Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— К сожалению, ключей у меня нет. Я отдал их в мастерскую, чтобы сделать дубликат для моей жены.

Чернявый бросил на меня подозрительный взгляд.

— Это плохо. У меня ордер на обыск. Если у вас нет ключей, придется ломать замок.

— Ключ будет у меня завтра утром, — ответил я. — Приходите пораньше, и я открою вам багажник.

— Пошли, Джо, — второй солдат дернул чернявого за рукав. — Осталось еще пол-улицы, а время позднее.

Но тот уже закусил удила.

— Я сам открою этот чертов багажник. — Он огляделся, заметил лежащую у стены монтировку, поднял ее.

— Одну минутку. — Я заступил между ним и „паккардом“. — Я не позволю вам ломать мою машину. Взгляните сюда. — Я сунул ему под нос мою визитную карточку пресс-секретаря.

Чернявый коротко взглянул на нее.

— И что? — Он нетерпеливо махнул монтировкой. — Какая мне разница, кто вы такой? У меня приказ осмотреть все машины на этой улице. И я его выполню.

Я повернулся к Нине:

— Приведи, пожалуйста, полицейского. Он в соседнем доме.

— Не боюсь я этих чертовых фараонов, — взорвался Джо. Нина уже выбежала из гаража. — Я открою этот багажник. Прочь с дороги.

Я не пошевельнулся.

— Ломать мою машину я не позволю. Багажник я открою завтра утром, когда у меня будет ключ, но не раньше.

Мы стояли и смотрели друг на друга, затем чернявый бросил монтировку на землю.

— Ты сам напросился на неприятности. Иди сюда, Хэнк, надо подвинуть этого парня. Я должен открыть багажник.

— Постой, Джо, — пытался сдержать его толстяк. — Нас же предупреждали: никакого насилия. Давай подождем полицейского.

— Я выполняю приказ. — Чернявый не сводил с меня глаз. — Вы отойдете сами или вам помочь?

— Лучше подумайте о военном трибунале, солдат. Если вы затеете драку, то пожалеете об этом.

Джо повернулся к Хэнку:

— Давай выбросим его отсюда. Если мы ему что-нибудь сломаем, тем хуже для него. — Он шагнул ко мне, но на тропинке уже появились Нина и полицейский, которого я видел на улице.

— Что тут за шум?

Джо оглянулся на здоровенного полицейского.

— Мне нужно осмотреть багажник машины. У этого человека нет ключа. Я хочу сломать замок, а он мне не дает.

— Где ключ? — Полицейский взглянул на меня.

— В мастерской. Я отдал его, чтобы сделать дубликат.

— В какой мастерской?

Вопрос не застал меня врасплох.

— Не знаю. Ключ относила секретарша. — Я показал полицейскому визитную карточку. — Я работаю у окружного прокурора. Ключ сделают завтра утром. Тогда я открою багажник. Там все равно ничего нет. Чтобы удовлетворить любопытство нашего друга, я его открою, но не позволю ломать замок.

Полицейский вернул мне визитную карточку.

— Послушай, солдат, умерь-ка ты свой пыл. Мы знаем этого человека. Чего ты так распетушился?

Лицо Джо стало еще более злобным.

— Мне все равно, знаете вы его или нет. У меня приказ, и я должен его выполнять.

— За взломанный замок ты будешь отвечать сам. Тебе придется заплатить за него.

— Хорошо, я за него заплачу.

Полицейский пожал плечами и повернулся ко мне:

— Надеюсь, вас это устроит, мистер Барбер. Пусть он ломает замок. Потом он заплатит за ремонт.

— Нет, меня это не устроит, — решительно возразил я. — У меня старая машина. Такого замка, возможно, уже не найти. У меня развалилась коробка передач. Машина стоит в гараже уже пару дней. Если вы не верите, попробуйте выехать на ней.

— Да? — хмыкнул Джо. — Как же мы заведем мотор без ключа зажигания? Уйдите с дороги. Я открою этот чертов багажник! — И он подхватил с земли монтировку.

Я не двинулся с места.

— Я позвоню лейтенанту Ренику. Если он скажет, что надо открыть багажник, я не стану возражать.

Полицейский просиял:

— Это мысль, но говорить с лейтенантом буду я.

Джо отшвырнул монтировку.

— Фараоны! — В его голосе сквозило презрение. — Ладно, держитесь друг за друга, но я доложу моему командиру. Вы еще услышите обо мне. Пошли, Хэнк, нам тут делать нечего. — И они направились к воротам.

