Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я была поражена. Я прочитала им довольно жесткую лекцию о том, чтобы они заставили свою организацию что-то значить, вместо того, чтобы разглагольствовать о высоких идеалах и тайных встречах. Но я на самом деле не ожидала, что они последуют совету.

— Она из-за тебя лишилась дара речи, — сказал Этан.

— Почти невыполнимая задача, — произнес Джонах. Он шагнул вперед и протянул Этану руку. — Мы к вашим услугам.

— Мы этому рады, — ответил Этан, а потом посмотрел на остальных. — Ваша организация храбрая и благородная, и вы поступаете смело и достойно.

Некоторые из вампиров, кажется, оценили проявление чувств, как будто не были уверены, что это хорошая идея или что Этан не прогонит их со двора. Другие выглядели скептически. Это понятно, учитывая, что вся суть КГ заключалась в том, чтобы с подозрением относиться к Мастерам, не давать им притеснять Послушников.

Джонах кивнул и улыбнулся мне.

— Как я понял, ты искала лодку.

Вперед шагнул Люк, чтобы пожать руку Джонаху.

— Давайте обсудим детали.

Я все еще изумленно таращилась, когда Люк привел его во двор, начав оживленно разговаривать. Другие Гвардейцы — в том числе и те, которые особо невзлюбили меня в последний раз, когда мы встречались — признательно кивнули мне. Ни один из них не выглядел таким злым, какими они были, когда я читала им нотации. Но и особо дружелюбно никто не выглядел.

Это не имеет значения. Прямо сейчас мы не нуждаемся в друзьях. Мы нуждаемся в союзниках. А это совершенно разные вещи.

***

Я знаю всего шесть колдунов: Мэллори, Катчера, Пейдж, Соршу, Баумгартнера и Саймона, еще одну темную лошадку. В целом они все молодые, привлекательные и предприимчивые.

Мужчины и женщины, стоявшие в вестибюле Планетария Адлера[82], кажется, были совершенно другой породы. Среднестатистические жители Среднего Запада средних лет. Мужчины и женщины с темной и светлой кожей, на которых из-за холода были надеты пуховики, военная форма и весьма практичные ботинки. Я чувствовала себя расфуфыренной в своей коже и со сталью.

— Бюрократы, — прошептала Мэллори, когда мы двинулись к ним.

Это многое объясняло.

Штурмовая группа перенесла монитор в мраморный вестибюль, который освещался золотистым светом от люстр над нами. Они были позолоченными и старомодными, как и лампы на первом этаже мэрии. Остатки другой эпохи Чикаго.

— Ах, — произнес бледный мужчина среднего роста с седыми волосами и брюшком, выпирающим над поясом. На нем была военная форма и валенки, а также пуховик, который выглядел теплым, но не подходил для сражения. — Вы здесь.

Это был Аль Баумгартнер, глава Ордена.

Он подошел к нам, остальные в помещении воспользовались случаем, чтобы осмотреть нас. Их взгляды, исходя из того, что я видела, не были лестными. Я увидела, что, как минимум один из них закатил глаза, и задалась вопросом, считают ли они нас излишне «открытыми» сверхъестественными, ведь все они казались вполне себе «обычными» людьми.

Баумгартнер остановился и посмотрел на Катчера. У них были враждебные отношения, и хотя эти раны заживали, они все еще с настороженностью смотрели друг на друга.

— Белл.

— Баумгартнер.

— Давайте все подойдем поближе сюда, — сказал Уилкокс, подзывая нас к экрану. — Мы начинаем отсюда и заканчиваем тут.

«Неужели он действительно думает, что все будет так просто?» — мысленно спросил Этан. «Или он это говорит, потому что так нужно?»

«Мой дедушка рассказал ему, что планирует Сорша», — произнесла я. «Так что, вероятно, и то, и другое».

На экране отображался Северный Остров, планетарий в северной части, лагуна в южной. «Х» обозначалось место возле южной части на одной из выровненных насыпей, которую Армейский Корпус Инженеров изваял из грунта и камней.

— Это место, где она согласилась с нами встретиться.

Баумгартнер потянул свою нижнюю губу.

— Думаете, она выполнит это условие?

— Если она хочет действий, то придет туда, где будем мы, — ответил Уилкокс. — А именно там мы и будем. — Он посмотрел на меня, на Мэллори. — Вы будете.

— А где будете вы? — спросил Этан.

Он указал на точку вдоль бетонной тропы, которая окружала лагуну, место в воде.

