Литмир - Электронная Библиотека

— Идите за мной, провожу до портала. — и продолжил, игриво поигрывая бровями, глядя на меня: — Завтра я свободен. Если буду нужен — найди. Меня Ашур зовут, во дворце знают. Да, и будьте осторожны, у нас вампиры гостят.

Подвел нас к дереву с огромным дуплом, поводил пальцами по коре, изображая одному ему понятные невидимые узоры, и втолкнул нас по одному внутрь, успев проехаться по моей заднице ладонью.

4 глава

Перехода я не почувствовал, только резанувший по глазам свет дал понять, что мы уже прибыли на место назначения. Мы оказались в просторной комнате, где нас сразу же окружили находившиеся там оборотни в человеческом обличье. Как я понял, это была стража. Амулет свой Анютка гордо держала на раскрытой ладони, намотав цепочку на пальцы. Увидев этот знак принадлежности к царскому роду, стражи расступились и предложили последовать за двумя воинами к распорядителю дворца. Он должен был назначить время приёма у вождя, включив нас в расписание Его Высочества, и отдать приказ о нашем заселении в апартаменты.

Я шёл, осматривая все углы и закоулки, по которым нас проводили, на случай непредвиденного бегства, не зная, как местный вождь примет ребят, оставшихся без крыши над головой. Вскользь оглядев своих спутников, заметил гордый, исполненный собственного достоинства облик Анютки и поймал хмурый, поникший взгляд Микита. Списав его на волнение за результат нашей миссии, я отвлёкся от него и продолжил изучение коридоров

.

Добравшись наконец-то до кабинета распорядителя, Анюта кратко рассказала ему о захвате власти и непонятно откуда взявшимся колдуне, получив обещание безотлагательно поставить Его Величество в известность о цели нашего прибытия, чтобы нам поскорее назначили аудиенцию. Отдав стражам приказ сопроводить нас в гостевые комнаты дворца в правом его крыле, распорядитель посоветовал не появляться в левом крыле здания, так как сейчас там размещены вампирские королевские особы.

Поселили нас с Микитом в одно помещение с двумя широкими кроватями и шкафом, а Анютку — в находящуюся по соседству уютную комнатку с огромной кроватью под балдахином с кистями, свисающими со всех сторон, комодом и изящным столиком. Все помещения были тщательно мной осмотрены, и, не найдя ничего подозрительного, я успокоился. Горничная, видимо по распоряжению распорядителя, быстро доставила еду и накрыла на стол, сказав, что воду для мытья натаскают, как только мы закончим с едой. Мы решили поужинать вместе, а потом уже разойтись для принятия водных процедур.

Разговор за едой как-то не клеился. Микит по-прежнему хмурился и почему-то не шёл на контакт. Анютка хоть и пыталась что-то говорить, но видно было, что сильно устала и это всего лишь дань вежливости. Она сонно хлопала глазками, и в конце концов, видя её борьбу со сном, я вызвал горничную и попросил приготовить ванну или что там у них для этого имеется, пока наша царевна окончательно не уснула.

Проследив за приготовлениями и наказав девчонке закрыться на деревянную задвижку, что она немедленно и сделала, я пошёл в соседнюю комнату к Микиту. Тот уже успел помыться и сладко посапывал, лёжа на своей кровати. Я тоже скоренько ополоснулся, переоделся в чистое и только дотронулся головой до подушки, как сразу провалился в сон.

Проснулся от вежливого постукивания в дверь. Слуги принесли воду для умывания, наши чистые вещи и лёгкий завтрак, сообщив также, что аудиенция уже назначена и после завтрака мы должны явиться в кабинет Его Величества. Я растолкал Микиту, постучал к Анюте и выяснил, что она уже поела и готовится к встрече. Умытая и отдохнувшая, девушка была чудо как хороша: весёлые выразительные глаза цвета грозового неба, толстая русая коса, перекинутая на правую грудь, красиво очерченный ротик, манящая девичья фигурка — её оценил даже я. И тут же понял, что охранять сокровище надо ещё тщательнее.

Чтобы сопроводить нас на аудиенцию, явился сам распорядитель, давая понять, что дело наше важное и требует немедленного решения. Подведя нас к нужной двери, велел доложить о нас вождю, пожелал нам победы в борьбе с ненавистным врагом и ушёл.

