Литмир - Электронная Библиотека

Друзья переглянулись, кто-то должен был ответить дерзкому цвергу. После короткого замешательства взоры дружно сошлись на Одине. Правитель великого города, почувствовав поддержку, выступил вперед.

- Я Один, владыка Асгарда, пришел сюда забрать то, что должно принадлежать мне по праву,- гордо заговорил он.

Олаф изготовился рубить головы и взялся за меч. Судя по всему, здешние карлики были не из пугливых и на такое заявление Одина обязательно должны были нахамить. Но к разочарованию ярла цверг склонил голову и спокойно ответил:

- Ты получишь желаемое. Великий, получишь вещи, которые давно ждут тебя, в обмен на мир с моим народом.

При обращении Великий на шее Одина дрогнули жилы, но ас сдержался. Откуда-то этот кузнец знал о том, что пророчили ему в последнее время, и было бы глупо в очередной раз выслушивать знакомые предсказания.

Тем временем цверг повернулся к своим работникам и что-то прокричал им. Мастера побросали работу и замерли, уставившись на гостей.

- Следуйте за мной,- пригласил старик и направился к огромному столу, единственному предмету, стоящему посередине просторного помещения.

Подойдя, цверг сдернул полотно, покрывающее стол. Взорам асов явились три предмета: короткое копье с наконечником, светящимся ярче солнца, боевой молот и железный пояс.

- ы можете взять подарки, если только он действительно предназначены вам,сказал старик гостям.- Это копье называется Гунгнир, оно обожжет руку того, кому не принадлежит. Поднять же боевой молот Мьелльнир и застегнуть на себе Пояс Силы тоже сможет только их истинный хозяин.

Глаза Тора загорелись сразу, лишь только он увидел любимое оружие. Не колеблясь могучий ас подошел к столу и взялся за рукоять. Молот оказался несколько тяжелее, чем он предполагал, но все же, собравшись с силами, Тор поднял его над головой и тут же уронил, растерянно глянув по сторонам.

- Не смущайся, бери то, что принадлежит тебе по праву,- вновь раздался голос кузнеца.- Ни одна живая душа, кроме того, кого ждет Мьелльнир, не может даже оторвать его от земли. Надень на себя Пояс Силы и попробуй еще раз.

Тор взял железный пояс и застегнул его на себе, он пришелся асу как раз впору, словно искусные мастера тщательно снимали с него мерки.

И тут Тора посетили не виданные доселе ощущения.

Могучая сила наполнила тело воина. Ас поднял с пола подаренный молот и легко подбросил его вверх, чувствуя, что, захоти он пробить в своде пещеры дыру на белый свет, легко сможет это сделать.

Остальные пятеро спутников Тора уставились на единственное копье. Люди, пришедшие из далекого будущего, догадывались, кто должен стать хозяином Гунгнира, но асы были в нерешительности.

Локи первый протянул руку, но почти сразу отдернул ее назад, боясь потерпеть неудачу. Тогда вперед выступил Один. Он стал вождем своего народа, и это обязывало его первым идти на испытания. Ас собрал все свое мужество и положил руку на волшебное копье. Ничего не случилось, мало того, внезапно Один почувствовал небывалый прилив энергии, а Гунгнир сам лег в ладонь.

- Вот и второй хозяин отыскался,- промолвил старый кузнец.- Лежала здесь и четвертая диковинка, но она была сделана первой и еще не обладала защитой против чужих рук. Жадный император Минитарм воспользовался этим и забрал ее. Но, я вижу, эта вещь сама нашла своего владельца.

Цверг указал на перстень с камнем в виде лилии, светящийся на пальце у Локи. Ас невольно сжал руку в кулак. Кольцо он взял у умирающего Мердока. Оно сразу устроилось на пальце Локи, будто всегда там находилось.

- Ты получил то, за чем пришел? - вновь обратится кузнец к Одину.

Великий смущенно оглянулся на оставшихся без подарков людей.

- Все в порядке, мы свою долю возьмем золотом,- шепнул ему Торкланд.

- Да, хозяин, мы получили то, за чем пришли,- твердым голосом ответил правитель асов.

- Тогда идите и помните, что вы обещали мир моему народу.

- Я сдержу обещание, но сначала мне нужна голова императора Минитарма.

Старик помолчал мгновение, потом прищурился и проговорил:

- Я не брал с тебя клятвы, что ас не может быть личным врагом кого-то из цвергов. Минитарм заслужил своей участи.

