Литмир - Электронная Библиотека
A
A

О, я закатила глаза: и снова это детское прозвище. Моя сестра называет меня Дали. Ни Дана, ни Элла, ни Даниэлла. Дали. Ну, ладно, Джиджи!

– И тебе с добрым утром! – Я нырнула под подушку.

Но Джина стянула её и вручила мне, как ценный приз, своего сынишку:

– Вот, пока потренируйся.

Мы всегда хорошо ладили с Беном, с самого его рождения. Так что, его улыбка не пугала меня.

– Итак, – Джин не отступала. – Я уже сказала, что знаю, что нам нужно?

– Нет. Но я знаю, что нужно мне – галлон крепкого кофе!

– Идем, – Джина поманила меня за собой. – Я буду готовить завтрак на твоей кухне, а ты меня слушать.

– О'кей!

Странно, и почему мне порой казалось, что это Джина моя старшая сестра, а не наоборот? Но я пошла за ней, села на стул, придерживая Бена на коленях, и приготовилась выслушать гениальный план.

Джина делала омлет для всех нас и говорила:

– Знаешь, это идея пришла мне в голову совершенно внезапно. Я смотрела, как Пол разминается, ну, все эти отжимания, и поняла, кто нам нужен на роль отца.

– И кто? – Я дала Бену ложку, позволяя отстукивать ей по столу хаотичный ритм. – Пол?

– Что?! Нет! Как ты могла подумать? – Джина гневно уставилась на меня, – Дали, ты моя сестра, но!.. Пол мой альфа самец!

– Джин, я пошутила. Но, ты сама виновата. Ну, так?..

– А, да… роль отца. Нам нужен красивый и здоровый генофонд? – Я кивнула. – А кто подходит для этого лучше военного? Посмотри на нашего отца, и на Пола! Крепкое здоровье, за которым каждый пристально следит. Отменное тело, ну, и ещё куча всего. Но, выйти замуж за полицейского для тебя не вариант?

Я вздохнула:

– Джина, я не хочу замуж. Я хочу ребёнка. Это разные вещи.

– Да-да, – она в примиряющем жесте приподняла руки. – Я поняла. И, поэтому… Когда заканчивается твой проект?

– Ну, – я задумалась, прикидывая, сколько ещё работы предстоит в доме заказчика. – Недели две или три.

– О, отлично! Как раз то, что нужно. За это время ты сдашь все тесты, чтобы быть уверенной точно, ну, что всё получится. И улетишь в отпуск.

– В отпуск? – я отобрала у Бена ложку и сунула ему в руки банан. – Но я не планировала…

– Я спланировала, за тебя. Ты летишь на Гавайи, на Оаху. Морские офицеры то, что нам нужно! Крепкие ребята…

ГЛАВА 2.

Даниэлла

Все старания моей напористой сестры привели к тому, что спустя три недели я стояла в аэропорту Гонолулу, ожидая свой багаж. У меня есть дней десять или чуть больше, на осуществление моего плана, который изменит всю мою жизнь. Я оставила обратный билет с открытой датой. И если я скажу, что мне не страшно, то солгу. Причём, крупно.

Подхватив свой чемодан и направляясь к выходу, я надеялась отыскать в толпе встречающих кого-нибудь с табличкой в руках, где будет значиться моё имя. Точнее, имя моей сестры. Потому что, когда она бронировала номер в отеле, то вбила его.

– Ничего страшного. Так даже лучше. Вот, – она протянула мне своё водительское удостоверение, – в гостинице ты будешь миссис Стронг, так безопаснее. Ну, мало ли, то ты там натворишь? Переберешь, выйдешь танцевать голой… Подпортишь свою репутацию, – она кокетливо подмигнула мне. – А тебе это ни к чему. Ну, а я потом, сумею умаслить Пола, чтобы он замял это дело о недостойном и провокационном поведении миссис Стронг.

– Миссис Стронг?! – я орала на сестру. – Да ты с ума сошла? Мне выдавать себя за тебя?! Да нас расколют и посадят за подлог!

– Не нас, а тебя. – Джин улыбнулась. – Ой, успокойся. Мы с тобой похожи, как две капли воды. Но, правда, моя грудь сейчас чуть больше твоей, но, в удостоверении об этом ничего не сказано.

– А, а родинка?