«Царевна Анна Романовская со свитой!» — донеслось из-за двери, и мы вслед за Анюткой вошли в кабинет с большим столом и стоящими вдоль стен лавками. За столом сидел молодой мужчина, внешностью сильно смахивающий на встретившего нас на границе нахального Ашура. Я даже поначалу засомневался, а не тот ли это паразит собственной персоной. Оказалось, не тот, просто очень похож внешне. Та же яркая красота и плавность движений, но совершенно другой, властный взгляд карих глаз. Микит, встрепенувшийся поначалу при виде Его Величества, опять сник. «Надо с ним побеседовать об этих его странностях», — мелькнула у меня мысль.

— Ваше величество, — между тем склонилась в реверансе Анютка.

Микит тоже удостоил величество поклоном, я же коротко кивнул и посчитал, что был достаточно вежлив.

— Моё имя Асита, прошу называть меня так, — выйдя из-за стола, величество приглашающе указал нам на лавки и склонился над Анюткой, разглядывая амулет, лежащий сейчас на её груди. Вдруг ноздри его затрепетали, он быстро и глубоко вдохнул и отшатнулся от девушки. Плавно скользнув за стол, уселся там с задумчивым видом. Потом, словно очнувшись, начал расспрашивать ребят обо всём, что они видели в тот злополучный день. Выслушав и сделав свои выводы, Асита начал излагать план действий, то и дело задерживая свой взгляд на девушке.

— Надо сообщить вампирам, что вам требуется помощь. У них с вашим государством заключён договор на военную поддержку в случае нападения врагов. Выслать разведку и узнать, кто этот колдун и откуда он появился, выяснить все его возможности и умения и понять, как можно с ним бороться. Очень удачно, кстати, что король и принц вампирского королевства сейчас находятся у нас в гостях. Сегодня же и обсудим с ними совместные действия. Оборотни в стороне не останутся. Принц будет проводить смотрины кандидатов на его «Источник жизни», сразу после них и соберёмся, — подвел итог встречи вождь.

— Кстати, какой вы вид? — обратилось ко мне величество.

— Не понял, что значит «какой вид»?

— Я не чувствую запаха вашего зверя, но вижу, что вы оборотень.

— Я — человек, вы ошиблись, Ваше Величество, — улыбнулся я в ответ.

— Вы совершенно точно не человек, но почему-то скрываете своего зверя. Поверьте, на нашей земле Вам ничего не грозит, — упёрся вождь.

— Даже если я и оборотень, то до сих пор об этом не знал, поймите меня правильно, я лишь недавно здесь появился, и всех своих возможностей не знаю.

— Так, значит, вот откуда такая странная одежда и ваши непонятные повадки, вы — переселенец. Слышал от отца о таких, но никогда не видел. Что ж, подождём Луны Преображения, она покажет вашего зверя. Неделя осталась.

Асита опять вышел из-за стола и, как к магниту, потянулся к Анютке, почти уткнувшись носом в её волосы и шумно дыша.

— Не смею вас задерживать, — через силу проговорил он, наконец оторвавшись от неё.

Пребывая в глубоком охуе от свалившегося на меня известия, что скоро стану шерстяным, я тем не менее шустро подхватил Анютку под локоток и поволок ставшую вдруг какой-то безвольную девушку к выходу. Микит в задумчивости шёл следом.

Доведя Анютку до комнаты и устроив на кровати, посмотрел на всё ещё подёрнутые туманной дымкой глаза и задал ей сам собой напрашивающийся вопрос:

— Это что я сейчас наблюдал? Величество ведёт себя, как кот, унюхавший на тебе запах валерьянки, и если б не мы с Микитом, то он, наверное, и съел бы тебя. И ты тут сидишь, на кисель похожая. Если бы не знал, что до этого вы не встречались, подумал бы, что у вас любовь-морковь. Что скажешь?

Встряхнувшись, потерев кулаками свои шальные глаза, Анютка счастливо засмеялась и откинулась на кровати, раскинув руки по сторонам, всем своим видом давая понять, что сейчас ей очень хорошо. И говорить она сейчас не может и не хочет. И вообще — дайте покайфовать!

4
{"b":"641783","o":1}