Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, сир, не замечал.

— А госпожа Арайя не обращалась к тебе в последнее время с какими-нибудь вопросами?

— Вопросами? — дворецкий задумался, — она всегда интересовалась как у меня дела, — он тепло улыбнулся, а еще спрашивала, где вы и чем занимаетесь, и где господин Герадий…

— Герадий, — сердце снова защемило, — и сколько раз она спрашивала о нем?

— Два раза, сир.

— Спасибо, Карий, прошу тебя никому не сообщай о нашем разговоре, это очень важно.

— Разумеется, сир.

Демид боялся этой мысли, но сейчас ему в голову пришли воспоминания о том разговоре, когда Арайя приходила жаловаться на грубость со стороны мага. Что же там на самом деле произошло, и почему она не сказала ему? Боялась, что он не поверит? Имеет ли смысл напрямую спросить Герадия или… нет, какой-то неописуемый страх и тревога резко поднялись из недр его сердца при мысли о расспросах Герадия о Ари. И вдруг неожиданное решение проснулось в его голове. Герадия сейчас не было, и Демид спустился к нему в лабораторию. Все столы были, как всегда завалены, книгами, записями, расчетами. Колбы стояли полные реактивов, смесей, волшебных жидкостей. Демид не знал, что он ищет. Он брал в руки книги, одну за другой, пролистывал их, читал отрывки о лечебных бальзамах, законах физики и химии, о влиянии планет, о легендах Рафорса. Вот эта легенда была красивой. Птицы кондоры считались священными птицами в государстве Рафорс. По преданию увидевший такую редкую птицу человек, получал от Вселенной особую мудрость и мог избираться вождем племени в древние времена. В конце жизни отслужившие племени вожди уходили в горы и прыгали со скалы. Считалось, что если они верно служили своему племени, у них вырастали крылья, как у настоящих кондоров и они улетали на небеса к Богу. Если же они не смогли выполнить своего долга, значит, они летели вниз и продолжали свое существование в преисподней.

Демид долго еще бродил по лаборатории, ища сам не понимая чего, затем поднялся в свой кабинет. К вечеру вернулись солдаты, обыскивающие лес. Начальник королевской военной службы Рено постучался к нему в кабинет. — Сир, мы обыскали каждую клеточку леса. Никаких следов.

— Докуда вам удалось дойти сегодня? — Демид не собирался сдаваться.

— Сир, мы прочесали весь лес до границы, с севера до Шаре, а с юга до Кондора.

— Кондора! — молния пробила Демида с головы до ног.

— Гора Кондор, она находиться в конце южной части леса.

— Дор…. - услышал Демид слова из своего сна. — Дор….

— Кондор! — сказал он вслух. — Вы поднимались на эту гору?

— Нет, сир, но…

— Мы немедленно отправляемся туда.

— Но уже почти темно.

— Это не имеет никакого значения, — почти кричал Демид, — она там, я знаю.

— Он бросился вниз, следом бежал Рено, на ходу отдавая распоряжения вновь собирать разведывательный отряд.

Герадий нашел Клаудиса в своем кабинете в пещере.

— Нужно срочно действовать, — приказал предводитель кондоров, выслушав все обстоятельства дела. — Сегодня же ночью ты должен убрать его.

— Но как это сделать, чтобы не вызвать подозрений?

— Воспользуйся одним из своих быстродействующих ядов, который вызывает сердечный приступ. Мы сообщим, что сердце правителя было слабым из-за долгих физических нагрузок, и что оно не выдержало.

— Хорошо, Клаудиус. Завтра все будет кончено, нас ждет великая победа!

Глаза Герадия горели бешенным огнем. Он вышел из пещеры и направился в свое логово, где он прятал Арайю.

Он застал ее за чтением астрологических книг. Он вошел молча и сел за стол. Она сразу поняла, что что-то происходит, но спросить напрямую не решилась. По его напряженному лицу было видно, что это будет бесполезно. Вместо этого она аккуратно сказала:

— Я почти прочитала статьи про Меркурий, Венеру и Марс, это ужасно интересно.

— Я рад, что ты не скучаешь. Скоро мы сможем вернуться во дворец.

Арайя побледнела. Неужели они убили Демида.

— Скоро? — с еле скрываемым ужасом спросила она.

— Да, очень скоро.