— Здесь, и на всякий случай у нас на планетарии будут снайперы. — Он посмотрел на Баумгартнера. — Ваши люди будут здесь, защищенные щитом? — Он указал на точки у основания холма.

Баумгартнер кивнул.

— Она не узнает, что мы там.

— Будьте осторожны, — сказал мой дедушка. — Она более могущественна, чем кажется.

Одна из его колдуний вышла вперед, ее тон был злобным, что в значительной степени соответствовало выражению ее лица.

— Мы знаем, кто и что она. Мы устанавливали защитные заклинания. То, что вы не обучены бороться с ней, не значит, что мы не сможем с этим справиться.

— Это не проблема обучения, Симпсон, — произнесла Мэллори, и в ее голосе не было гнева. Просто усталость. — Ты слышала, что она собирается сделать?

— Что по твоему мнению она собирается сделать, — ответила Симпсон, закатив глаза. — «Гданьская Рукопись» не гримуар. Это чушь собачья, а ты ищешь в ней скрытый смысл.

— Сорша даже не обучена, — сказал Баумгартнер так, словно это могло быть какой-то защитой от магии. — Даже если рукопись имеет силу, то она бы никак не могла сотворить магию в таком масштабе. Наваждения, погода, ультиматум — все это ради шоу. Она рисуется.

Я посмотрела на каждого из них, на колдунов, которые отказывались верить, что мир не совсем такой, каким они его себе представляют, прописан не так, как они считают. Оттого, что они отказывались видеть правду и шли навстречу грядущей опасности, нарастал гнев. И этот гнев сопровождала жалость, потому что они живут в таких простых мирах, таких обусловленных их собственными предрассудками.

— Даже если я ошибаюсь, — строго произнесла Мэллори, ее глаза сузились до угрожающих прорезей, — вы бы предпочли подготовиться к худшему и быть приятно удивленными, или же просто явиться с вашим высокомерием и быть потопленными водой?

Колдунья закатила глаза.

— С тобой всегда какая-нибудь драма, Белл.

— Симпсон, — промолвил Баумгартнер. — Сосредоточься.

Симпсон прикусила язык, но снова закатила глаза.

— У меня есть регулятор, — сообщила Мэллори. — Небольшое заклинание, которое ослабит ее магию, не позволит ей придать Эгрегору физическую форму. Мне просто нужно подобраться как можно ближе, чтобы использовать его.

— Воспользуйся шансом, когда он предоставится, — сказал Уилкокс. — Давайте поставим ее на место. — Он указал на точку в музыкальном павильоне рядом с парком. — Машина, в которую ее посадят, будет здесь. Она магически и физически защищена, и готова выдвинуться в любое время.

— И вы на этот раз действительно сможете ее сдержать? — высокомерно спросил Баумгартнер, как будто именно он выложился по-полной в «Тауэрлайне». По существу, он не приложил ни малейшего усилия. Мое мнение о нем, до того, как зашла в помещение, и так не было высоким. А от этого оно стало еще хуже.

— Полицейские заверили меня, что смогут. Вы поможете нам ее туда усадить?

— У нас есть опыт сдерживания, — ответила Симпсон.

Я сомневалась, что это правда, и что она когда-либо «сдерживала» что-то более крупное, чем какая-нибудь птица или полевая мышь. Но не стала придираться вслух.

— Тогда давайте занимать позиции, — сказал Уилкокс, и мы пошли к двери, а потом снова на улицу в мороз.

— Ну, — произнесла я. — Все прошло так, как я ожидала.

— Гребаная бюрократия, — сказал Катчер. — Но да, собрание вполне оправдало ожидания.

— Да что такое со сверхъестественными и бюрократами? — спросила Мэллори.

— Подозреваю, что-то в их ДНК.

— Я сделала все, что могла, — сказала Мэллори, а потом посмотрела на Катчера. — Верно?

вернуться

82

Планетарий и астрономический музей Адлера (англ. Adler Planetarium & Astronomy Museum) находится в г. Чикаго, штат Иллинойс. Это первый планетарий, открытый в Западном полушарии. Планетарий основал в 1930 г. филантроп Макс Адлер (1866–1952) при участии первого директора планетария, американского астронома Филипа Фокса. Расположенный на Северном острове Чикаго, планетарий входит в состав Музейного кампуса Чикаго наряду с Аквариумом Шедда и Музеем естественной истории им. Филда.

58
{"b":"613911","o":1}