– Я? – удивилась Джульет. – Пожалуй, шампанского со льдом…
Гуль кивнул бармену, подтверждая свой заказ.
– У нас есть только «Дом Периньон», сэр.
– Хорошо! Так каким ветром сюда занесло деловую женщину? – поинтересовался Адриан из вежливости.
– Для людей бизнеса место всюду, где можно заработать деньги, мистер Гуль, – засмеялась Джульет. – Мой недотёпа муж уже умудрился потерять несколько миллионов в этих местах. У меня есть желание их заполучить обратно…
– О-о-о! Африка – непредсказуемый континент. Это будет очень сложно сделать, особенно женщине, – многозначительно произнёс Адриан.
– Вовсе нет, мистер Гуль. Вы мне в этом даже поможете!
– Вот как? Почему Вы так решили, мадам Аграт?
– Потому, что Вы – британский дипломатический представитель в Зангаро, а я направляюсь именно туда. Мне понадобится Ваша помощь, а Вам – моя, – женщина облизнула губы и хищно улыбнулась, обнажив ряд мелких белых зубов. Её миловидное лицо неожиданно приобрело хищное выражение: она напомнила Гулю хорька.
Не успела Джульет закончить свою фразу, как в зале появился Эндин. Он хмуро оглядывал завсегдатаев бара и, заметив Гуля в окружении женщины, неодобрительно покачал головой. Затем он заказал пиво и сел неподалёку. Адриан вдруг захотел отделаться от Джульет, тем более, что она была не в его вкусе. Через некоторое время он посмотрел на часы и вежливо попрощался:
– К сожалению, мне пора идти. Мне предстоит важная встреча…
– А я думала, что мы проведём вечер, – удивлённо произнесла мадам Аграт. По-видимому, она не привыкла, что её вниманием и расположением манкируют.
– Увы, мадам, может завтра, – занудил Гуль.
– Может завтра, – эхом повторила женщина. Её губы растянулись в улыбке: мгновение спустя она переросла в звериный оскал. Эта метаморфоза вызвала у Адриана страх и отвращение. Не дождавшись сдачи, он пошёл к выходу. Краем глаза он заметил, что Эндин следует за ним.
После прокуренного бара воздух на террасе приятно освежил дипломата. Он глубоко вдыхал ночной бриз и вдруг обратил внимание на небо: оно было полно ярких звёзд.
– Вы знаете с кем только что говорили, Адриан, – раздался за его спиной голос. Дипломат обернулся: это был Эндин.
– Мадам Джульет Аграт, чокнутая миллионерша…
– Это ещё не всё. Она – самая богатая женщина в Зангаро.
– Вот как. Но в досье указано, что кланом Агратов руководит Габриэль Аграт.
– Это её муж. Полная тряпка. Живёт в Ницце и курит травку. По нашим данным всеми его делами заправляет жена и её секретарь по фамилии Гонзага.
– Какая-то доисторическая фамилия. По-моему, я про неё читал в колледже…
– Не знаю. Фамилия, как фамилия. Но с Агратами, их влиянием и связями, надо будет считаться. Они заключили сделку с Окойе и будут её выполнять.
– Это как-то мешает планам сэра Джеймса, мистер Эндин?
– Харрис, Адриан, – взорвался Саймон. – Запомните! Уолтер Харрис! В Гвиании я пользуюсь только этим именем.
– Хорошо, …Уолтер. Ты не ответил на мой вопрос.
– Насчёт Агратов? Да! Их обязательства усиливают позиции Окойе и мешают укреплению нашего влияния.
– Так может с ними проще договориться и объединить усилия?
– Мы пробовали, не получилось. Они играют свою игру.
– А если предложить им большую сумму?
– Это будет слишком дорого!
– Что Вы собираетесь предпринять?
– Буду тормозить сделку всеми возможными способами. А Вы как здесь оказались, Адриан?
Гуль рассказал Эндину причины, по которым он срочно прибыл в Луис.
– Да, вот незадача! – почесал голову Эндин. – Сейчас в Гвиании такое творится! Вы в курсе?
– Нет. Я хотел проконсультироваться с послом, но он оказался занят, – озабоченно вздохнул Гуль. – Он примет меня только в понедельник. Не понимаю, почему такая задержка…
– А Вы не догадываетесь? – заулыбался Эндин.
– Нет, – простодушно ответил Гуль.
– А газеты Вы читаете? Ну, да, «Таймс», «Обсервер», иногда «Фигаро» и «Вашингтон Пост» …
– А местные?
– Подборку материалов по новостным газетам ежедневно делает мой помощник, а африканские газеты мало содержательны. Оба зангарских листка вычитывает мой секретарь, а остальные… – Гуль неопределённо махнул рукой.
