Литмир - Электронная Библиотека

Цверг согласно кивнул, обрадовавшись, что все обошлось, и повел товарищей по коридору. Он шел важной походкой, гордо задрав голову. Тору и Олафу приходилось двигаться чуть позади проводника, сильно пригнув голову.

- Только одно условие,- вдруг обернулся маленький человечек.

Оба товарища так и встали как вкопанные.

- Ну чего еще можно ожидать от этих пройдох, - вырвалось у Тора,- слышишь, Олаф, я только и ждал, когда этот уродец начнет торговаться.

- Это очень маленькое условие, к тому же выгодное нам всем,-пропищал цверг елейным голосом.-Вы, могучие асы, обеспечиваете мне беспрекословное подчинение моих соплеменников, а я, благодаря вашим кулакам, утвердившись здесь единоличным правителем, обеспечиваю вам беззаботную жизнь.

- Что, еще один кандидат на престол? - усмехнулся викинг.- Понимаешь, дорогой Хрум, мы уже пообещали одному младшему принцу посадить его на трон цвергов. Не может же воин нарушить данное слово, даже если оно дано подземному уродцу?

- А вам и не надо его нарушать. Я не претендую на престол. Я хочу всего лишь стать правителем этой штольни. И если его величество, да продлит его годы Создатель, когда-нибудь доберется до нас, я первый склонюсь перед его волей,заявил карлик ухмыляясь.

- Но ты прекрасно знаешь, что король цвергов сюда никогда не доберется и ты будешь единоличным правителем рабов этой штольни,- заметил Торкланд.

- Совершенно верно,- не смущаясь, ответил цверг,- и вам тоже никогда отсюда не выбраться. Поэтому рано или поздно придется подыскивать себе партию. Я сам пришел к вам и предлагаю наивыгоднейшие условия.

- Чтоб тебя йотуны забодали, если я не выберусь отсюда,- проворчал Олаф,ну что, Тор, давай соглашаться. Пожрать не мешало бы, а там и мысли в голову придут.

- Эй, пройдоха, а эль у альвов выторгуешь? - спросил цверга Top.

Карлик утвердительно закивал головой.

- Ну, тогда по рукам.

ГЛАВА 5

- Эй, правитель, прикажи своим подданным принести еще один бочонок эля,прогремел на всю пещеру голос

Торкланда - отразившись от голых стен, он полетел дальше по коридорам.

Правитель рабов штольни Хрум сделал выразительный жест, и расторопные подданные тут же принесли требуемое.

Олаф вышиб донышко бочонка и глотнул ароматного альвхеймского напитка.

- Извините, пожалуйста, славный Олаф, разрешите мне поинтересоваться, где сейчас находится наш друг, могущественный Тор? - протянул цверг, с завистью глядя, как викинг поглощает сладкий эль.

- Поинтересоваться-то можно, да вот нужно ли? - лениво ответил Торкланд.

Олафу очень не хотелось рассказывать карлику о том, что его товарищ, едва проснувшись, отправился рыскать по многочисленным тоннелям штольни. Эту процедуру друзья совершали с завидным постоянством, желая найти выход из ненавистных подземелий. Воины, как могли, пытались, скрыть свои намерения от правителя Хрума, не без основания полагая, что тот, прознав о стремлении своих союзников обрести свободу, пойдет на все, лишь бы удержать их в заточении. Шаткий авторитет Хрума держался исключительно на кулаках Тора и Олафа, поэтому друзья понимали: карлик не задумываясь предаст их альвам.

- Тор пошел на нижние ярусы поразмяться. А то от этой жизни совсем расклеиться можно. Вот поворочает камни, потренирует мускулы и к нам присоединится,- буркнул Олаф в ответ цвергу.- На вот, угощайся.

Викинг плеснул часть своего эля в миниатюрный по людским меркам кубок карлика. У Хрума аж заблестели глаза. Маневр удался, и цверг, забыв обо всем на свете, с жадностью поглощал эль.