— Молодежь, — покачал головой полицейский. — Если им что-нибудь втемяшится, их уже не переубедишь.

— Благодарю вас. — Я попытался улыбнуться. — Я бы не позволил ему ломать замок.

— И были бы правы, мистер Барбер. До свидания.

Он отдал Нине честь и последовал за солдатами.

— Фу! — Нина облегченно вздохнула. — Я возненавидела этого маленького мерзавца, как только увидела его.

Я закрыл ворота гаража.

— Давай запрем их на ключ. Вдруг он решит прийти еще раз. — Взяв у Нины ключ, я дважды повернул его в замке.

Вдвоем мы вошли в бунгало.

— Что происходит, Гарри? Все только и говорят о том, что девушка мертва. Это так?

— Не знаю. — Я открыл дверь в гостиную и пропустил Нину вперед. — Принеси мне что-нибудь выпить. Я весь день на ногах и чертовски устал.

Пока Нина смешивала виски с содовой, я снял пиджак, бросил его на тахту и плюхнулся в кресло.

— Что нам делать с машиной? — спросила Нина.

— Придется обойтись без нее. Пока мы не можем купить новую коробку передач.

Она принесла мне бокал.

— Сигарету?

— Да.

Она дала мне сигарету.

— Зажигалка в кармане пиджака.

Нина подошла к тахте, сунула руку в один из карманов. У меня притупилась бдительность. Я привык к тому, что она всегда ухаживала за мной.

— Гарри!

Я тут же насторожился.

Нина держала в руках две связки ключей от нашей машины и смотрела на них.

Во рту у меня пересохло. Нина повернулась ко мне.

— Гарри!

Бокал выскользнул у меня из руки и разбился о паркетный пол.

Глава 10

Я поднялся на ноги, уставившись на разбитое стекло и лужу виски на полу.

— Я все уберу. — Я направился к двери.

— Гарри…

— Я сейчас.

Мне потребовалась передышка. Я знал, что бледен, как мел. Страх парализовал мой мозг. Как, как мне выкрутиться?

Я взял на кухне швабру и пошел обратно. Нина пыталась открыть входную дверь. Когда мы пришли домой, я задвинул засовы, а верхний из них поддавался очень туго.

— Куда ты? — взревел я, отшвырнув швабру.

Она глянула на меня через плечо.

— В гараж.

Нина наконец справилась с засовом, но я успел схватить ее за плечи.

— Ты никуда не пойдешь! Отдай ключи!

— Пусти меня!

Нина вырвалась и отпрянула, спрятав руки за спину.

— Дай мне ключи!

— Не приближайся ко мне! Что ты сделал?

— Дай ключи!

— Нет!

Я набросился на Нину, но она вывернулась и метнулась в гостиную. Я догнал жену, вывернул руку.

— Гарри! Мне больно!

Я разжал ей пальцы и выхватил ключи. Вырываясь, Нина споткнулась и упала на колени. Я отпустил ее и стоял рядом, тяжело дыша. Нина закрыла лицо руками и заплакала. Ключи я сунул в карман брюк.

— Извини, Нина. — Каждое слово давалось мне с трудом. — Я не хотел причинить тебе боль. Пожалуйста, не плачь.

Я хотел помочь Нине встать, но не решался подойти к ней. Наконец она поднялась на ноги.

— Лучше скажи мне правду, Гарри. Что ты сделал?

— Ничего я не делал. Забудь об этом. Извини, что причинил тебе боль.

— Пожалуйста, дай мне ключи. Я хочу открыть багажник.

— Ради Бога, Нина! Прекрати! Я сказал, забудь об этом! Неужели тебе это не понятно?

Она протянула руку.

— Дай мне мои ключи.

— Дура! — взвился я. — Держись от этого подальше! Ключ ты не получишь!

Она села, не отрывая от меня глаз.

— Ты боишься, что я увижу содержимое багажника. Ты не позволил солдатам взломать замок. Что же в багажнике, Гарри? Можешь не говорить. Там тело девушки.

Мое лицо блестело от пота, я весь дрожал.

— Послушай меня. Ты должна собрать чемодан и уехать в гостиницу. Сегодня ночью я хочу остаться один! Пожалуйста, выполни мою просьбу и не задавай вопросов.

— О Гарри! — В ее глазах стоял ужас. — Скажи мне, что это ложь! Я не могу в это поверить! Гарри! Ее там нет? Нет?

27
{"b":"633241","o":1}