Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ладно. А как мачта сама вылезает из трюма? Магия?

Можно и так сказать, пожал огромными плечами Аэглеф. Вообще-то, это механика, под палубой спрятан механизм, которым можно управлять из каюты Система блоков, шестерёнок, противовесов Так, кажется, я тебя сейчас ещё сильнее запутаю. Скажи, Аэтель, у вас в деревне колодцы какие? С воротом или с журавлём?

И те, и другие есть.

Так вот, здесь примерно тот же принцип, только очень условно. И ворот, и журавль помогают легко достать ведро с водой из колодца. Намного легче, чем если бы пришлось вытягивать его самой, за верёвку, верно?

Намного! У нас на капустнике вода близко, там ворот ставить не стали, длинным крюком ведро вытаскиваем. Это тяжело, особенно когда пол-огорода уже полито, и вода опустилась вниз. Воротом намного легче!

Капустник?

Это огороды за деревней. Там земля болотистая была, ни сеять нельзя, ни скот пасти, из травы только осот прёт. Зато капуста больно хорошо растёт, вот и нарезали там всем землю под огороды. У дома-то особо много не посадишь, а в поле не наполиваешься.

Понятно. В общем, здесь что-то вроде ворота колодезного, только намного сложнее. Так, что можно в одиночку мачту поднять-опустить.

Людей, конечно, понадобилось бы трое-четверо, только их-то мы туда не пускаем, не нужно им видеть всё это. Рано им ещё, это Эльрод в разговор вступил.

Может быть, сейчас уже не рано? возразил Магилор. Мы ведь не знаем, насколько шагнуло вперёд их развитие с того времени, как нас не стало.

Ну, огнестрельное оружие они ещё при мне освоили, хмыкнул Эльрод. Но что-то сомневаюсь я, что люди доросли уже до сложных механизмов.

До таких пока нет, на палубу вышел наш старейшина. Поэтому, лучше им ничего не показывайте. Да и вообще Одежда изменилась, дома и повозки немного другие, монеты другой чеканки, а в целом, всё почти как при тебе было, Эльрод. Даже западный континент ещё не открыли.

До сих пор? удивились драконы едва ли не хором.

Да. Судоходство почти не развивается, плавают вдоль берегов, их это устраивает. И ни картошки, ни томатов вы на рынке не встретите. Но золото по-прежнему в большом почёте, и рынок на том же месте. Так что, удачных покупок. Я парус раскрывать не стану, но поверь, Аэтель, им тоже может управлять лишь кто-то один.

И он снова скрылся в каюте, а через минуту мачта стала уходить обратно под палубу.

А парус не маловат? Я всё же выросла в прибрежной деревне, и в парусах немного разбиралась, и этот, даже в свёрнутом виде, явно был слишком мал, чтобы нести корабль такого размера.

Если бы этим кораблём управляли люди, то да, его было бы недостаточно. Нужна была бы ещё пара мачт, это как минимум, да повыше, согласился со мной Аэглеф. Но не забывай, многие из нас обладают магией воды и воздуха. И если ветер всегда попутный, как и течение

Понятно, кивнула я. Это здорово всё же иметь такой дар. Как бы он пригодился нашим рыбакам, когда они в океан выходят.

Им бы и выходить туда было бы не нужно, хмыкнул Эльрод, а потом протянул лапу в сторону воды. Я, затаив дыхание, стала ждать чудо, такое же, как передвижение огромного камня нашим старейшиной или водовороты в ванной, устроенные Нивеной при стирке.

Но ничего не происходило. Дракон нахмурился и протянул в сторону океана вторую лапу. Потом пробормотав что-то сквозь стиснутые зубы, махнул правой лапой, и на ровной глади залива вдруг выросла высокая узкая волна, замерла, покачалась, закрутилась на месте и опала. Вода снова была спокойной.

И что это сейчас было? поинтересовался Магилор.

Проверил, не лишился ли я своей магии. Нет, всё в порядке, она на месте. Только почему-то рыбу достать у меня не получилось. Не понимаю, это ведь так просто.

А нет здесь никакой рыбы, ты что, забыл? усмехнулся светлый дракон, и я слегка поёжилась. Нет, я уже привыкла к их зубастым улыбкам. Думала, что привыкла. Но всё равно, лучше бы эти зубы лишний раз не видеть.