Дело в том, что, как уже рассказал силачам Хрум, альвы не желали лично спускаться в штольни, чтобы надзирать за своими рабами, и заставляли их работать, расплачиваясь с ними пищей за добытые драгоценные камни, естественно в грабительском соотношении. Многие цверги и раньше жили впроголодь. Теперь же, чтобы умаслить своих "больших друзей", Хрум выпрашивал у альвов эль. Те согласились, но потребовали за это невероятную цену. Правителю ничего не оставалось, как согласиться на это. Он заставил своих подданных поднять количество выработки, но тем не менее пищи не хватало. Хрум сам не пил эля, отдавая все Тору и Олафу, да и жрали они, что десяток цвергов. Правитель с завистью смотрел, как два громилы ежедневно поглощали несметное количество еды, запивая ее бесценным элем, и жалел, что затеял это дело. Но отступать было поздно. Хрум понимал, что, лишись он покровительства двух товарищей, подданные тут же разорвут на части его царственное тело. В таких условиях эль, пожертвованный Хруму Торкландом, был пределом мечтаний Уродца.

Тем временем Тор, звеня цепями, шатался по заброшенным ярусам штольни в надежде отыскать выход из подземелий. Сложившаяся ситуация доводила аса до неистовства. Время от времени, проходя мимо камня, неудачно оказавшегося у него на пути, Тор в порыве гнева принимался лупить по нему цепями и браслетами своих оков, iпока не раскалывал булыжник на куски. Руки аса были изодраны в кровь, но воин не замечал боли, обуреваемый яростью. Впервые в жизни Тор попал в переплет, выбраться из которого ему не хватало мускулов и мужества.

Стальные браслеты на запястьях рук выводили аса из себя. Но даже с этим ничего нельзя было поделать. Цверги, умело орудуя зубилом, честно пытались сбить оковы с его рук и с рук Олафа. Однако у них ничего не вышло. Тор верил карликам, так как сам пытался сделать то же самое. По всей видимости, цепи на его руках удерживались больше альвийским колдовством, нежели крепостью металла.

В злой задумчивости ас проник в одну из отдаленных нор и остановился в изумлении. У самых ног аса текла вода.

Прожив здесь уже несколько дней, если, конечно, ощущение времени не подводило, Тор ни разу не слышал, чтобы на этом руднике была вода. То ли благодаря магии альвов, то ли в силу естественных причин, но грунтовые воды обходили стороной эти подземелья.

Однако не сама вода была причиной удивления Тора. Он был поражен ее видом. Жидкость, струящаяся по дну пещеры, была абсолютно темной. Ас осветил ее фонарем, который нес в руке. Жидкость не отразила света. Черные волны речушки были заметны глазу только на фоне берегов, ограничивающих ее бег. А еще Тор неожиданно осознал: черная вода не издавала никакого звука.

Ас сильно грюкнул цепью, желая проверить, все ли в порядке с его ушами. Слух был в норме. Воин заинтересовался увиденным.

Отойдя на шаг, Тор поднял с пола пещеры увесистый камень и бросил в поток. Тяжелый снаряд нырнул в черную бездну, не подняв брызг, не вызвав никаких колебаний на поверхности жидкости. Он просто упал и исчез.

- Вот это да! Ну и водичка, прямо кровь Йормунгандова! - невольно вырвалось у аса.

В этот момент Тор обратил внимание еще на одно явление. За то короткое время, что он здесь находился, черная речка значительно размыла свои берега и теперь плескалась у самых ног воина.

Тор нагнулся, низко опустил фонарь, пытаясь разгадать тайну черной реки. Цепь, соединяющая кандальные браслеты, опустилась в поток.

Top простоял так какое-то время. Ничего ценного не увидел и, выпрямившись, направился к выходуз пещеры, когда обнаружил, что его цепь разорвана.

Она была вообще-то не разорвана. Звенья, попавшие в черную воду, просто-напросто исчезли. Воин аж присвистнул. Он опустил в ручей цепи, болтающиеся на руках, по самые браслеты и через мгновение выдернул обратно. Цепи исчезли. Тор отшатнулся, не желая испытывать судьбу дальше. Он повернулся и твердой походкой зашагал обратно на верхние ярусы, где в это время Олаф усиленно поглощал эль и пудрил мозги правителю Хруму.

Торкланд первый заметил, что во внешнем виде товарища что-то изменилось. Он напряг зрение, пытаясь определить, что же на самом деле не так в облике Тора. Ему явно чего-то недоставало.

- Цепи! Где твои цепи, дружище? - вскричал Олаф, пораженный посетившим его вдруг озарением.

- Не знаю,- просто ответил ас.- В нижних пещерах творится что-то странное. Это что-то и позволило мне освободиться от цепей.

25
{"b":"63031","o":1}