Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Болячки продолжали ныть, но я продолжил путь. Моим единственным желанием было увидеть, что эти очертания не мираж. И наконец, дойдя до них, я понял, что они не исчезают. Наконец вплотную приблизились и вот, мы стоим перед воротами древнего города великих врачевателей. Неужели за ними кроется моя единственная надежда на исцеление? Как бы отвечая на мой мысленный вопрос, Антуан сказал:

— Ну, вот мы и пришли. Сейчас Николай должен постучать в эти ворота. Их откроют, и вы туда войдете.

У Аниты на глаза навернулись слезы. Она сказала:

— Антуан, прошу, пойдем с нами!

Антуан улыбнулся ей:

— Меня туда не пропустят. Да и не надо. Ведь меня ждет мой разбитый самолет. Я вернусь к нему, отремонтирую и полечу дальше.

Анита обняла пилота и спросила:

— Куда ты полетишь?

— Развозить других пассажиров. Анита сказала:

— Я достану тебе билет на Землю! Обещаю!

Антуан нагнулся, поцеловал девочку и ответил:

— Прекрасная принцесса, я хочу, чтобы все твои мечты сбылись…

Потом он подошел ко мне и пожал руку:

— От всей души желаю тебе удачи, Николай, стучи в дверь.

Я кивнул, повернулся к воротам и ударил железной рукояткой об дверь. Звук оказался настолько всепроникающим, что вся пустыня оживилась, и пески завибрировали. Длинное окошко в воротах щелкнуло, отворилось, и оттуда на нас взглянули глаза. За этим последовал вопрос:

— Кто такие?

Я ответил несколько растерянно:

— Я Николай, а эта Анита.

— Кто доставил?

— Летчик Антуан.

Глаза в окошке моргнули пару раз. Они недовольно, но внимательно изучали нас. Потом голос спросил:

— Почему вас двое?

Я растерялся:

— Почему бы нет? Мы прилетели вместе.

Голос сказал задумчиво:

— Такого раньше не было. Парами тут не ходят.

Антуан подтвердил:

— Их правда было двое…

Глаза повернулись в сторону Антуана, и после долгой паузы голос сказал:

— Один или двое, это ваши проблемы. В пустыне я вас оставить не могу, надо впустить, но летчика — нельзя.

Антуан развел руками:

— У меня и так дела. Надо самолет починить.

Голос приказал:

— Отойди на сто шагов, и тогда я отворю ворота…

Мы еще раз обнялись с Антуаном и попрощались. Он лучезарно улыбнулся нам, отошел и помахал рукой.

Тут ворота Иртифахана загромыхали, начали медленно отворяться, и мы, сделав несколько неуверенных шагов, оказались в черте города…

Я пролепетал:

— Спасибо…

И услышал, как ворота закрываются за нами с тем же грохотом.

Седьмая Глава

Эскулап — великий бог врачевания

Перед нами предстала высокая фигура здорового мужика, обросшего бородой и кудрявыми волосами. Он был обернут в белую простыню наподобие древнегреческой, а на голых ногах, как и полагается, носил сандалии. В правой руке он держал огромный, красивый жезл с многочисленными узорами и…

О! Ужас!

Жезл обвивали две ядовитые змеи, которые смотрели на нас недовольным, но вполне осознанным взглядом. Они выбрасывали длинные язычки и грозно шипели.

Я вздрогнул. Анита прижалась ко мне.

А мужик, не обращая внимания на змей, сказал:

— Итак, Николай и Анита, вижу, вас испугали мои дочки. Вы не знакомы с ними?

Я удивился, не понимая, почему я должен быть знаком со змеями. Грек недовольно покачал головой и сказал:

— Ну, их, ладно, забудем про гадюк. Зато не сомневаюсь, что вы непременно узнаете меня!

С этими словами он выпрямился во весь рост, представ перед нами во всей своей полуголой красе, и замер в вопросительном ожидании.

Я смотрел на него, пытаясь припомнить хоть что-нибудь, однако, моя память ничего не пожелала восстановить:

— Я вас не знаю, извините.

Анита испуганно прижалась ко мне, и некоторое время мы вопросительно смотрели на застывшего грека.

Наконец, он отчаянно махнул рукой и начал громко упрекать нас:

— Ну, что за молодежь пошла?! Никаких познаний! Никакого понимания! Догадливости тоже никакой. Зато полно тупости ума. А ведь я занимаю уютный уголок в душе каждого человека! Неужели никто больше не заглядывает туда? А ты еще доктором себя называешь?! Молчи, врун и обманщик!