Думаю, рыба скоро снова здесь появится, в океане-то она осталась, приплывёт, задумчиво протянул красный дракон, потом пристально посмотрел куда-то вдаль. Я проследила за его взглядом, и сначала ничего не увидела, а потом, за грядой невысоких скал, окружающих бухту, увидела волну, а точнее высоченную стену воды, идущую на нас.

Взвизгнув, я вцепилась в палец дракона, представив, как меня сейчас или утопит в этой волне, или прибьёт кораблём, который вышвырнет на берег. Но волна вела себя не как ей положено. Перехлестнувшись через скалы, она вдруг замерла, нависнув над бухтой, и из неё вдруг посыпалась рыба. Я, продолжая цепляться за палец Аэглефа, раскрыв рот, наблюдала, как разная рыба я узнала горбушу, макрель и треску, и, кажется, даже палтуса заметила, падает в воду, вспенивая её, а потом расходится по бухте, вода которой потихоньку успокаивается. Когда почти вся рыба оказалась в воде, и лишь несколько штук застыли в воздухе, волна спокойно схлынула назад и ушла обратно в океан.

Не так уж и далеко она оказалась, покачал головой красный дракон. Фолинор, захвати корзину.

Через полминуты наш старейшина спрыгнул с корабля, у которого снова не было мачты, с большой корзиной в руке, которую поставил на берег. И тут же рыба, зависшая в воздухе, стала укладываться в эту корзину, пока не наполнила её доверху, лишняя улетела обратно в воду.

Ух ты! воскликнула я. Летающая рыба!

Кроме магии воды я обладаю еще и магией воздуха, пояснил Аэглеф. И вполне могу заставить летать небольшие предметы.

Небольшие? я смотрела на рыбу в корзине, это была не какая-нибудь селёдка, некоторые рыбины были почти с мою руку длиной. Вы и корабли так понесёте?

Нет, их мы понесём по старинке, в лапах. Боюсь, даже нам всем не унести хотя бы один из этих кораблей силой магии. Но вот заставить их плыть быстрее ветра вполне.

Тогда зачем нести? Можно же сразу плыть?

Ни один корабль не сможет отплыть от нашего острова или подплыть к нему, пояснил наш старейшина, уже превратившись в дракона и протягивая мне лапу. Другой он ловко подхватил корзину с рыбой. Течения и ветры вокруг него зачарованы еще древними. Корабль, отплывший с острова, вскоре к нему вернётся, подплывший же извне, не увидит его, обойдёт по дуге, даже не поняв, что произошло. Конечно, при желании, мы всё же сможем провести корабль сквозь зачарованную прибрежную воду, у нас ведь тоже есть магия, но на то, чтобы противостоять магии древних, уходит слишком много сил. Проще перелететь, что мы и делаем тысячелетиями.

Так вот почему вас никто не нашёл, да? я перебралась на золотую лапу и удобно уселась на ней, придерживаясь за ноготь.

Да. Люди просто не подозревают о существовании нашего острова. И никогда не найдут нас. Разве что научатся летать. Впрочем, мы всегда сможем зачаровать не только нижние, но и верхние слои атмосферы.

Атмо чего?

Воздуха, Аэтель, воздуха. Подлететь тогда тоже никто не сможет.

А вы сами?

А мы оставим воздушные коридоры. Это то же самое, что построить крепостную стену с тайными проходами. Чужие не пройдут.

Понятно. И правильно! Незачем здесь чужим шастать, детей пугать. Ещё уворуют чего.

Наших деток не особо напугаешь, к тому же, одних мы их обычно не оставляем. И, как ты сама понимаешь, даже одна Нивена в образе дракона легко расправится с целой человеческой армией, не говоря уж о нас, взрослых драконах. Людей мы не боимся, просто не хотим, чтобы нас беспокоили.

Тебе что-нибудь привезти из города? вмешался в наш разговор Эльрод. Какой бы ты хотела подарок?

Подарок? я растерялась. Не привыкла я к подаркам, да и что здесь-то желать? Одежду мне вон какую красивую подарили, туфельки никогда таких не носила, и даже не видела ни у кого в нашей деревне. Может, бусики попросить? Красненькие Нет, не хочу, чтобы мне их Эльрод дарил. Сама не понимаю, почему, но не хочу. Если бы Аэглеф или Магилор предложили попросила бы, не раздумывая, но не Эльрод. И Фолинор чего-то нахмурился

А, придумала!

Петушка на палочке. Если можно. Когда-то давно папенька привозил нам из города. Такой вкусный был!

23
{"b":"622194","o":1}