Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У Йохана не было семьи или супруги. У большинства видящих на Старой Земле не было семей, особенно у тех, что жили на Западе. Большинство из них забрали в детстве, и они либо не были знакомы со своими биологическими семьями, либо оказались отлучены от них. За неимением наследника все вещи Йохана перешли в ведение суда по наследным делам. Меня продали с аукциона вместе с остальной его собственностью.

Я вздрогнула. Моё лицо ожесточилось, а сердце гулко застучало в груди.

Прежде чем это чувство успело перерасти в настоящую злость, Блэк затопил мой свет своим интенсивным жаром. В этот раз он окутал меня этим ощущением, обернул каждую мою часть поразительно мягкой волной, свернув это в моей груди и притягивая меня к себе.

По ощущениям это походило на то, словно меня обняли огромные крылья.

На протяжении нескольких секунд я едва могла дышать.

— Тогда Повстанцы впервые завербовали меня, — добавил Блэк, поглаживая мой голый бок пальцами. — Они просматривали эти аукционы. Они выкупили меня, обучили… затем устроили так, чтобы меня продавали людям, к которым они хотели внедриться. Так что, если так подумать, у меня был не один хозяин-видящий. Формально у Врега имелись на меня все документы.

Все ещё размышляя, он добавил:

— Однако я не чувствовал, что принадлежу Врегу. Не так, как это было с Йоханом или другими людьми, которые мной владели. Врег никогда не насиловал меня. Он даже не пытался затащить меня в постель, а мог бы. В тот момент я так чертовски изголодался по обществу видящего, особенно видящего, который обращался со мной хоть наполовину прилично… что я и не поколебался бы.

Шепоток ревности свернулся в моем свете.

Я не потрудилась подавлять его.

Каким-то образом сокрытие эмоций и реакций тоже отошло на второй план.

Ощутив это, Блэк повернулся, так что я свалилась с его спины и оказалась лежащей рядом. Не успела я изменить позу, как он обхватил меня мощной рукой и подтянул к себе, изучая моё лицо в свете от окна.

— Я хочу поплавать, — он выглянул в окно. — Солнце скоро сядет. Хочешь поплавать и потрахаться в воде?

Почувствовав это сквозь него — ласку и притяжение волн, пока я обвилась вокруг него в воде — я закрыла глаза и кивнула.

— Да, — сказала я. — Хочу.

Его свет притягивал мой, его боль и желание умножались и отдавались эхом обратно в него и меня, пока его жар кружил в моем свете. Я осознала, что какая-то часть меня все ещё возится с его светом, пытаясь понять его, совсем как мои пальцы, глаза и все остальное пытались изучить каждую часть его тела. Я все ещё смотрела на какую-то отдалённую структуру в его свете, когда Блэк издал низкий стон и раскрылся сильнее, чтобы я смогла получше рассмотреть то, что разглядывала.

У него имелось так много странных структур.

Многие из них находились даже не над его головой, а внизу, под ним — ну или так это выглядело, когда я смотрела на него через экстрасенсорное пространство.

— Так соединись со мной внизу, — ворчливо сказал он.

Я подняла взгляд, недоуменно уставившись на него.

— Как?

Блэк крепче обхватил меня рукой. Подтащив меня ближе на матрасе, он наклонился и куснул меня в шею возле плеча — достаточно сильно, чтобы почти прокусить кожу. Очередная дрожь жара пробежала по всему его телу, когда он сделал это, и ему вторил ещё один проблеск темных образов.

Его разум все ещё работал откуда-то издалека.

Я чувствовала, как Блэк пытается решить, как лучше ответить на мой вопрос.

После очередной паузы он поднял голову.

— Постепенно, — сказал он, встречая мой взгляд полными света глазами. Я коснулась его подбородка, лаская его, и Блэк на мгновение стиснул зубы, реагируя на мой взгляд. — Я не просто так привёз тебя сюда, Мири… на этот остров. Я хочу отвести тебя в воду, в океан. Ты сможешь почувствовать это здесь — и в воде ещё лучше, чем на земле.

— Почувствовать что? — я подняла взгляд, перестав пялиться на его грудь.

Я вновь реагировала на каждую его часть, каждый напрягшийся мускул, каждое движение жилы или кости под его кожей. Ожидая его ответа, я гладила его по груди.

