Литмир - Электронная Библиотека

– Фрукты, свежие фрукты! – кричал один.

– Специи! – вторил ему другой.

– Зачарованные наряды! – предлагал следующий.

У этого лотка я остановилась. На деревянной столешнице была разложена одежда, сверху лежали шаровары и лиф из полупрозрачной розовой ткани. Заметив мой интерес, продавец заговорил ещё увереннее:

– Это не обычный танцевальный костюм! Да будет вам известно, что ткань, из которой он сделан, вобрала в себя магию Гамтэ́низас, богини утренней зари. Видите свечение? Будто лучи, пробивающиеся на восходе сквозь пелену облаков.

– Красиво вещает, – усмехнулся Деррил. – Хочешь такой наряд?

– Нет. Да и куда мне в нём ходить?

Продавец хотел что-то сказать, но тут сзади послышалось:

– Благовония, лучшие во всём Лаха́т-Тали́м!

Моё внимание тут же переключилось на новый объект. Я обернулась и подошла к следующему лотку.

– Милая девушка, выбирайте! – парень с чёрными вьющимися волосами и лукавым взглядом обвёл товар широким жестом. – Что вам угодно? Мыло, крема из редчайших трав? Масло из лепестков иртафа́рии?

Ох, сколько тут всего! Баночки, коробочки, хрустальные флакончики с разноцветными жидкостями… От смешения сильных запахов начала кружиться голова. Сложно выбрать что-то, внимание распыляется.

– О, нет, нет, вам явно нужно нечто особенное. Я знаю! Дымка.

Продавец с заговорщическим видом извлёк из резной шкатулки флакон и продемонстрировал мне. Казалось, что внутри заключён лиловый туман. Субстанция находилась в постоянном движении, то закручиваясь вихрями, то свиваясь в спирали.

– Что это? – полюбопытствовала я.

– Дымка. Лучшее из благовоний, понюхайте сами.

Он вынул пробку. Субстанция, как ни странно, осталась внутри флакона. Я осторожно принюхалась: похоже на сирень. Обычно это сильный аромат, но сейчас он казался нежным, почти невесомым.

– А как этим пользоваться?

– Очень легко! – парень встряхнул флакон. Из горлышка вырвалось небольшое облачко и повисло в воздухе на уровне моей груди. – Просто войдите в неё.

Я ступила в лиловый туман. Дымка окутала меня мягким, тёплым шлейфом, и будто слилась с кожей.

– Вижу, девушка впечатлена, – улыбнулся продавец.

Ещё бы, такие фокусы показывают!

– Значит, мы это берём, – решительно сказал Деррил, посмотрев на моё восхищённое лицо.

Наставник расплатился, и я получила заветный флакон с дымкой.

– Храни вас Иштар, – поклонился продавец, пряча деньги в поясной кошель.

– Надеюсь, это поднимет тебе настроение, – Деррил взглянул на циферблат наручных часов. – Ох, сколько времени-то! Мне ведь ещё нужно зайти к Кади́ге, да и других дел полно. А так как лекции и тренировки начнутся только завтра, до вечера ты снова предоставлена сама себе. Можешь прогуляться по школе, на сорок шестом этаже, например, у нас чудная библиотека. В общем, найдёшь, чем заняться, в конце концов, не дитё малое. Идём.

Я молча кивнула, стараясь не показать, насколько сильно меня расстроили его слова. Конечно, Деррил прав, и я далеко не малыш, которому нужен постоянный присмотр, но… чёрт, как же не хочется оставаться одной!

***

Деррил высадил меня из лифта на двадцатом уровне и поехал дальше, а я отправилась к своей новой квартире. Едва дверь захлопнулась за мной, как опять накатила волна тоскливой безысходности. Тихий писклявый голосок из глубин подсознания не преминул напомнить, насколько всё хреново, и услужливо предложил забиться в какой-нибудь укромный уголок, прохныкав там до прихода наставника. Ну, нет, так не пойдёт! Надо собраться, в конце концов, встряхнуться. Я решительно сжала в кулаке флакон, посмотрела в глаза своему отражению, и, наставив указательный палец на зеркало, строго произнесла:

– Хватит ныть! Жизнь осталась позади, прими это и смирись. Да, всё идёт совсем не так, как хотелось бы, но раз уж изменить ничего нельзя, придётся играть теми картами, которые нам раздали. Ты сильная, смелая, а ещё… матёрая, вот! И сможешь выдержать любой удар судьбы. Тем более, кто тут зачитывался фэнтези и мечтал о путешествиях в другие миры? Так что сейчас ты пойдёшь и исследуешь это невероятно интересное место! После завтрака, конечно.

