Литмир - Электронная Библиотека

Джей посмотрел на Райкера.

— Сейчас, конечно, не подходящее время, но думаю, что мой новый частный детектив сможет кое-что прояснить. Не так ли, дружище?

Полицейский прищурился и посмотрел на мэра, а после на Райкера.

— Вы двое знакомы друг с другом?

— Нет, — легко ответ Райкер, — но я точно знаю многое о мистере мэре.

Джей сжал губы в тонкую линию. Райкер пожал плечами. В котором часу он навестил Джея? Вероятно, Джей подумал, что теперь эта ситуация будет работать против него, пока. Было около часа дня, Джей мог успеть, поехать в отель и убить Джули до трех часов, хотя он не очень хорошо себя чувствовал после драки.

— Время смерти? — спросил Райкер.

— В предварительном отчете патологоанатома указано время между полуднем и тремя часами, но после вскрытия, у нас будет больше информации, надеюсь.

Детектив что-то записал в своем блокноте.

— Получается, в мэрии вы были один, мистер мэр.

— Только я работал там вчера. — Джей немного повысил голос, но в его глазах появился блеск. — Не многие государственные служащие работают по выходным, детектив. Я все продолжаю думать об этом дне, и видел ли я кого-нибудь. Прямо сейчас ничего не приходит мне на ум, просто я немного в шоке. В то время как у меня и Джули были проблемы, я никак не могу поверить, что она мертва.

Райкер уставился на мэра. Он не упомянул блондинку, и в этом был смысл, потому что супруг, который изменяет, всегда имел невыгодное положение в глазах присяжных и суда — особенно во время бракоразводного процесса. Или Пэнтли пытается защитить женщину? Что было сомнительно, но Райкеру нужно было успокоиться, посмотреть на все с разных углов, и перестать реагировать на страх Зары.

— Соболезную по поводу вашей потери, — проговорил детектив Нортон. — Кто подал на развод?

— Она, — ответил Джей. — Но я точно уверен, что она встретила кого- то другого.

Посмотрев на говорящего, Райкер сделал себе мысленную пометку разузнать, кто же та блондинка на коленях у Джея.

— Джули никого не обманывала, — вырвалось у Зары, ее лицо густо покраснело.

Детектив Нортон резко поднял голову.

— С кем она виделась?

— Ни с кем, — сказал Джей, проведя обеими руками по лицу. — У меня просто создалось такое чувство, когда я в последний раз разговаривал с ней. Она сказала что-то о том, что теперь знает, как выглядит настоящий мужчина.

— Но никаких имен или других подсказок? — спросил полицейский, сфокусировавшись на одном.

— Нет, — ответил Джей, его плечи понемногу поникли.

— Мне нужны будут копии всей переписки между вами.

Детектив что-то записал в свой блокнот.

Пэнтли устало кивнул.

— Мы предоставим вам все необходимое.

— Когда вы в последний раз видели свою жену? — спросил Нортон, его голос было очень низким.

Взгляд Джея метнулся к Заре.

— Я видел ее на прошлой неделе в мотеле в северной части города. Она попросила меня привезти ей вещи, ну я и привез.

Зара немного придвинулась к Райкеру. Тогда Джей ударил ее?

Райкер застыл на месте, в его животе образовался комок неприятного ощущения. Вся ситуация была просто отстойной, и его пальцы снова сжались в кулак, когда он почувствовал желания опять ударить Джея.

— После этого вы общались с ней?

— Нет. Она была опечалена экспертизой о вменяемости, а после вообще разозлилась. Пихнула меня и ударила, поэтому я ушел. — Джей пожал плечами. — Это была ее вина. Джули действительно была не в себе. — Он обреченно вздохнул. — Есть ли шанс, что это все связано с наркотиками? Я имею в виду, знаю, что она снова стала их принимать.

— Джули не принимала наркотики, — выпалила Зара, ее голос подскочил на несколько октав.

В глазах Джея появился триумф, который он быстро постарался скрыть.

— Вы с Джули не были близки много лет, так что ты не знаешь многого. Она принимала наркотики, и это только часть проблемы. У моей жены была клиническая депрессия, детектив.

Брок сочувственно развел руки, глядя на Зару.

