Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кит с волнением следила за дочерью. Айрис молча изучала свои руки.

— Поговорив с Треверсом, — продолжал Кэлвин, — ты отправишься в понедельник в Сан-Франциско и возьмешь с собой деньги. Когда они окажутся за пределами Питсвилла, твоя мать будет в безопасности. Если их найдут здесь. Кит грозит беда. Не рассчитывай, что я позволю им арестовать себя, а она выйдет сухой из воды. Я покину Питсвилл с твоей матерью и заберу деньги из камеры хранения. Ты сможешь выйти замуж за Треверса и забыть о нас. Я думаю, ты должна радоваться.

Айрис словно воды в рот набрала.

— Послушай, — сказал Кэлвин, и в его голосе появились нетерпеливые ноты. — Что ты собираешься делать? Ты не можешь сидеть все время, как истукан. Выручишь ты мать или нет?

Айрис подняла голову, посмотрела на Кит и тихо вымолвила:

— Да.

Девушка встала.

— Я сделаю, что вы просите. Но потом я уеду в Сан-Франциско и не вернусь сюда. Я надеюсь, что больше никогда не увижу вас обоих.

Она покинула гостиную. Кэлвин быстро поднялся и проследовал за Айрис. Девушка надела пальто. Дэйв отдал ей копию письма. Она взяла ее, не взглянув на Кэлвина, потом повернулась, открыла входную дверь и побежала к гаражу.

Кэлвин посмотрел, как она выехала на дорогу, потом пожал своими мощными плечами и вернулся в гостиную. Кит зажгла сигарету. Она взглянула на вошедшего Дэйва.

— Ну вот, — сказал Кэлвин, — она все сделает. Меньше, чем через месяц, ты получишь свою долю. Я же говорил тебе, что все завершится благополучно.

— Пошел прочь! — тихо сказала Кит. — И не попадайся мне на глаза! Мне не нужны эти деньги. Возьми все себе. Я не коснусь их. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда. Понимаешь? Собирай вещи и уматывай! Видеть тебя не желаю в моем доме. Ты — дьявол. Пошел вон!

— Все не так просто, — сказал Кэлвин. — Нам придется оставаться вместе. Я уже объяснял почему, повторять не стану. На ближайшие год-другой мы — сиамские близнецы. Не думай, что меня это радует. Но другого пути нет. И не надо отказываться от своей доли. Ты возьмешь деньги тотчас, как увидишь их. Я не ребенок, чтобы поверить тебе.

Он вышел из гостиной. Кит уткнулась лицом в ладони и заплакала.

У Треверса в воскресенье было дежурство. Дожевывая бутерброд, припасенный на ланч, он заметил подъехавшую Айрис. Девушка поставила автомобиль возле конторы шерифа. Кен торопливо бросил бумажный пакет в корзину для мусора и смахнул со стола крошки, потом встал и подошел к двери в тот самый момент, когда Айрис переступила порог кабинета.

— Здравствуй, милая. Я уже начал беспокоиться, — сказал он, целуя девушку.

Кен сразу почувствовал, что случилось что-то плохое. Он отстранился и посмотрел на девушку. Она была бледна, под ее глазами висели темные мешки. Айрис, не мигая, уставилась на Кена.

— Что с тобой? — спросил он. — Проходи, садись.

Айрис села спиной к лампе.

— Ничего, — сказала она. — У меня болела голова.

Айрис заставила себя улыбнуться.

— Со мной все в порядке. Кен… Мы ошиблись. Это не Кэлвин. Теперь я в этом уверена.

Треверс обошел девушку и сел за стол.

— У тебя есть новая информация? — быстро спросил он.

— Вчера Кэлвин поехал в Даунсайд и оставил мне ключи, — торопливо произнесла Айрис, разглядывая свои руки. — Я обыскала весь банк. Даже открыла индивидуальные боксы. Ни денег, ни «ремингтона» там нет. Вот копия письма, которую ты просил принести.

Дрожащими пальцами Айрис открыла сумочку и вытащила из нее бумагу. Кен взял ее, изучил и поморщился.

— Это не тот «ремингтон», что мы ищем, — сказал он и отложил лист в сторону.

«Что-то тут не так, — подумал Кен. — Отчего у нее такой нездоровый вид? Почему, сообщая об отрицательных результатах поиска в банке, она отвела глаза в сторону?»

— Возможно, ты и права, — сказал он. — Я почти не сомневался, что Кэлвин — тот человек, которого мы ищем. Я и сейчас не исключаю такую возможность. Он мог спрятать деньги в другом месте. Я не снимаю с него подозрение. Других кандидатур у нас нет.