Проведя такую мотивирующую беседу с самой собой, я прошла на кухню. Так-с, посмотрим, что у нас есть в холодильнике. Доктор Си советовала побольше есть, ну, что ж, значит, этим и займусь. Я сделала омлет из пяти яиц, – обычно мне хватало двух, но сейчас интуиция подсказывала, что организм вполне справится с непривычно большой порцией – заварила кофе, неспешно поела. Всё равно ещё целый день впереди, куда мне торопиться?

Когда с трапезой и мытьём посуды было покончено, я задумалась. С чего бы начать исследование кураторской школы? Может, спуститься на первый этаж, посмотреть на здешних обитателей, проникнуться духом, так сказать? Хм… нет, никогда не любила больших скоплений народа. А может подняться в лабораторию, понаблюдать за работой учёных? Ну, нет, оттуда меня точно мигом вышвырнут, чтобы не мешалась. А больше я ничего здесь и не знаю пока… Не кататься же по этажам наугад.

Думай лучше, Орлова! Бабушка всегда говорила: «Если хочешь узнать что-нибудь, обращайся к книгам, в них есть ответы на все вопросы». Весьма умный совет, пожалуй, мне и сейчас стоит ему последовать. На практике я с кураторской школой познакомлюсь завтра, когда начнутся занятия, а пока можно почитать о её истории.

На полках в гостиной теснились ряды пухлых томов в кожаных и тканевых переплётах. Может, среди них окажется нужная книга? Я провела пальцем по корешкам, бегло читая названия: история холодного оружия, уход за пистолетом, магия от а до я, единоборства для чайников… Неужели мне действительно пригодятся все эти знания? В любом случае, тут всё слишком… прикладное, никаких тебе путеводителей или местной художественной литературы. Ну, что же, если в квартире ничего подходящего не нашлось, значит, остаётся только одно: посетить школьную библиотеку.

Номер этажа, который назвал Деррил, я, конечно же, успела благополучно забыть. К счастью, лифт отреагировал на команду «Библиотека».

Двери открылись в просторный белый холл, в центре которого за длинной стойкой сидела женщина в больших круглых очках, наверное, местный библиотекарь. От холла лучами расходились узкие коридоры между стеллажами. Из-за обилия белого цвета помещение казалось очень светлым, создавалось ощущение лёгкости, воздушности. Полки с книгами тянулись вверх до самого потолка и разбегались в стороны, насколько хватало глаз. Казалось, что в этих лабиринтах вполне можно заблудиться. На стеллажах лежали свитки, глиняные таблички, многостраничные тома самых разных размеров: от огромных, которые даже на коленях удержать сложно, до совсем малюсеньких, не больше почтовой марки. Здесь пахло старой бумагой и сбывшимися мечтами.

Пока я осматривалась, женщина оторвалась от лежавшей перед ней книги и обратилась ко мне:

– Вы ищете что-то конкретное?

– Нет-нет, я просто смотрю. Знакомлюсь со школой, так сказать.

– Знакомитесь, – повторила женщина, поднимаясь из-за стойки и подходя ближе. – Стало быть, вы новая ученица?

Она чуть склонила голову набок, пристально изучая меня жёлтыми глазами-блюдцами, кажущимися ещё больше из-за стёкол очков. Её короткие серые волосы торчали в разные стороны, что придавало ей удивлённый и растерянный вид. В помещении было тепло, но женщина, видимо, отчаянно мёрзла, потому что постоянно куталась в пушистую накидку, обнимая себя руками за плечи.

– Верно. Меня зовут Ольга.

– Китабо́н ке Ракхава́ли, – важно кивнула женщина. – Значит, вы решили больше узнать об этом месте? Весьма похвально. И, кажется, я знаю, что именно вам нужно.

Не дав и слова вставить, она бодро посеменила к стеллажам, так что мне не оставалось ничего иного, кроме как идти следом.

– Ученики обычно заходят ко мне только когда преподаватели начинают гонять их за книгами, поэтому я и удивилась, увидев вас, – бросила Китабо́н на ходу. – Мало кто посещает библиотеку в первые дни пребывания в школе, ну, это и понятно, книги им не интересны. Вояки… – она презрительно фыркнула.

8
{"b":"645926","o":1}