Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 6

I

Когда Юра очнулся, ему показалось, что он лежит у себя в комнате города-бункера и ему надо собираться идти заступать в дозор, потому что он сегодня поменялся дежурством с Давидом. Однако, это было не так. Осмотревшись по сторонам, Юра рассмотрел, что он лежит в полумраке небольшой каменной комнаты абсолютно голый, в какой-то дурно пахнущей слизи.

— Надо действовать, — решил про себя Юра и попытался окунуться в плерому, чтобы просканировать пространство вокруг.

Привычного состояния сознания, когда он сливался с энергией пространства, не наступило. Только полумрак комнаты осветился легким свечением обруча на его шее. Он вспомнил, при каких обстоятельствах на нем оказался этот обруч и подумал о своих погибших товарищах, которых он повел за собой на верную смерть. От обиды на собственную дурость и самонадеянность, он заскрипел зубами и закричал. Только крик его не вылетел с мощным потоком воздуха, а еле-еле выдавился мышиным писком.

Внезапно раздался легкий щелчок, и часть стены комнатки отошла в сторону. В образовавшейся небольшой нише показалось улыбающееся лицо Камилы и она, бесцеремонно схватив его рукой за ногу, вытащила из каменного мешка наружу. Яркий свет неприятно ударил в глаза.

Немного проморгавшись, Юра осмотрелся и увидел, что он находится в просторной комнате из непрозрачного дланка. Повсюду стояли вещи из человеческого обихода: стол, широкий комод, несколько стульев, широкий диван и два кресла, в одном из которых сидел какой-то коренастый мужчина с уставшими глазами.

На вид ему было около сорока, но морщины возле голубых глаз на лице славянского типа свидетельствовали о том, что возможно ему лет и больше, чем кажется. Мужчина был облачен в просторный халат синего цвета. Закинув ногу за ногу, он с интересом наблюдал за происходящим.

Кроме мужчины и Камилы, заботливо обтиравшей тряпкой его тело от вонючей слизи, в комнате никого не было. Юры стыдливо попытался закрыть руками от Камилы свой член, который негритянка начала бесцеремонно оттирать от слизи, но руки отказывались повиноваться. Страшная слабость в теле не позволила ему оторвать руки от пола, на котором он лежал. Лишь запястья немного дернулись и обмякли.

— Ой, лежи ты. Что я, писюнов ни разу не видела. Насмотрелась я на них, так что ничем, ты, меня не удивишь, — поняла она потуги Юры и перешла с тряпкой к его ногам.

— Что с экипажем и кораблем? — спросил Икин.

— Все погибли. Остались только ты, я, Салаватик, сколопендра, Миша — старый дурень, лицекливый шестирук, Викуля, Настет и кабан этот усатый-полосатый, как там его…Падлант…Падлинт…Подлет, короче «Падла», — пояснила Камила.

— Где Вика? — смирившись со своим беспомощным состоянием, выдавил из себя Юра.

— С ней все в порядке, а с тобой пока что не совсем, — ответил приятным баритоном мужчина.

— Где она? — прохрипел Юра.

— Своим кораблем, явно добытым преступным путем у архонтов, вы повредили купол моей плантации, на восстановление которого я потратил изрядное количество дланка. К тому же прошили насквозь одну из моих тихоходок, а это убытки. Поэтому шестирукий акремонец, озабоченный казах, женщина-кошка, фраерок[52] с синей рожей, твоя девочка и моя Иса, сейчас собирают рунг.

— Что? — переспросил Юра, который из объяснений мужчины понял только то, что с его Викой всей в порядке.

— Говно, по-нашему? — пояснил мужчина.

— Что?

— Какой-то ты туповатый для супермена, — ответил мужчина.

— Кого?

— А, забыл, ты же из другого поколения. Ладно. Сейчас все начну с начала. Шоколадка, — обратился мужчина к Камиле: — принеси ему халат и налей бульона в кружку.

Юра ожидал, что Камила огрызнется в ответ на такое обращение к ней, но та расцвела в игривой улыбке и, кокетливо поигрывая целюлитными бедрами, бугрившимися под облегающим костюмом-зентай, не спеша продефилировала на выход из комнаты.

— Деваха хочет меня, — шепотом сообщил пораженному происходящим Юре мужчина: — только типаж не мой.

— Что? — переспросил, ничего не понимающий из жаргона своего собеседника, Юра.

