— Вау, — сказала Ксенит, стоя с другими, пока мы уходили, её экотический голос тронула нотка меланхолии. — Со всеми вашими поддразниваниями я начала жалеть малышку. Сейчас же я чувствую лишь зависть.
— Ага, — согласилась Вельвет Ремеди, звуча ошеломлённо. — Я тоже. — И повернувшись к Каламити, — Не в обиду.
— Обиду? Дьявол, я ревную.
Хомэйдж усмехнулась. Потом повернулась к остальным.
— Вы идёте?
Я встала, сначала подумав, что она приглашает их наблюдать. Это... Я не могла... нет!
Но у Хомэйдж были менее жестокие планы.
— Я организовала вам отдых в том же номере, что и в прошлый раз. Всё в порядке.
* * *
Вельвет Ремеди и Каламити покинули нас. (Вельвет что-то говорила насчёт перетаскивания бедного пегаса за хвост в направлении спа-центра.) Хомэйдж, Ксенит и я остались одни в комнате с огромным аликорном-фонтаном.
Как бы ни была я истощена физически, эмоционально выпотрашена и болезненно возбуждена, я не могла обращать внимание на свои потребности, пока не разобралась с потребностями других. Сначала надо было привести Ксенит на Станцию Экстренного Радиовещания. Глаза Ксенит стали ещё шире, когда она увидела стены мониторов с изображениями с видеокамер. Многие по-прежнему мерцали или показывали искажённые картинки, но на этот раз они работали все.
— Это... удивительно, — выдохнула зебра. — Что это за место?
Хомэйдж рассказала ей, а также добавила:
— Изображения, которые ты видишь, идут от башен, вроде той, что в Филлидельфии. Ещё три дня назад от Филлидельфийской башни не было сигнала. Красный Глаз использовал ту башню для чего-то, и это блокировало сигнал. Но благодаря Литлпип у ДиДжея Pon3 теперь есть глаза даже в самом центре территории работорговцев. — Хомэйдж улыбнулась Ксенит благожелательной и обнадёживающей улыбкой. — Мы наконец-то можем начать делать там что-то действительно хорошее.
Зебра кивнула. В течение следующего часа Хомэйдж инструктировала зебру, как контролировать камеры и просматривать архивы. Ксенит разбиралась в этом с трудом. Между тем я в основном просто смотрела. В доме Хомэйдж я наконец-то почувствовала себя в безопасности. Я была уже не на краю смерти, не мчалась куда-то, не сражалась, и моё тело всё время пыталось уснуть.
Тем не менее, мне удалось получить обещание от них обеих, что те испекут маффины. Дитзи Ду скоро получит самую большую и самую лучшую доставку маффинов в истории Эквестрийской Пустоши.
И, наконец, я с Хомэйдж остались одни в холле, стоя рядом с фонтаном.
— И что я буду делать с тобой, моя Героиня Пустоши? — промурлыкала Хомэйдж. — Сначала, я имею виду.
— Хомэйдж, — неохотно сказала я. — Нам надо поговорить.
— Оу. Звучит серьёзно.
Я кивнула. Упав на корточки, я начала говорить. И начала с правды о СтилХувзе и Шефе Грим Старе, обильно извиняясь за то, что не рассказала об этом раньше. Выражение Хомэйдж было возмущённым, но прощающим.
Наконец, я сказала ей о Красном Глазе и мега-заклинании.
— Нам надо эвакуировать башню, — закончила я. — Быстро и скрытно.
— Мы не можем покинуть Башню Тенпони, — сказала Хомэйдж, помотав головой.
— Я знаю, что вы в окружении. Но, возможно, на Небесном Бандите... или по тоннелям? — предлагала я взволнованно. — Это не может быть невозможно.
Хомэйдж ещё раз покачала головой.
— Нет. Может быть, кое-кто из населения. Но я всё равно останусь здесь. Мы не можем позволить Красному Глазу захватить это место.
— Я знаю, DJ Pon3 важен, но он не так важен, как твоя жизнь. — Конечно же, она это не могла понять. Но я видела Сады Эквестрии. Я знала.
— Тогда ты серьёзно недооцениваешь необходимость голоса правды и надежды в этом разрушенном мире, — сказала мне Хомэйдж. — DJ Pon3 даёт пони по всем Эквестрийским Пустошам предупреждения и советы, которые нужны им, чтобы выжить. Но более того, он даёт им комфорт и надежду, которые внушают им, что выживание того стоит.
