Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Получается, я в другом мире. Но почему меня хотят убить и здесь, и там где я родилась?

– Ноэль, чтобы я смог что-то объяснить тебе, мне необходимо самому разобраться в этом. Первое, что ты должна знать, это то, что вернуться в мир людей пока не сможешь. Это поставит под удар твою жизнь, жизнь Зинфании, а также разрушит последний магический источник силы дракона. Как только я со всем этим разберусь, надеюсь с твоей помощью, мы придумаем, что делать дальше.

Для меня это звучало как приговор. Снова скитания, чтобы спасти свою жизнь, мало того, теперь от меня зависит жизнь Зинаиды Дмитриевны. Вот попала, так попала.

– Господин Калео, а кто этот Шонис?

– Один из трех сыновей короля Семокеании, очень влиятельный человек. Ходят слухи, что именно он унаследует корону, после смерти императора. Обычно, он никогда не щадит тех, кто встает у него на пути. Как тебе удалось напасть на него, а самое ужасное, зачем? – Горис грозно посмотрел на меня.

– Я не нападала, честное слово! – воскликнула я. – Я даже не понимаю, как я провалилась в пещеру. Сначала я облокотилась на каменную глыбу, но странным образом прошла сквозь нее и оказалась в пещере.

– Это была иллюзия. Кто-то закрыл иллюзией проход в пещеру, видимо, чтобы никто о ней не знал, – пояснил Горис.

– Там за камнем был выступ, поэтому я не удержалась и упала вниз на Шониса, а потом я чихнула. Из рук появилось пламя и подожгло плащ господина Феериса.

– Ты не перестаешь меня удивлять. Сначала ты говоришь о снохождении, теперь боевая магия огня! Я не знаю, кто твои родители, но они наградили тебя уникальными магическими способностями.

– А разве не все чародейки могут творить огонь? – удивленно спросила я.

– Конечно все, просто ты не понимаешь, что каждый маг изучает различную магию, но в совершенстве владеет только одной стихией. Юные маги от рождения не знают, от какой силы получили свой дар, он проявляется у них со временем после достижения ими двадцати двух лет. Стихия может проявить себя в момент крайнего эмоционального потрясения. При этом маг может совершенно не знать, как ему управлять ею. Ноэль, твоя стихия – огонь.

Горис щелкнул пальцами, и на его ладони появилось небольшое пламя, как от маленькой свечки. Это было так волшебно. Я никогда не видела фокусов вживую, только по телевизору, а тут так близко, и это все по-настоящему.

– Ноэль, с сегодняшнего дня ты будешь моей ученицей. В нашей гильдии много талантливых магов и чародеек, но лучше тебе больше никому не рассказывать о себе так подробно, это небезопасно. Я выделю комнату в своей башне, – он на мгновение задумался. – И еще, придумай себе имя рода, одинокая Ноэль вызовет подозрения.

– Имя рода?

– Да, это как фамилия в мире людей.

– Но я не знаю, как у вас тут принято, помогите мне придумать, – с умоляющим видом я посмотрела на Калео.

– Имена родов наших земель обычно заканчиваются на «ис». Тебя прислала Зинфания, вот и пусть она станет твоим родом – Фанис, Ноэль Фанис.

– Мне нравится, – кивнула я. – Но как мне быть с моими снами, вдруг я опять куда-нибудь перемещусь?

– Нет, самостоятельно у тебя не выйдет. В мире людей тебе помогла Зинфания, так как сама ты пока не умеешь, а случайно это сделать невозможно. Так что спи на здоровье. Поняла? – я одобрительно кивнула в ответ. – Вот и хорошо, тогда вот тебе первое задание – заклинание «Порто боэри». В переводе на человеческий язык «Перенеси меня туда». Оно переносит мага одного или с компанией в любую точку Семокеании. Все что нужно, произнести название места, а потом произнести заклинание. Если ты перемещаешься одна закрой глаза, если с кем-то, то посмотри на него. Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Скажи про себя «Башня Калео комната 7», посмотри на меня и произноси «Порто боэри».

– Все поняла, – кивнула я.

– Когда ты появляешься в новом месте, ты можешь назвать его как хочешь и произнести «Боэри», так пространство запомнит название места в твоей голове. А если место совсем новое, то его название можно посмотреть на карте.