— Жирная она… Мне, такие никогда не нравились, — пояснил мужчина.

В это время в комнату вернулась Камила. Она принесла халат и широкую кружку, из которой исходил приятный аромат, от которого у Юры закружилась голова, и предательски заурчал живот.

Мужчина встал с кресла, и выяснилось, что он среднего роста и весьма спортивного телосложения. Он подошел к Юре и помог Камиле облачить его по-прежнему ватное тело в халат, после чего усадил в кресло возле себя и всучил в руки кружку.

— Пей. Это что-то вроде куриного бульона, только курей на Вагласе нет.

Юра вопросительно поднял глаза, но, собравшаяся от аромата варева, слюна помешала раскрыть рот.

— Я с твоими корешками немного пообщался и картину, в принципе, понял. Сейчас постараюсь, что бы и ты понял.

Мужчина закинул ногу за ногу, глазами показал Камиле, что бы она вышла и начал рассказ.

II

— Меня зовут Алексич Виктор Антонович, русский. Родился в восьмидесятых годах двадцатого века. Жил и работал в милиции, а затем в полиции в уголовном розыске. Ловил убийц, насильников. Семью завести не успел. Вернее завел…Женился на паскуде, из-за которой потратил время в пустую, а потом…, — рассказчик задумался, погрузившись в пучину своих воспоминаний.

Юра воспользовался возникшей паузой и отхлебнул из кружки. Приятный обжигающий бульон провалился в его желудок и разошелся оттуда по всему телу ощущением мягкого тепла.

— Ах, да, — вернулся из воспоминаний Виктор и продолжил: — знал, что мы во Вселенной не одни, но не предполагал, что встречусь с другими видами и окажусь в других мирах. А случилось это после того, как однажды я встретил одного мальчишку, которого очень хотели изловить пандорцы… Хотя, я тогда не знал, кто такие пандорцы, архонты, хармозельцы и другие расы. Я помог ему… Правда, в истории я остался опасным преступником и террористом…Этот мальчик открыл мне глаза… — Виктор опять замолчал, задумавшись о своем.

— А причем здесь мальчик и…этот…э…э…Ваглас? — проглотив очередную порцию супа, спросил Юра.

— Этим мальчиком был… Аллоген.

От услышанного Юра дернулся, да так, что расплескал часть супа себе на халат.

— Вижу я, что знаешь ты что этакое. Ты обрел сверхспособности от Аллогена? — прищурив глаза и повысив голос, спросил Виктор.

— Я… Не знаю… Когда я добрался до источника… Я видел какое-то существо в виде дельфина… Оно сказало, что оно Аллоген и что мой отец… Отец Аллоген…Но я его никогда не видел…Я ничего тогда не понял…Только когда источник стал частью меня и я…Я смог то, что не мог раньше…Даже мое тело смогло перемещаться в пространстве…Я…Я… — начал сбивчиво рассказывать Юра.

— Теперь все понятно, — перебил его Виктор. — Ты обрел бесценный дар, который должен был спасти людей от захватчиков и восстановить баланс во Вселенной.

— Откуда вы… Про баланс…

— Тот мальчик знал все заранее. У него была своя миссия, которую он должен был выполнить…Только ты выбрал не ту дверь и события пошли не так, как было предопределено.

— Я…Я…Не…

— Что ты? — закричал Виктор, — Ты! Имея в руках технологии архонтов и обладая источником энергии илилифов, вместо того, что бы возродить планету, отправился туда, о чем не имел ни малейшего понятия! Самонадеянный щенок, сколько ты людей положил за зря…Сообщение о том, что архонты разыскивают сепаратистов, повредивших транспортную навигацию между мирами, прошло по всем каналам связи.

Виктор сказал ему правду прямо в глаза. Юра это понимал, но только теперь до конца осознал, какую страшную ошибку он совершил. Слезы сами собой брызнули у него из глаз и потекли неудержимым потоком в кружку с супом.

— Ладно, — смягчил тон Виктор: — успокойся. Вытри сопли и доешь суп. Человек я не богатый, так что новую порцию ты не получишь, а еще сколопендру твою кормить надо, пока ее не продам. Да, и котяра говорящий, жрет неплохо.

вернуться

52

Фраер — термин из криминального жаргона преступного мира девятнадцатого-двадать первого веков. Носило пренебрежительный окрас, для унижения лица, в отношении, которого использовалось.

88
{"b":"637282","o":1}