— У нас собраны доказательства ее саморазрушительного поведения, которые включают в себя все — от попыток суицида до съема незнакомцев на ночь. Ей нужна была помощь, и мы пытались добиться таковой для нее через экспертизу на невменяемость.

Он наклонился вперед и прочитал несколько строк из своего блокнота.

— Доктор наверно поставил бы ей диагноз наркомания, мы уверены в этом.

Зара неистово затрясла головой, и Райкер осторожно обнял ее за плечи, поглаживая ее волосы. Она немедленно успокоилась. Ага. Он мог сделать это. Он может прикрывать и защищать ее спокойно и рационально, не теряя при этом контроль или обращая внимания на своих братьев.

— Мы хотели помочь, а не навредить ей.

Адвокат был предельно честен и искренен, выражая заботу. Неудивительно, что он часто выигрывал дела. Был только один способ выяснить, принимала Джули наркотики или нет. Райкер посмотрел на детектива.

— Когда будет готов отчет о вскрытии?

Нортон посмотрел на часы.

— Я попросил их поторопить, но мне обещали не раньше конца следующей недели.

— Я сумею решить эту проблему быстрее.

Джей достал телефон и начал набирать кому то сообщение, его руки дрожали.

— Начальник моего штаба поджарит коронера на костре для срочности. Мы выясним, что произошло с Джули.

В дверь позвонили.

— Я позабочусь о прессе, — сказал детектив, вставая. — Вы хотите сделать заявление или же выдворить офицеров за приделы вашей собственности? Технически они нарушают правила.

Джей встал и откинул волосы назад. Его красивое лицо выражало печаль.

— Наверно, мне нужно сделать заявление.

Не глядя на Райкера, он прошел мимо них к двери. Райкер закатил глаза.

Детектив кивнул, на его лице ничего нельзя было прочитать.

— Я пойду с вами.

Они вместе с Броком вышли из комнаты. Зара поспешила к двери.

— О, я бы тоже хотела на это посмотреть, — прошипела она.

Райкер схватил ее за руку и потянул назад.

— Держись подальше от камер сейчас, дорогая. Возможно, ты единственный последний человек, который видел жертву живой.

Зара споткнулась и остановилась.

— Ты имеешь в виду, кроме убийцы.

Это было именно то, о чем он думал. Райкеру нужно было избавиться от мысли, что убийца мог добраться до Зары в тот день, иначе он сойдет со своего чертового ума. Все его тело вспыхнуло жаркой волной, и ему потребовалась минутка, чтобы обрести контроль.

— Я хочу услышать, что еще Джей скажет детективу, когда закончит весь этот фарс с прессой, — сказал Райкер. — В данную минуту, нам нужно сесть и разобраться, в какие неприятности ты вляпалась. Тебя кто-нибудь видел вчера?

Она задумалась.

— Я так не думаю, но не могу быть точно уверенной. — Зара поморщилась. — Но потом я перебрала вещи Джули.

— Зачем? — спросил Райкер, вся кровь прилила ему в мозг.

Зара посмотрела на свой блокнот.

— Брок рассказал мне о наркотиках, поэтому я решила проверить вещи и постараться найти хоть что-то. Я не нашла никаких улик, указывающих на то, что Джули принимала наркотики. Ни одной.

Райкер схватил ее за подбородок и приподнял лицо, чтобы встретиться с ней взглядом. Дерьмо. Все становилось все хуже и хуже.

— Ты касалась чего-либо?

Она моргнула.

— Да. Я обыскала всю комнату.

Прекрасно. Он автоматически начал искать выход из ситуации. Это было плохо. У Зары проблемы, и побег мог стать единственным выходом, пока Райкер не найдет настоящего убийцу, или пока не докажет, что именно Джей убил свою жену.

— Они будут проверять отпечатки пальцев, дорогая. Тебя раньше не задерживали, не так ли? — спросил он, стараясь говорить спокойным голосом.

— Нет. — Глаза Зары стали огромными как блюдца, а на шее затрепетал пульс.

— Ты сдавала отпечатки пальцев, когда становилась помощником? — Это было очень плохо. Это поставит под угрозу не только Зару, но и всех, кто находится около нее, включая его братьев.

36
{"b":"620597","o":1}