упорно не хотел прерывать беседу.

Я решила взять ситуацию в свои руки. Юнг мне по-прежнему не нравился, а после того, как сработал оберег мастера, его присутствие и вовсе начало вызывать опасения.

— Простите, — скорчив страдальческую мину, медленно проговорила я. — Мне надо заниматься. Все наши особенности вы можете прочитать либо в атласе анатомии рас, либо выяснить непосредственно у преподавателей нашей школы, либо… Ну, с Лексой вы уже беседовали.

Прижав записную книжку неизвестного мага, которая, будто живая, ворочалась у меня в руках, я поспешила в читательский зал, молясь о том, чтобы поскорее избавиться от назойливого общества преподавателя.

Это было не так просто, как хотелось. Во-первых, его ноги, как ни прискорбно, на порядок длиннее моих. Быстрый шаг кошки и более спокойный и уверенный Юнга создавали довольно странный контраст. Когда я вылетела пулей в читательский зал, а следом за мной плавно проплыл Юнг, все взгляды находящихся там редких учеников были прикованы к нам.

11
{"b":"653162","o":1}