– Понятно, – многозначительно произнёс Эндин. – Но о победе Околонго на выборах вы, конечно, знаете…
– Ну, да. А какое это имеет значение?
– Интересно, как вас, дипломатов, готовят к службе? – ехидно спросил Эндин. – Нынешние события в Гвиании – ключ к ситуации в Зангаро! Вы что, это не понимаете?
– Нет! Каким образом? В недавней своей инаугурационной речи президент Околонго заявил о политике невмешательства во внутренние дела соседей и нерушимости границ!
– Вот, вот! А что заявил вице-президент Боганы? Об объединении! Вы понимаете к чему я клоню?
– Не совсем. Гвиания – это не моя епархия. Именно поэтому я и приехал в Луис за консультациями.
– Ладно, – безнадёжно махнул рукой Эндин. – Идём ужинать. Я знаю здесь неплохое местечко: тихо, уютно, мало посторонних. И не забудьте называть меня Уолтер Харрис.
– Хорошо… мистер Харрис, – кивнул головой Гуль. – Хороший ужин мне не помешает, а то обед в отеле был ужасен.
– Что Вы хотите: наплыв иностранных гостей. Околонго провозгласил политику открытых дверей: вот все и засуетились.
– А что военные?
– Военные сейчас молчат: идёт большая чистка. В ней принимают участие Ваши коллеги по линии военного министерства…
– Так вот почему наш посол так занят! – догадался Гуль.
Ужин был превосходным, пиво – отличным, а информация Эндина – разнообразной. Удовлетворённый прежде всего самим собой, дипломат вернулся в отель и лёг спать. Мистер Уолтер Харрис решил ещё побродить по городу. На одном из приморских бульваров он наткнулся капитана Эверара и перекинулся парой слов.
– Как идут дела?
– Нормально, мистер Харрис. Подозрения от Вас отведены. Ру высылают во Францию, а Шевалье объявлен в розыск. Ему предъявлено обвинение в организации взрыва «Гвенко». Мистер Блейк роет носом вокруг этого дела, но Прайс ему перекрыл доступ к материалам. Он собирается лично доложить о результатах расследования президенту: всё-таки это экстраординарный случай.
– А что с Блейком?
– Вероятно, в скором времени его вышлют из Гвиании. Хотя у него есть сильный покровитель – вождь Джеймс Маджаи. Он номинирован на пост вице-президента. Его кандидатуру в понедельник должны утвердить на совместном заседании обеих палат парламента.
– Спасибо за информацию, капитан. Это Вам на текущие расходы – произнёс Эндин, протягивая Эверару конверт. – Как поживает твой шеф?
Разведчик положил деньги в карман и кивнул головой:
– Старик держится крепко: на пенсию не собирается.
– А комиссар?
– Прайс довольно часто использует наших людей для проведения следственных действий. Говорит, что нынешняя полиция не умеет работать.
– Это хорошо. А что ещё собирается дальше делать? Ведь Шевалье в розыске, остальные – не удел.
– Пойдёт по следу Мутото. Комиссар привлёк пару специалистов по финансам, чтобы проштудировать его кассовые книги. Надеюсь, там нет Ваших следов?
– Естественно нет. Вы же сами знаете! Все официальные платежи шли через Амбопу.
– Ясно. Ещё по пиву?
– Нет, сэр. Мне пора.
Эверар незаметно выскользнул из паба и растворился в темноте. Эндин пожалел, что забыл спросить его про Ядвигу. Он хотел окликнуть капитана, но было уже поздно. Так и не заказав второе пиво, Саймон побрёл в отель: надо было сообщить сэру Джеймсу обо всём.
Гуль дотащился до отеля и завалился спать. Ночью его мучили кошмары. Ему снились джунгли, танцующие негры, какие-то толстые голые мулатки призывно махали ему руками, бездонный бассейн со взявшейся из ниоткуда акулой. Несколько раз он просыпался, вскакивая в постели и размахивая руками. В какой-то момент он случайно сбил противомоскитную сетку: её пришлось снова натягивать. Провозившись с ней четверть часа, Адриан окончательно потерял душевное равновесие и пошёл к холодильнику. Из него он достал джин, тоник, смешал их наугад и выпил. После этого Гуль завалился в кровать и забылся тяжёлым сном. Проснулся он поздно, голова болела, в животе бурлило, хотелось пить и есть. Заказав завтрак по телефону, Гуль решил принять душ. Когда он закончил водные процедуры, столик был сервирован, а в кресле напротив него развалился Крейг Смелли: