Джош был первый, кто опомнился от яркого блеска. Он увидел, что руки Свон были охвачены золотым огнем, пламя лизало ей локти. Она горит! — понял он, и ужаснувшись, оттолкнул Сестру в сторону и схватил огненное кольцо, чтобы отнять его у Свон.
Но как только его пальцы коснулись стекла, он был отброшен назад с такой силой, что потерял ботинок и ударился о стену, чуть при этом не снеся своим телом Пола. Из груди у него вылетел звук как из взорвавшейся паровой трубы, и он отлетел к двери, ошеломленный самым сильным ударом, который он получал с тех пор, как Хейстек Малдун выбил его с ринга в Уинстон-Салеме одиннадцать лет назад. Эта проклятая штука отбросила меня, подумал он, когда снова смог думать. Он попытался встать и осознал, что пылающее кольцо его пальцам показалось холодным.
Все еще наполовину ослепленная, Сестра тоже увидела странный огонь, увидела как он расползается по рукам Свон. Щелкнув как хлыст, он стал закручиваться вокруг головы девушки.
Огонь — бесшумный и не приносящий тепла — окутал лицо и голову девушки прежде, чем Джош смог подняться с пола. Свон не издала ни звука и лежала без движения, но слышала шипение, раздающееся сквозь все те сцены, которые проносились у нее в голове.
Сестра хотела сама схватить кольцо, но когда она потянулась, чтобы сделать это, Джош снова подскочил к койке, почти отбросил ее к стенке, уперся ногами и приготовился противостоять удару, схватившись пальцами за кольцо.
На этот раз оно довольно свободно вышло из пальцев Свон. Когда он повернулся, чтобы разбить его об стенку, он услышал крик Сестры.
— Нет!
И она как рысь набросилась на него.
— Подожди, — закричал Пол. — Посмотри на нее!
Джош задержал Сестру на расстоянии вытянутой руки и повернул голову к Свон.
Золотые языки пламени, покрывавшие ей руки исчезли. Повязки почернели. Когда они посмотрели, то увидели, что огонь — или то что казалось огнем — стянуло маску Иова как жидкость в сухую губку. Пламя струилось, вспыхивало, а потом исчезло.
Сестра вырвала у него кольцо и унесла подальше, чтобы он не достал. Он подошел к Свон, положил руки ей под плечи и поднял ее, поддерживая одной рукой голову.
— Свон! — голос у него был безумный. — Свон! Ответь мне!
Она молчала.
— Вы убили ее, — закричала Глория на Сестру. — Милостивый Боже, вы убили ее этой проклятой штукой!
Она бросилась к кровати, пока Сестра отступала к дальней стене. Голова ее кружилась, а ослепление от яркого света еще не прошло.
Но Джош чувствовал, что сердце у Свон бьется как крылья у плененной в клетке птички. Он покачивал девушку в своих объятиях, молясь, чтобы это потрясение не оказалось последним ударом. Он свирепо посмотрел на Сестру и Пола.
— Выгони их отсюда! — сказал он Глории. — Позови Анну! Вели запереть их где-нибудь! Выгони их, прежде чем я убью их…
Рука Свон шевельнулась и легла ему на губы, чтобы он замолчал.
Сестра смотрела на стеклянное кольцо, краски его побледнели, некоторые драгоценности потемнели, стали как сгоревшие угольки. Но цвета опять стали становиться ярче, как будто вытягивали силу из ее тела. Глория схватила ее за руку, чтобы вытащить из комнаты, но Сестра стряхнула ее. Тогда Глория побежала позвать Анну Мак-Клей, которая пришла с винтовкой, готовая действовать.
— Уберите их! — кричал Джош. — И отнимите у нее эту штуку!
Анна старалась дотянуться до кольца. Но кулак Сестры был проворнее, она ударила женщину с таким звуком, как колотят молотком по дереву, и Анна Мак-Клей упала с разбитым носом. Анна попыталась встать на ноги и нацелилась винтовкой прямо в голову Сестры.
— Перестаньте! — вдруг сказала Свон хрупким голосом.
Она услышала их крики, шум драки, ударов. Волшебные сцены, которые горели в ее воображении стали меркнуть.
— Перестаньте, — повторила она. Сила возвращалась в ее голос. — Не деритесь больше.
— Они пытались убить тебя с помощью этой штуки! — сказал Джош.
— Нет! — запротестовал Пол. — Мы пришли сюда повидаться с ней, и все! Мы не пытались убить ее!
Джош не обращал на него внимания.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Да. Просто устала. Но Джош…
Когда я его держала…
Я видела чудесные вещи, ЧУДЕСНЫЕ ВЕЩИ.
— Какие вещи?
— Вещи, которые могли бы быть, — ответила она. — Если бы я хотела, чтобы они были, если бы я достаточно хорошо над этим поработала.
— Джош! — Анне не терпелось всадить пулю в тощую старуху, которая свалила ее. Она вытерла нос тыльной стороной руки. — Ты хочешь, чтобы я где-нибудь их заперла?
— Нет! — сказала Свон. — Оставьте их в покое. Они не пытались меня убить.
Джош положил голову Свон на подушку. Он почувствовал на лице нечто странное, зуд и горение, там, где прикоснулись пальцы Свон.
— Ты действительно в порядке? — спросил он. — Я не хочу чтобы ты…
И когда он поглядел на одну из ее рук, то голос у него пропал. — Не пытайся скрыть, если…
Ты…
Повязки черные и маслянистые ослабли. Джош видел кусочек розовой плоти.
Он мягко взял ее руку в свою и стал разматывать повязки. Ткань заскорузла и отходила с треском. Сестра оттолкнула дуло винтовки от лица и прошла мимо Анны к краю кровати. Анна не пыталась остановить ее, потому что тоже подошла посмотреть.
Нервными пальцами Джош осторожно разматывал почерневшие повязки. Они отрывались с прилипшими кусочками поврежденной кожи Свон, а под ними открывалась чистая розовая кожа.
— Что это? — спросила Свон, нарушая молчание. — Что-то не так?
Он оторвал кусок другой повязки. Она расползлась как тлен у него под пальцами, и он увидел розовую чистую неповрежденную кожу на ладони Свон. Он знал, что для того, чтобы затянуться, струпьям понадобилось бы по меньшей мере неделя, а потом еще месяц, чтобы все зажило. Больше всего он волновался, чтобы в раны не проникла инфекция, что возможно ее руки останутся в рубцах и искалеченными на всю жизнь. Но теперь…
Джош нажал пальцем на розовую ладонь.
— Ой! — сказала она, отдергивая руку. — Больно!
Руки у нее болели, внутри них покалывало, они были теплыми, как будто обгорели на солнце. Джош побоялся снять остальные повязки, не желая об — нажать нежную кожу.
Он взглянул на Глорию, которая стояла рядом с ним, а потом на Сестру. Взгляд его упал на сверкающее стеклянное кольцо у нее в сумке.
Чудесное кольцо, говорила она. И Джош поверил этому. Он встал. — Я думаю, у нас есть много о чем нужно поговорить, — сказал он. — Да, — согласилась Сестра. — Полагаю, что есть.
ГЛАВА 67
ЭТО МУЖСКОЙ МИР
Крик потряс стены трейлера, и женщина, которая лежала на голом матрасе, завернувшись в грубое одеяло, застонала в мучительном сне. Руди снова заполз к ней в кровать, он держал ребенка с разбитой головой, она ударила его ногой, но его гнилой рот ухмылялся.
— Ну же, Шейла, — ворчал он, голос его шипел из глубокого разреза на горле. — Так-то ты встречаешь старого друга?
— Убирайся прочь! — закричала она. — Убирайся прочь… Убирайся ПРОЧЬ!
Но он, весь скользкий, снова подползал к ней. Глаза его ввалились глубоко внутрь головы, и на лице зияли гнилые дырки.
— Ах-х-х-х, — сказал он, — не будь такой, Шейла. Мы с тобой забавлялись и были счастливы слишком много раз, чтобы ты пинком выгоняла меня из кровати. Ты ведь сейчас, в эти дни пускаешь кого-нибудь еще, а? — Он протянул ей младенца с голубой кожей. — Видишь? — сказал он. — Я принес тебе подарок.
А потом на этой разбитой голове открылся маленький ротик, и из него вылетел вопль, который заставил Шейлу Фонтана окаменеть, руки ее прижались к ушам, а из широко открытых, застывших глаз потоком потекли слезы.
Призраки обломками появлялись и уносились, а Шейла осталась наедине со своим собственным криком, который эхом отдавался в грязном трейлере.
Но крик, взывавший к Богу, продолжался, на этот раз за дверью трейлера. Голос снаружи завопил:
— Заткнись, дура ненормальная! Ты что, хочешь разбудить мертвецов?