Литмир - Электронная Библиотека

— Где вы были? — стараясь перекричать грохот барабанов, на которых играли Карлос и Мигел, спросила у них Анна. — Мы с полчаса как начали…

Софи ничего не успела ответить, поскольку к ней подошел Миро и повел за собой на площадку, где уже вовсю под африканские мотивы танцевали Мишель, Малу, Литися и дети Анны.

Дэвид, оставшись один, нашел глазами Андре и направился к нему. Тот стоял в сторонке, прислонившись спиной к дереву, и с интересом смотрел на танцующих. Дэвид, взяв со стола, который был накрыт рядом, стакан с пуншем присоединился к нему.

…Ритмичные удары барабанов, непривычные европейскому жителю движения и напевы, краски, звуки, отблески большого костра — все сливалось в единое целое, завораживало и уносило, погружая в особую энергию музыки. Софи сама не заметила, как этот танец захватил ее целиком, и она на время забыла о своих переживаниях и проблемах. Глядя на Малу и Литисию, она не уставала восхищаться тому, как каждая частица их тела реагирует на мистический ритм музыки. Их головы, руки, бедра, мышцы живота и ног производили независимые друг от друга изящные движения, при этом подчиняясь единому всепронизывающему биению, исходящему от барабанного звучания. И совсем скоро Софи сама перестала задумываться над тем, насколько это выглядит правильно и красиво со стороны, и полностью расслабилась, отдаваясь потокам ритма и музыки. Она рассмеялась от неожиданности, когда вдруг Миро подхватил ее на руки и поставил на один из барабанов и, хлопая ладонями в такт, заставил танцевать так. Вскоре откуда-то появился еще один барабан, на который была водружена Мишель, и теперь весь танец совершался вокруг них двоих…

— Впечатляет, правда? — спросил Андре у Дэвида.

— Да уж, — нехотя согласился Дэвид, безотрывно наблюдая за танцующей на барабане Софи. В данный момент она беззаботно смеялась, перекидываясь словами с огромным негром по имени Миро, и выглядела вполне счастливой. «Не то, что по дороге с озера», — отметил про себя Дэвид. Эти перемены в ее настроении сводили Дэвида с ума. Поговорить с ней так и не удалось: Софи виртуозно избегала любых вопросов и, чуть что, сразу же уходила в себя. Стена, которую она старательно воздвигала между ними, росла с каждым часом и даже минутой, и пробиться через нее было практически нереально.

Внезапно Дэвид почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд, и ему даже стало не по себе от этого. Он начал оглядываться в поисках того, кому он принадлежит: Андре стоял рядом, все остальные, включая даже кухарку Далилу, отплясывали около костра… Как вдруг в глубине темного сада он заметил белую фигуру. Пожилая темнокожая женщина в светлых одеяниях и черной повязкой на одном глазу, что придавало ее облику некоторую зловещность, опираясь на длинный посох, стояла, смотрела на него в упор и загадочно улыбалась. Дэвид, решив, что это, возможно, ему кажется, на секунду закрыл глаза, но когда распахнул их вновь, то понял, что ничего не изменилось: женщина была на месте, продолжая улыбаться. Тогда он рванулся было к ней, но старуха неожиданно отступила назад и растворилась в темноте ночного сада…

— Ты видел? — Дэвид повернулся к другу.

— Что? — не понял тот.

— Женщину. Вон там, — он показал рукой туда, где только что та стояла. — Она смотрела на меня и улыбалась…

— По-моему, — ухмыльнулся Андре, — пунша с тебя на сегодня хватит…

… Увидев неожиданно за высоким раскидистым деревом в саду знакомую фигуру Миранды, которая манила ее к себе пальцем, Софи перестала танцевать и попросила Миро помочь ей сойти с барабана.

— Я сейчас, — кивнула она другу и побежала к женщине. Тем временем Миранда стала углубляться в сад, и Софи пошла за ней. Когда они отошли на достаточное расстояние и звуки праздника стали слышны тише, Миранда улыбнулась и сказала:

— Ты уезжаешь…

— Да, завтра я возвращаюсь в прежнюю жизнь, — ответила Софи. Как ни странно, она была рада видеть эту женщину.

— Нет, — покачала головой Миранда, — это будет совсем новая жизнь…

— Наверное, — ответила Софи и как-то сразу сникла.