И он замолчал, сжавшись в комок, делая вид, что что-то читает. Она точно знала, что мысли его были не в книгах, он явно что-то обдумывал, очень напряженно. Она вошла в энергетическое поле Демида. Нет он жив. Она чувствовала его рядом, гораздо ближе, чем вчера, ее сердце учащенно забилось. Неужели он ищет ее? Неужели он взял след и приближается? Она снова стала молиться, непрерывно, отчаянно. От всего сердца. Прошло несколько часов, когда Ари увидела, что Герадий начал собираться. Видимо он дожидался темноты, чтобы тайно вернуться во дворец.

Неожиданно за дверью кто-то зашевелился. Сердце Арайи замерло. Она хотела закричать о помощи, но что-то жуткое сжалось у нее внутри. Там, за стеной было не спасение, а опасность. Герадий метнул на нее взгляд, чтобы она спряталась за ширму. Ари юркнула внутрь комнаты тише, чем сама тень.

— Герадий, — послышался хриплый голос за дверью, — я знаю, ты здесь, открой.

В замешательстве маг стоял молча.

— Открой, или я прикажу выломать дверь, — взревел голос Клаудиуса.

У мага не было выбора. Из ящика стола он вынул кинжал и сунул его в рукав плаща. Подойдя двери, он бесшумно отпер замок и открыл ее.

Клаудиус стоял еще с двумя мужчинами тайного общества.

Войдя внутрь, они оглянулись.

— Почему ты никогда не говорил об этой пещере, и мне пришлось узнать о ней лишь потому, что тебя видели входящим сюда сегодня днем?

— Это мой рабочий кабинет, я работаю здесь над моими научными экспериментами, я не думал, что должен сообщить об этом, мой король.

— Ты что-то скрываешь, мои духи кричат мне об этом.

Клаудиус резко метнулся в сторону ширмы и отбросил ее в сторону. Арайя сидела в углу, прижавшись к холодной ванной.

— Ты не покончил с ней, как тебе было приказано! — взревел он.

— Я хочу, чтобы она стала моей женой, — холодно сказал Герадий, — она согласна держать язык за зубами, — солгал он.

— Это же женщина и она никогда не сможет держать обещаний, к тому же она наш враг и ведьма! Как ты осмелился перечить мне? — его гнев нарастал.

Герадий чувствовал, что сейчас будет бойня. Он знал, что с двумя братьями их общества он легко справиться, но боевая магия Клаудиуса была сильнее его, и они могли все здесь погибнуть.

— Прости, Клаудиус, но я полюбил… — Герадий замолчал.

Глаза Клаудиуса злобно сверкнули.

— Ты должен был любить наш союз, а полюбил ведьму. Убить ее! — резко скомандовал он.

Двое мужчин бросились к Ари, но тут же были сбиты с ног горячей волной, откинувшей их к стене. Герадий схватил Ари, сунул ей в руку откуда-то взявшееся кольцо, подаренное накануне, и толкнул к двери.

— Беги, — закричал он. Клаудиус метнулся за девушкой, но Герадий послал огненный шар ему в спину, сбив с ног. Ответный удар был мгновенным. Герадий отлетел к стене и ударился головой о ванную. Кровь хлынула из открывшейся раны. Началась борьба. Слышался грохот и крики, но Арайя в ужасе бежала вверх по лестнице. Не помня себя от страха, она выскочила на улицу и к своему огромному удивлению и счастью обнаружила факелы совсем недалеко. Слышались приближающиеся голоса. Она была уверена, что это люди Демида, потому что члены тайного общества никогда не стали бы привлекать к себе внимания.

— Помогите! — что есть мочи закричала Арайя, — сюда, на помощь!!!

Демид метнулся в ее сторону мгновенно. Его сердце воспряло к жизни, едва услышав ее родной, любимый голос.

Она бежала быстро, но ее преследователи уже нагоняли ее. Впереди был обрыв, тропа сильно сужалась и девушка в ужасе понимала, что им хватит и мгновения, чтобы спихнуть ее вниз. Было темно, Арайя видела, что кто-то бежал ей навстречу, но кто точно видеть не могла.

И вот уже дыхание преследователей близко. Резкий рывок отдернул девушку назад, и она упала на землю. Секунда — и чья-то нога толкает ее в пропасть. Но вот кто-то еще бросается на ее мучителя, и тот летит вниз, за ним следует еще один преследователь. Ари зажмурилась от охватившего ее ужаса, боясь, что она сейчас последует за двумя удаляющимися в пропасть воплями. Однако вместо этого она ощутила, как теплые мужские руки прижали ее к знакомому и уже почти родному телу.

42
{"b":"634523","o":1}