— Остров, — сказал Блэк. — Здесь это сильно. Поэтому я его купил.

— Что сильно?

Он встретился со мной взглядом, и его глаза отразили лёгкий проблеск озадаченности.

— Та штука внизу, — объяснил он. — О которой ты меня спрашивала.

Я всмотрелась в его глаза, читая некоторое из того, что он говорил мне между строк. Я чувствовала, насколько он открыт, насколько бесхитростен в своём объяснении. Он использовал лучшие слова, какие мог найти. Однако он не ожидал, что я пойму через слова. Он ожидал, чтобы я последовала за ними к тому, что он показывал мне — и почувствовала это.

Так что я постаралась.

Открыв мой свет и закрыв глаза, я постаралась почувствовать остров.

Я почувствовала Блэка, почувствовала остров, океан…

Затем, из ниоткуда, я ощутила там резонанс.

Как только я его почувствовала, он сделался таким очевидным, таким совершенно прозрачным, что я не могла поверить, как упустила это ранее.

Чем больше я улавливала из частот его света, частот вокруг нас, тем глубже я погружалась в это. Ощущалось это действительно как океан. Такое чувство, будто меня тянуло вперёд-назад в глубинном, тяжёлом укачивании, но в нем было столько силы, что это напоминало сидение на вершине какого-то медленно движущегося водоворота, вроде чёрной дыры.

Я чувствовала, как это медленно бурлит подо мной, неудержимое, не знающее покоя.

Во тьме за моими глазами поднимались образы. Я знала, что перевод несовершенный. Я знала, что это мой сознательный разум пытался все осмыслить.

Я видела лаву, реку расплавленного камня, текущую под землёй.

Я видела темноту моря, темноту глубинных уголков океана.

Космос… я видела космос.

Расплавленный металл, какой можно увидеть в кузнице, кружил вокруг нас густыми, медленно движущимися кругами, раскалённый добела и убаюкивающий меня насыщенной силой, которую я в нем ощущала.

Он так сильно походил на Блэка, что я вцепилась в него. Чувства взяли надо мной верх, вызвав такую интенсивную волну желания, что я обвила его ногой, даже не понимая, что я делаю.

Блэк тихо усмехнулся.

Я невольно заметила, что этот его гортанный тон тоже резонировал с этим чувством. Тот тяжёлый, низкий тон, которым Блэк говорил в возбуждённом состоянии — он происходил из того же места, словно он черпал это изнутри себя всякий раз, когда ему хотелось трахаться.

Схватив меня за бедро и задницу, Блэк дёрнул меня к себе.

Войдя в меня, он прикрыл глаза, и то ощущение снова смыло все остальное.

Я все ещё пребывала в том другом месте, плавясь в острове, Блэке, тех крыльях, океане, лаве и звёздах… когда он поцеловал меня.

Поцелуй был жарким, медленным, полным насыщенного жара и темноты.

Все в нем и за ним заставляло меня растворяться в Блэке.

Теперь я чувствовала, что плыву в этом ощущении, тону в нем. Я чувствовала, что часть меня тоже резонировала с этим и даже казалась частью этого места. В своём сознании я видела касатку, прыгающую в лунном свете, сияющие в бархатном небе звезды, тёмные глубины океана внизу. Где-то в этом небе я различила тёмные крылья, бившиеся точно огромное сердце.

— Я знал, что ты — моя жена, — пробормотал он.

Я рассмеялась, пихнув его в грудь.

Он дёрнул меня ближе, притягивая более настойчиво.

Когда он сделал это, перед моими глазами все помутилось.

Звезды заполонили меня. Звезды окружили нас обоих, заполнили мои глаза.

Ночное небо вымыло жёлтые и золотые тона освещённой солнцем комнаты.

Жар Блэка притягивал меня, сплавлял нас воедино, вплетал меня в него и вокруг него до такой степени, что я уже не могла отличить нас друг от друга. Если смотреть в одну сторону, то это ощущалось как те крылья, что я почувствовала ранее, когда он пытался приободрить меня. Если посмотреть в другую сторону, то это ощущалось как плотность глубокой воды… сокрушительный вес чёрной дыры. Как расплавленное золото, те нижние части нас соединились, наши отчётливые силуэты исчезли, словно две монеты сплавились в одну в жгучем пламени.

26
{"b":"639091","o":1}