Литмир - Электронная Библиотека

– Дженаб Бранд, вы задержались, – из тени очередного заведения, увитого зеленью и буйным цветом, вынырнула женская голова. – Делегация покидает султанат через час, мы могли не встретиться.

– Но я на месте, – пожал плечами мужчина.

Стоило ему войти в заведение, со всех сторон сверкнули взгляды, полные подозрительности. Он опустил капюшон дорожной куртки, серебряные волосы заблестели в свете магических фонариков. Светлые глаза изучили окружающих с особым вниманием. Присутствующие напряглись, но вскоре потеряли интерес. От гостя не веяло человеком, а значит, и беспокоиться не о чем.

– Присаживайтесь, – женщина подвинула изящный стул и махнула рукой.

Из воздуха появились очертания элементаля. Он принял заказ и вскоре водрузил на стол небольшой кувшин с ярким напитком и вазу со сладостями.

– Я не намерен задерживаться. Говорите, как обстоят дела. Кажется, город сошел с ума. Это в честь вашей делегации?

– О нет, делегация Аймираля – последнее, что будут чествовать джинны. Сегодня Шраш делает широкий жест в своей варварской манере – продает младшую принцессу местному султану. Кажется, взамен они просят магическую защиту.

– Это дикость, – фыркнул мужчина. – Но пусть разбираются сами. Причем тут я? Если у вас нет конкретных предложений, я обращусь в другие государства с тем же запросом. Все равно, никто не смеет отказать.

– Это верно. Но не спешите с выводами. Лучше выпейте. День предстоит жаркий.

Мужчина молча последовал совету. Он отхлебнул из серебряного кубка и немного расслабился. В последние дни приходилось много путешествовать, перебираться из города в город. В северных пределах было тихо. В пустыне, где плотность населения намного выше, события завертелись с бешеной скоростью.

Выследить нужный артефакт-преобразователь оказалось трудной задачей, все пути вели в султанат джиннов, но до сих пор не было должного повода явиться за предметом лично. Делегация человеческого Аймираля очень вовремя приехала в город для ежегодной формальной встречи. Поговаривали, аймиральцы притащили с собой всех, кого могли, включая хранителя библиотеки стихий и коллегию магов в полном составе. Когда еще людям доведется посмотреть волшебный Га’Джани, закрытый для человеческих гостей. К такой делегации грех не присоединиться. Если бы женщина не позвала его сама, пришлось придумывать повод для визита, чтобы потребовать преобразователь.

– Вы поняли, отчего возникли неприятности с источником? – осторожно спросила женщина.

Человек сделал вид, что плохо расслышал. Он не уточнял, что произошло, только намекнул о неприятностях. Теперь женщина жаждала деталей и пыталась выудить их тайком.

– Хорошо, дженаб Бранд, я поняла, – она усмехнулась. – Вы в своем праве. Но поиск резонатора говорит о серьезности дела. Я очень надеюсь, что вы не станете пренебрегать интересами внешнего мира. Если есть что-то, что мы должны знать…

– Это не вашего ума дело, – отрезал человек резко и жестко. – Поймите, есть вещи, о которых нельзя знать никому из живых. Таковы правила. Уже то, что вы имеете возможность говорить со мной и появляться в ледяной пустыне, должно вас удовлетворить.

– Я вполне понимаю.

– Итак, вы нашли артефакт?

– Я… – женщина не успела договорить, на пороге заведения раздался грохот.

Из воздуха проявились огромные фигуры, смуглые до черноты, с легким синеватым отливом. Их лица были широкими и резкими. Темные глаза сверкали, словно подсвеченные изнутри. В руках существа держали изогнутые клинки, украшенные магической вязью.

– Взять, – один из них ткнул клинком в сторону светловолосого гостя. – Вы арестованы по указу султана Имара, да будет легок его путь.

– Дженаб Бранд, я вас прошу, – женщина успела положить руку на его предплечье. – Не доводите до скандала.

Лицо гостя стало жестким, губы сжались в тонкую линию. Он даже не пошевелился, под курткой напряглись мышцы, слишком массивные для обыкновенного пустынного жителя. Двое стражников подошли к столу, но вдруг застыли на месте, не в силах пошевелиться. На скуластых темных лицах отразился ужас.

– Что вы стоите как истуканы? Я сказал, взять, – прорычал главный.

– Но капитан, – заикнулся один из стражей. – Он какой-то странный и не похож на аймиральца.

– Какого ифрита? – возмутился капитан. – С какой стати джинны, великие и непобедимые, опасаются бродягу? Посмотрите на этого оборванца! Голова седая, морда перекошена. Что такого бояться? Скрутите, и дело с концом.

– Достаточно, – холодно заметил человек и поднял руку.

С ладони сорвалась световая цепь. На полной скорости она ринулась к капитану и обернулась вокруг его шеи. Тот попытался раствориться в воздухе, но не смог даже пальцем пошевелить. Раздался визг, посетители ринулись к выходу, переворачивая столы. На пол полетели кувшины и блюда, дикий звон смешался с грохотом опрокинутых стульев.

– Ну вот, – вздохнула женщина. – Теперь придумывай, как объяснить народу, почему кому-то удалось захомутать самого джинна. Дженаб Бранд, в следующий раз предупреждайте. Нам сложно сохранять легенду в целости, когда вы приоткрываете свои способности на людях.

– Во-первых, вы не можете не сохранить легенду, все-таки, на каждом из допущенных – ледяная печать. Во-вторых, никто не верит в сказки. На то они и существуют, чтобы в них не верить. Ну, что ж, ведите к султану, раз он так горит желанием со мной увидеться.

Человек медленно поднялся. Его выразительный рост и разворот плеч привели стражников в легкое замешательство. Они переглянулись, но посторонились, пропуская мужчину вперед. Следом за ним поднялась женщина. Она взглянула на капитана, который хрипел в попытке разорвать удавку, в ее сердце шевельнулось сострадание, – джинн не виноват, что понятия не имел, с кем связывается.

– Может, снимете ошейник? – женщина скривилась и ткнула пальцем в джинна, тот все еще корчился в судорогах, его серьезно придушило.

Мужчина махнул рукой, цепь вспыхнула и распалась на облачко блестящих искр. Раздался хрип, капитан прокашлялся и хотел, было, замахнуться, но встретился взглядом с потенциальным соперником и тотчас сник. В глазах существа отразился глубокий шок, смешанный с ужасом. Он поспешил выбраться из заведения и молча отправился вслед за странным гостем, что уверенно шагал в сторону дворца.

Они беспрепятственно миновали несколько кругов стражи, прошли через галерею, буквально сотканную из хрустального кружева, и очутились, наконец, в дневном покое. Повсюду здесь цвели белые розы, с потолка свешивались прозрачные вуали, трепетали на легком ветру и напоминали облака, заплутавшие по дороге к морю. Посреди зала располагались мраморные чаши, в них шелестели фонтанчики, из разноцветных рыбок струилась золотистая вода.

– Кто позволил нарушить мое уединение? – послышался голос из-за расписной ширмы.

– О султан, да будет легок твой путь, – начал капитан, но осекся.

Светловолосый гость отодвинул джинна, вконец обалдевшего от его наглой самоуверенности, сделал пару шагов и рывком отдернул ширму. На жестком лице появилась усмешка, зловещая и жуткая оттого, что прозрачные глаза оставались мертвыми.

– Какого ифрита? Что вы себе…

Султан Имар как раз оторвался от лобзания груди милой наложницы и готовился убивать того, кто осмелился прервать это занятие. Он в гневе вскочил, открыл рот для очередного приказа, но даже звука не издал. В зауженных светящихся глазах засверкали огоньки.

– Выйти всем, немедленно.

– О султан, этот бродяга опасен… – попытался образумить его капитан стражи.

Имар не стал слушать. Он хлопнул в ладоши, поток воздуха завертелся вокруг стража и потащил несчастного прочь через галерею. Наложница предпочла скрыться сама, не дожидаясь жестких мер. Женщина проводила ее заинтересованным взглядом. Любвеобильный нрав Имара не был тайной ни для кого в этом мире, но девушка показалась смутно знакомой, что-то в ее лице затронуло отдаленные уголки памяти. Гостья поморщилась и отмахнулась. Наверное, показалось от жары.

3
{"b":"645202","o":1}