– Да кто станет обращать внимание на то, с какой она стороны? Забей! Наслаждайся отдыхом. И вернись оттуда с маленькой принцессой в своем животике.

Она подошла ко мне и похлопала по моему животу. Ещё немного, и начнет с ним сюсюкать и читать какие-нибудь заклинания, способствующие зачатию.

– Сделаю всё возможное, – я закатила глаза.

И вот я здесь! Алоха, Гавайи!

Я увидела пожилого мужчину в легком летнем костюме с табличкой в руках: «Джина Стронг» и поспешила к нему.

– Привет, это я. – Я указала на лист, что он держал перед грудью.

– Добрый день, – он взял мой багаж. – Я владелец той гостиницы, где вы будете жить. И да, я – Мак.

– Приятно, очень.

Я шла за Маком к его машине, подбадривая себя. Тут меня никто не знает. Тут я свободна. Тут у меня всё получится.

Окна в номере отеля, что находился на острове Форд, и носил звучное название «Казармы», выходили на мемориал Перл Хабор, в водах которого стояли военные корабли. Но, слава богу, что внутренняя отделка и комфорт номеров названию гостиницы не соответствовали.

Я отдавала предпочтение маленьким отелям, таким, как этот, и Джина прекрасно это знала. Хотя, для себя она бы выбрала что-то побольше, пограндиознее.

Я разбирала свой багаж и понимала, что моя решимость стремительно испаряется. Ещё несколько часов назад, в самолете, я была уверена, что все будет легко и просто. Познакомиться в баре с красивым мужчиной и затащить его в постель. Но на деле… Боже, во что я вляпалась? Я так никогда не делала! Я не смогу! И как мне в голову, вообще, пришла эта идея?

Но строгие указания сестры, которые приходили на телефон в виде сообщений, не позволяли мне отступать.

И вот, ближе к вечеру, облачившись в белые свободные льняные брюки, коралловую блузку без рукавов и удобные сандалии, я, подобрав волосы в высокий хвост и освежив макияж, была готова выйти на разведку. Сначала осмотрюсь, а уж потом…

Хозяин гостиницы, пожилой мужчина, чьи волосы заметно посеребрила седина, а морщины избороздили все лицо, тот самый Мак, что встречал меня в аэропорту, предложил подбросить меня до, как он выразился, материка. Ему и самому надо было попасть на ту сторону залива. Какие его там ждали дела, я уточнять не стала. Но словоохотливый мистер Кахала сам рассказывал мне. Почти обо всем. О своей семье. О своем бизнесе. О том, что мне следует быть осторожной и вызвать надежное такси для того, чтобы вернуться в отель.

Мы тепло распрощались с Кахала в историческом центре Перл Хабор, как я его и просила. Вот только посещать музей и памятные места у меня сегодня настроя не было. Мне хотелось неспешно побродить по открытым улочкам, наблюдая за туристами и местными жителями.

Конечно, в этой части острова было заметно оживлённее, чем на маленьком кусочке суши, где я остановилась. Пятидесятый штат притягивал к себе туристов со всего света. Но вот только мне совсем не хотелось идти в такие людные и популярные места. Я, вообще, ценила свое личное пространство и думала, что узнать город и его жителей, можно на тихих улочках, вдали от центра города.

Бутылка воды, что я купила в каком-то ларьке, закончилась быстро. Но мне приглянулся местный бар, который гордо именовался «Ресторан 604». Двухэтажное деревянное строении под покатой крышей, которую поддерживали двойные деревянные колонны, и на стене, у входа в который красовался большой плакат с эсминцем, рассекающим океанскую гладь, с бравым военным на борту. Я усмехнулась: ну, как раз то, что мне и надо!

Зря только я надеялась на тишину и уединенность. В ресторане было полно народа. Причем добрая треть посетителей состояла из морских офицеров. Шумная компания сдвинула несколько столиков в дальнем углу зала и явно что-то отмечала.

Офицеры – это хорошо. Я украдкой посматривала на подвыпившую компанию. Но вот пьяные офицеры – это плохо.

Я присела на свободный стул за стойкой бара и ждала, когда меня обслужат. Через минуту ко мне подошла девушка и спросила:

– Что будете пить?

Красивые карие глаза светились искренностью. Барменша, явно, была из местных. Я наклонилась к ней:

3
{"b":"651170","o":1}