Я отвернулась и кивнула, чувствуя стыд. Она была права.
— И хоть я и могла бы сказать, что DJ Pon3 является самым важным из того, что мы должны сохранить и защитить здесь, но он — не единственное сокровище в этой башне.
Я с удивлением посмотрела на неё. Это что-то новое.
Хомэйдж нежно провела копытом по моим волосам, её собственная синяя грива упала её на глаза.
— Литлпип, любовь моя, — сказала она, это слово послало через меня волну трепета, разжигая желания и мечты. — Башня Тенпони была видным центром Министерства Тайных Наук. Это не отель или торговый центр. Тайны здесь есть.
— Тайны? — спросила я, та чертовски любопытная пони в моей голове оживилась при одной только этой мысли. — Какие тайны? — Я могла бы сказать в этот момент, что Хомэйдж обдумывает, следует ли мне рассказать или нет. Но только лишь в это мгновение.
— Литлпип, ты когда-нибудь задумывалась, почему я могу оставаться здесь, помощником ДиДжея Pon3, когда совершенное большинство в Башне его просто презирает? — Я была вынуждена признать, этот вопрос ни разу не забредал ко мне в голову.
— В Башне Тенпони существует тайное сообщество. Они — это те, кто, осмелюсь сказать, действительно во главе. — Она отступила и огляделась. — В этом здании есть места, изолированные от широкой общественности. Места, содержащие Министерские секреты. Все виды магических исследований и разработок.
Она посмотрела на меня, сбрасывая волосы с глаз.
— Ты в курсе, что это раздражающее заклинание щита, что используют аликорны, было разработано здесь?
Я смотрела на потемневшую от возраста бронзовую статую аликорна.
— И ты не видела, сколь сильным это заклинание может быть, если направить в него достаточно мощности, — сказала мне Хомэйдж. — Единственная причина, почему щиты аликорнов могут быть пробиты при определённой огневой мощи, это потому что аликорны не могут включить их на полную мощность.
— На самом деле, — сказала я, воспомнив супер-заряженного аликорна из Филлидельфийского Кратера, летящего через здание с щитом, раздирающим стены. — Я думаю, всё-таки видела.
Хомэйдж велела мне рассказать ей об этом. Как только я закончила, она кивнула, будучи явно потрясённой.
— Думаю, ты права, — признала она.
Хомэйдж продолжила.
— Где-то за несколько недель до Конца в одном из центров Министерства Тайных Наук расшифровали какое-то суб-заклинание, которое они решили использовать для улучшения щита. Не сделать его более мощным, но сделать так, чтобы определённые пони могли проходить через экран, как будто того и не было. Они приступили к созданию магических генераторов щита, размещая их внутри помещений или участков зданий, которые они хотели защитить.
Сказав это, Хомэйдж вскочила на край фонтана и ритмично постучала правой передней ногой по статуе аликорна. Я ахнула, когда рог статуи засветился и светящийся ореол магического щита охватил стены.
— М.Т.Н.С.Э.Р. и библиотека Твайлайт являются одной из опечатываемых областей Башни Тенпони, — сказала она с улыбкой. — Для населения ниже DJ Pon3 всегда был странным отшельником, живущим в той части башни, куда никто не может добраться, и имевшим дела с внешним миром только через посредников.
Моя челюсть отвисла.
— Включив щит, отключить его можно только изнутри. И только те пони могли пройти внутрь, что были назначенными с помощью суб-заклинания...
— Обходные Заклинания, — сказала я, медленно засовывая отвисшую челюсть обратно. Я выглядела чудаковато из-за Хомэйдж. — Суб-заклинание под названием "Обход". Твайлайт Спаркл переизобрела его по заклинаниям зебр.
Как и СтелсБаки, думаю. Защитные экраны, позволяющие определённым материалам проходить сквозь них.
Проклятье.
Я собиралась убить Богиню для Красного Глаза, в конце концов. Это не только единственный способ защитить Хомэйдж и других пони Башни Тенпони, это и единственный способ держать его подальше от изучения этого места.
Я спросила:
— Мы можем переместить всех пони под защиту этого щита?