Один получил исчерпывающий ответ и не счел нужным продолжать разговор. Он почтительно кивнул кузнецу и, сделав своим спутникам знак следовать за ним, направился к лестнице. Но вдруг оглянулся и спросил:

- Скажи, кузнец, как звать тебя?

- Я Андвари.

Один повернулся и зашагал по ступеням. То ли потому, что, когда впервые идешь по неизведанному пути, он кажется длиннее, то ли сами путники шли окрыленные новыми возможностями, внезапно открывшимися им, но обратно ступеньки бежали гораздо быстрее, нежели при спуске. Друзья не заметили, как оказались в знакомом коридоре у сокровищницы.

Однако тут их уже поджидало вражеское войско, перегородившее проход баррикадами и выставившее вперед какие-то боевые машины. Ни асы, ни ваны никогда не пользовались подобными приспособлениями и не могли понять, что замыслили карлики. Викинги же у себя в Мидгарде иногда встречались с такими штуковинами, но поскольку сами не использовали ничего, кроме тарана, необходимого при штурме крепостей, то сперва тоже растерялись.

- Мне кажется, я видел что-то подобное, когда мы брали один из ирлендских монастырей,- задумчиво произнес Олаф.

В это время карлик поднес руку к спусковому механизму, и Торкланд вдруг абсолютно четко вспомнил это орудие.

- Назад! - неистово прокричал викинг, широко расставив руки и силой впихнув оторопевших товарищей обратно в коридор, ведущий на лестницу.

Как раз вовремя. Там, где только что стояли воины, со свистом пролетели тяжелые копья, выпущенные из боевых машин цвергов.

- А они неплохо подготовились! - заметил Локи. Один, отстранив друзей, снова вышел в коридор, который они только что покинули.

- Эй вы, цверги! Я, Один, владыка Асгарда, прощаю вас за все зло, которое вы причинили или попытались причинить мне и моим друзьям. Я обещал старому Андвари, что не трону вас, и я сдержу свое слово, если вы сейчас же уберетесь отсюда и отдадите мне Минитарма.

- Кто ты такой, жалкий варвар, чтобы распоряжаться тут?! - высунул голову император цвергов из-за щитов своих воинов.- Вы, асы, в западне, и я предлагаю вам сдаться. Выходите по одному и бросайте оружие. Мы закуем вас в кандалы, и я гарантирую, что в наших рудниках за хорошую работу вы будете получать приличную пищу.

Олаф и Тор не смогли дослушать до конца столь гнусную речь и схватились за оружие. Но Один был более хладнокровен и выдержан. Он дал высказаться вконец обнаглевшему карлику и, лишь когда тот замолчал, метнул свое новое копье в гущу врагов.

Лишь только Гунгнир попал в баррикаду, все вокруг вспыхнуло. Горели боевые машины, горели камни, с истошным визгом горели карлики. Подскочившие было к врагу Олаф и Тор отшатнулись от стены белого пламени, внезапно возникшего перед ними.

Гунгнир снова взлетел в воздух и вернулся в руку хозяина. В тот же момент белое пламя погасло, а все горевшее рассыпалось в прах.

- О Великий, мы сдаемся! - наперебой закричали оставшиеся в живых цверги.

Самые предприимчивые уже скрутили Минитарму руки и, усердно пиная своего императора, услужливо тащили его к ногам Одина.

- Сними заклятие с сокровищницы, и Один, быть может, подарит тебе жизнь,сказал Локи, первым подходя к поверженному монарху.

Один прикинул в уме предложение своего товарища и решил, что если Минитарм даст согласие, то стоит оставить этого карлика в покое. В конце концов, его тщедушная. жизнь никому не нужна, а сокровища, похоже, интересуют его друзей, не получивших других подарков.

Однако в ответ на предложение Локи низверженный император вскинул голову и гордо заявил:

- Какой же не выживший из ума цверг добровольно отдаст свои сокровища, даже в обмен на собственную жизнь? Разве такие идиоты, как Мердок или Андвари. Можете идти брать столько золота, сколько унесете,- усмехнулся Минитарм, представив, как асы, переступая порог сокровищницы, становятся маленькими и пытаются всей компанией выкатить одну монету.- Но если вы убьете меня, то вам вовсе не попасть в пещеру, где хранится золото.

95
{"b":"63031","o":1}