– Похоже на всемирную паутину. У каждой страницы есть адрес, но ссылку на него могу придумать сама, чтобы было короче. Верно?

– Я не очень разбираюсь во всех этих земных штучках, но, мне кажется, суть ты поняла.

Я посмотрела на Гориса, вспомнила название комнаты и прошептала «Порто боэри».

Глава 13. «Золотое пламя»

Мы перенеслись в мою новую комнату. Горис, убедившись в том, что я смогла перенестись в нужное место, ушел. Здесь все казалось таким необычным. Круглая комната, такая, какую и полагается иметь настоящей колдунье. Три вытянутых окошка, вид из которых поражал воображение. Даже в самых смелых мечтах я не могла представить то, что из моей комнаты будет виден океан. Рядом с одним из окон стояла кровать с белым балдахином из совершенно невесомой ткани. Она достаточно широкая, тут могут спать сразу два человека, что для одной меня невообразимая роскошь. Раньше у меня были небольшие узенькие кроватки, а эта так хороша, что на ней мог бы спать титулованный вельможа. Немного правее, у второго окна, стоял письменный стол, на котором находилось все необходимое для письма. Вместо ручки здесь стояла чернильница и перо, а рядом с ними лежала стопка бумаги. Из-за того, что стол стоял у окна, сидя за ним, можно было рассмотреть виднеющиеся горы. Они дремали где-то далеко под пушистым одеялом тумана, ниспадающим к горному подножию и погружающегося в зеленые еловые шапки леса. Оторвав глаза от этой красоты, я увидела слева от кровати книжный шкаф внушительных размеров, который хранил, такие же с виду книги, как у Калео Гориса в кабинете. Да, теперь я точно знаю, чем себя занять, пока буду находиться в заточении.

После осмотра достопримечательностей своего нового жилища я подошла к платяному шкафу и открыла дверцу. Странное дело, там висела одежда, и она была явно не моя. Длинные платья с широкими рукавами, мантия с вышивкой, похожей на ту, что была у Калео, и много чего еще. Очень странно, это моя комната, а в шкафу лежат чужие вещи. Но выбора у меня особенно не было, ведь моя одежда осталась дома, а та, что на мне, мокрая насквозь. Я взяла первое попавшееся платье и надела его. Оно мне очень подходило. Синий шелк обвивал талию и в форме лилии спускался до пола. Золотой пояс, состоящий из переплетенных тоненьких цветочных лепестков, изящно окружал бедра и свободным краем свисал вниз. Длинные рукава облегали плечи, но ближе к локтю ткань истончалась и почти невесомым облаком спадала чуть ниже кисти. Треугольный вырез на груди изящно подчеркивал и завершал образ. Волосы я трогать не стала хотя бы потому, что они были еще влажные, но к такому потрясающему платью, прическа подходила как нельзя лучше.

Мне определенно нравился мой образ, а новая обстановка казалась чем-то родным. Даже странно, что я родилась и жила среди людей. Здесь все такое необычное. Вот, например, скульптура, стоящая на прикроватном столике. Мне захотелось ее взять и рассмотреть поближе. Она была выполнена в виде стеклянного шара, в котором балансировал великолепный цветок. Такого я никогда не видела, вероятно, это местное растение. С этими мыслями я подошла к окну и, облокотившись на него, стала любоваться потрясающим видом.

Вдруг откуда-то снизу вылетело нечто огромное, похоже на крылатого змея, или… О, нет, это был настоящий дракон, на его спине сидел наездник и управлял им. Даже в самом смелом сне я не могла себе представить такого зверя. Его зеленая чешуя при солнечном свете переливалась золотыми искорками вытянутых треугольников, каждый из которых накрывал предыдущий. Длинный драконий хвост развивался в воздухе, такой же чешуйчатый, только на самом кончике располагалась черная меховая кисточка, окружающая острый шип. Дракон расправил свои огромные зеленые крылья и завис перед моим окном, вытаращив на меня свои огромные голубые глаза с золотыми зрачками. Все это явление произошло так быстро, что я была напугана не столько увиденным драконом, сколько эффектом внезапности.

15
{"b":"634468","o":1}