— Твое сердце до сих пор закрыто… Но ты не можешь противостоять, тому, что тебе предначертано… Судьбу невозможно обмануть…

— Я не понимаю…

— Ты не хочешь понимать… пока… Дай мне свою руку.

Софи протянула ей ладонь, и Миранда вложила в нее какой-то предмет на кожаной тесемке.

— Что это? — Софи с любопытством стала рассматривать совсем небольшой гладко отшлифованный камень бирюзы, на котором был начерчен непонятый значок, похожий на египетский иероглиф.

— Это амулет для твоей дочери. Пусть он с самого рождения будет при ней, и ориши всегда будут защищать ее от всего дурного… Он принесет ей счастье…

— Спасибо, — растрогалась Софи и быстро обняла Миранду.

— Не за что, — похлопала ее по спине женщина.

— И спасибо вам за то лекарство, — продолжила Софи, — оно мне очень помогает…

— Скоро оно тебе не понадобиться, — Миранда вновь загадочно улыбнулась и посмотрела куда-то за спину Софи, прислушиваясь. — Пора прощаться… За тобой пришли.

Софи, проследив за ее взглядом, резко обернулась: к ним приближался Дэвид.

— Миранда, — Софи вновь повернулась обратно к женщине, но той уже не было. — Миранда, — пробормотала растерянно девушка, — прощай…

— Кто это? — Дэвид поравнялся с ней и положил руку на ее плечо.

— Знакомая, — Софи намеренно повела плечом, чтобы скинуть руку Дэвида. — А ты как тут оказался? Следил за мной?

— Я просто увидел, — начал оправдываться Дэвид, — как ты внезапно направилась в сад за какой-то подозрительной старухой, которая, кстати, до этого стояла и пялилась на меня, а потом неожиданно исчезла… Я думал, что у меня уже галлюцинации… Я волновался за тебя, — добавил он.

— Спасибо, но как видишь, со мной все в порядке, — Софи, крепко сжимая подаренный амулет, решительно пошла назад к дому.

Глава 21

— Все вещи собрали? — спрашивал Андре у Мишель, проверяя упряжки у лошадей. Анна отдала им свою старую коляску, сославшись на то, что собирается покупать новую в скором времени, и теперь можно было доехать до Рио с большим комфортом, чем просто верхом.

— Вообще-то, — весело отвечала ему Мишель, — нам, к сожалению, не предложили собрать в дорогу чемоданы, когда похищали… Поэтому мы поедем налегке…

— Где Софи? — подошел к ним хмурый Дэвид. — Пора бы ехать…

— Вон же она, — кивком показала Мишель, — прощается с детьми.

И действительно, на крыльце стояла Софи и обнимала по очереди то Лукаса, то Жизинью. Вскоре, из дома вышла Анна с большой корзиной провизии им в дорогу.

— Боюсь, что мы не съедим все это, — заулыбалась Софи, глядя на размеры корзины.

— Но если вы это не возьмете, Далила не на шутку обидеться, — заговорщицки подмигнула ей Анна, а потом тихо поинтересовалась: — Вы с мужем еще не помирились?

— Нет, — ответила Софи, отрицательно мотнув головой. Вчера перед отходом ко сну, Анна спросила Софи, постелить ли им с Дэвидом в отдельной комнате, на что та категорически ответила «нет». Анна ничего не сказала, но про себя решила, что Софи с мужем поссорились, поэтому и захотела ночевать одна. В свое время, когда Софи с Мишель рассказывали ей свою историю похищения, девушка не посчитала нужным сообщать Анне о той злосчастной записке и о том, какое решение она приняла после ее прочтения, поэтому Анна и не догадывалась, какие чувства на самом деле обуревали Софи.

Когда приготовления к отъезду были закончены, провожать девушек вышли все обитатели дома. Анна бесконечно обнимала девушек и никак не могла от них оторваться, Педру пожимал руки Дэвиду и Андре, Далила украдкой вытирала набегающие слезы… Увидев Миро, стоящего в одиночестве в сторонке, Софи тут же подбежала к нему.

— Я никогда не забуду тебя, маленькая белая женщина, — он наклонился и крепко обнял ее.

— Я буду скучать, — всхлипнула Софи и обхватила его за шею.

— Береги себя. И будь счастлива…

42
{"b":"635005","o":1}