— Ты должен снять с него подозрение! — сказала Айрис. — В ее голосе звучали истеричные ноты. — Моя мать выходит за него замуж! Оставь Кэлвина в покое!

— Послушай, милая, — смущенно сказал Треверс, — то, что ты не нашла деньги, а копия отпечатана на другом «ремингтоне», ничего не доказывает. Я по-прежнему убежден, что преступник — Кэлвин. Он очень хитер, но меня ему не обмануть.

Айрис поднялась.

— Я не могу тебя остановить, — сказала она, — но отныне я тебе не союзник.

Айрис сняла с пальца колечко, подаренное ей Треверсом при помолвке, и положила его на стол.

— Я уезжаю, Кен. Делай, что хочешь. Я не буду твоей женой. Я все обдумала. Не желаю связывать свою судьбу с полицейским.

Треверс уставился на перстенек, не веря своим глазам. Когда Айрис шагнула к двери, он вскочил на ноги и быстро обошел стол.

— Айрис! Подожди! Ты так не поступишь! Давай поговорим. Ты не можешь так разорвать нашу помолвку.

Она остановилась.

— Извини, Кен, мне надо идти. Я еще не знаю, куда я поеду. Завтра меня посылают в командировку в Сан-Франциско. Там решу, куда мне направиться. Я должна уехать отсюда. Я еще молода для замужества. Хочу осмотреться. Прости меня.

Треверс покраснел, потом побледнел:

— Значит, так? Ты вдруг поняла, что я тебе не пара. Хочешь осмотреться. Ты случайно не потеряла рассудок?

— Погляжу, как живут люди, — сказала Айрис. — Извини, Кен. Будет лучше, если ты забудешь меня. Надеюсь, так оно и произойдет.

Девушка покинула контору и поспешила к машине.

Треверс сперва бросился за Айрис, но потом остановился. Подошел к столу и сел за него. Несколько минут он смотрел на скромное колечко с изумрудом и бриллиантом, затем взял его и положил в карман.

Он посидел в задумчивости, встал, запер кабинет, сел в машину и помчался в пансион.

Кен нажал кнопку звонка. Через некоторое время дверь открылась. Кэлвин вопросительно взглянул на Треверса.

— Здравствуйте, — сказал Кэлвин. — Вы ищете Айрис? Ее нет.

— Мне нужна миссис Лоринг, — голосом полицейского произнес Треверс, не спуская глаз с рослого мужчины.

— К сожалению, Кит отдыхает.

— Тем не менее, я вынужден ее побеспокоить, — суровым тоном сказал Треверс. — Вы сообщите миссис Лоринг, что я жду ее?

Кэлвин натянуто улыбнулся.

— Это официальный визит? — спросил он. — Мне бы не хотелось ее тревожить.

— Считайте так, — ответил Треверс. — Я хочу ее видеть.

Кэлвин посторонился.

— Заходите. Я передам ей.

Треверс прошел мимо Дэйва в гостиную. Кэлвин направился наверх. Кен нервно зашагал по комнате. Через некоторое время Кэлвин спустился.

— Она идет. Только носик попудрит.

Кэлвин уселся в гостиной.

— Я хочу поговорить с миссис Лоринг наедине, — сухо заявил Треверс.

— Пожалуйста. Я не догадался.

Кэлвин шагнул к двери.

— Кит нездоровится. Учтите это.

Он кивнул и вышел из комнаты.

Треверс стал ждать. Спустя несколько минут он услышал неуверенные шаги на лестнице. В дверном проеме показалась Кит. Он тотчас понял, что она выпила. К тому же лицо ее сохранило следы недавних слез. Оно было бледным и припухшим. Глаза Кит блестели. Она посмотрела на Треверса.

— Что такое? — громко и хрипло спросила она.

— Я по поводу Айрис, — сказал Треверс. — Ее что-то сильно взволновало. Вы не объясните мне, в чем причина?

— Если бы я знала, все равно тебе не сказала бы, — ответила Кит и посмотрела на Треверса так, словно у нее были проблемы со зрением. — Не приходи сюда. Если тебя интересует, что тревожит Айрис… спроси ее сам.

— Вам известно, что она собралась уезжать? — спокойно произнес Треверс. — Айрис разорвала нашу помолвку. Я хочу понять, почему она сделала это. Думаю, вы можете мне объяснить.

Губы Кит искривились в усмешке.

— Почему бы ей не уехать? Что ее ждет в этой забытой Богом дыре? Я рада за нее. Слава Богу, что у нее хватило ума расстаться с тобой. Она достаточно молода и хороша собой, чтобы подыскать себе состоятельного супруга; к чему ей мелкий полицейский?

70
{"b":"633241","o":1}