От этих слов я чуть в обморок не упал, а Анита заплакала. Увидев слезы девочки, грек сжалился и сказал:

— Ладно. Прощаю, чтобы успокоить эту прекрасную девочку, а если уж вы не способны вспомнить меня, то нам надо познакомиться.

Я молча кивнул.

Он сказал:

— Для начала представляю этих симпатичных и прелестных змей. Они — мои дочери. Старшую зовут Гигиея, а младшую — Панацея. Они вас не тронут, пока я не прикажу. А я этого делать пока не намерен.

Анита подтерла слезу, вышла из оцепенения и спросила:

— Как это змеи могут быть вашими дочками?

Мужик недовольно покачал головой, но все-таки чувствовалось, что Анита ему нравится, и он ласково ответил:

— А почему, позволь спросить, они не могут быть моими дочерями?

Анита возразила:

— Потому, что вы сами не змея.

Грек громко рассмеялся:

— Ха-ха-ха! О, да! Какая ты прелестная и смышленая девочка! Ты мне очень нравишься, и я с тобой полностью согласен. Я не змея и даже не змей! Какая ты наблюдательная! Если талант действительно в тебе большой, то сейчас ты даже угадаешь, кто я.

Анита пожала плечами:

— Вы лучше скажите сами.

Грек повернулся ко мне, пристально посмотрел в глаза, и этот взгляд разбудил во мне смутные воспоминания о моем университетском лекторе, который нудно рассказывал древнегреческие легенды. Этот рассказ я лениво воспринимал сидя на задней парте. Гигиея, Панацея, их отец…

Вспышка осветила мой мозг, и я сказал неуверенно:

— Асклепий?! Вы, наверное, всеми почитаемый Асклепий? Бог медицины!

Глаза грека вдруг засверкали от злости. Он почернел от негодования и накричал на меня:

— Я бог врачевания, а не медицины! И зовут меня Эскулап, а не Асклепий! Зачем ты, гадина, называешь божественную науку исцеления именем какой-то знахарки и предательницы? Нет никакой медицины! Есть только исцеление! И если ты хочешь иметь со мной дело, то знай, и запомни навсегда: я — бог врачевания и зовут меня Эскулап!

Я испуганно кивнул в знак подчинения и пролепетал:

— Да, извините, вы — Эскулап, бог врачевания.

Это его немного успокоило:

— Какая несправедливость! Настоящую науку величают в честь аферистки, а мое имя забыли! И зачем мне такое бессмертие? Оно мне нужно?

Тут Эскулап вдруг сильно погрустнел. Он присел на ближайший камень и… заплакал.

Утирая слезы, он обратил свой взор на Аниту и сказал ей жалким голосом:

— Я должен был родиться обычным смертным человеком. Прожил бы спокойную жизнь у подножия горы Олимп и умер бы себе под сосной, но мой отец совершил ужасное преступление. Вы не можете себе даже представить, что он сделал…

Анита подошла близко к Эскулапу, погладила его и сказала:

— Успокойся. Не вспоминай плохое.

Но бог исцеления продолжал плача:

— Отец убил маму. Он сжег ее на костре беременную. Представляете?! Она ему чем-то не угодила. А там, в ее чреве, был я.

Анита, потрясенная услышанным, нежно обняла Эскулапа.

Он тоже ее обнял и сказал:

— Костер был огромным, и бедная мама сгорела быстро, однако, отец не хотел моей смерти и вырвал меня из огня… Я помню, восседает мой отец на престоле с магическим жезлом в правой руке, а перед ним огромный кентавр, которому отец говорит: «Друг мой, Хирон! Вот я отдаю свое смертное чадо тебе на воспитание, и если он преуспеет в искусстве исцеления, да пусть исцелится сам и станет таким же бессмертным, как мы, Боги Олимпа! Ибо он — мой сын».

Эскулап замолчал.

Я стоял в полной нерешительности, не зная, что делать. Анита же погладила Эскулапа по голове и сказала:

— Дорогой дядя Эскулап. Можно тебя так называть?

Лицо Эскулапа просияло:

— Да, да! Как ты мне нравишься! Конечно, ты можешь меня так называть. Я для тебя буду дядей Эскулапом.

32
{"b":"634964","o":1}