– Мне, разумеется, очень жаль, что мастерство лекарей неспособно вернуть вам память в полном объеме, но всем известно, что от излишне хорошей памяти могут произойти многие горести... – родственница королевы поставила нам свой диагноз.
– Полностью с вами согласны!..
Сейчас мы с Крисом находились в тюремном лазарете, на излечении. Что случилось? Просто в тот день, на суде, Лудо Мадор ди Роминели, если можно так выразиться, сорвался, или, как выразился Летун, «мужик слетел с катушек». Случается... Дескать, что вы хотите? Возмущаться и удивляться тут не стоит, все же это зелье не из тех, на которое вам патент будут выправлять, и коли ты это тайное снадобье приобретаешь, то сам отвечаешь за все возможные риски! И вообще, при действии этого зелья нельзя быть ни в чем уверенным.
Как позже пояснил нам старый взломщик сейфов, изредка случается так, что воздействие зелья откровенности может вылиться в неконтролируемую ярость – увы, заранее тут ничего нельзя предугадать. Более того: после такого взрыва эмоций все действие снадобья сходит на нет, пропадает начисто, и у человека, принявшего это зелье, напрочь пропадает желание выкладывать окружающим правду и изливать душу. Правда, подобное происходит достаточно редко, можно сказать, отмечены всего лишь единичные случаи, которые можно считать исключением из правил, но со счетов их сбрасывать все одно нельзя. По словам нашего старого пройдохи, Навар предполагал, что у некоторых людей подобная ярость – это как бы реакция организма на все произошедшее. Мол, когда действие снадобья проходит, человек начинает осознавать, что наговорил, его захлестывает гнев, и у кое-кого это заканчивается острым желанием расправиться со своими врагами.
К несчастью (а, может, и к счастью) с господином ди Роминели произошло как раз то самое исключение. Как предположил Летун, мой бывший свекор был всерьез разочарован сравнительно спокойной реакцией короля на письмо королевы, попавшее к нему в руки – зная характер Его Величества, Лудо Мадор ожидал совершенно иного поведения. Пусть у короля с женой в последнее время нелады, да и в семье нет особого взаимопонимания, но мужчины по натуре собственники, и потому, получив письмо жены с признанием в любви к другому человеку... Скажем так – Его Величество был бы крепко выведен из себя, и тут для него не имело бы никакого значения, что это послание было написано много лет тому назад. К тому же король привык считать жену спокойной, невозмутимой женщиной с холодноватой кровью, для которой считаются нормой и правилом ровные отношения без особых страстей и бурления чувств – и если вдруг узнать, что под чуть тепловатыми углями их семейной жизни в душе супруги бушует горячая страсть к другому... Это уже удар по самолюбию. Мужчины такого, как правило, не прощают, и, считая себя обманутым, в итоге могут наломать немало дров.
Увы, поведение короля полностью разочаровало господина ди Роминели: Его Величество, прочитав письмо, был всего лишь немного раздосадован, публично сделал замечание жене за проявленную неосторожность – и не более того! Это настолько разительно шло вразрез с планами моего бывшего свекра, что тот стал выходить из себя. Что ни говори, но на это письмо у главы семейки ди Роминели были очень большие упования, которые, по сути, закончились ничем.
Однако по-настоящему взбесила Лудо Уорта брошь, выпавшая из одеяния архиепископа Петто. Это была одна из тех фамильных драгоценностей, которые, по словам архиепископа, были украдены некими злоумышленниками из его дома. Как видно, господин ди Роминели в глубине души все же не раз подумывал о том, что архиепископ втайне ото всех может вести какую-то свою игру с целью оказаться ближе всех к трону короля, потеснить своих честолюбивых родственников, и стать едва ли не правой рукой Его Величества. Зная своего бывшего свекра, могу предположить, что он не исключал и того, будто архиепископ сам придумал и осуществил эту историю с ограблением. А что, подобное вполне в духе той милой семейки! Правда, позже господин ди Роминели должен был откинуть эту мысль, как невозможную, но, тем не менее, она все же оставалась где-то в его подсознании, и когда Лудо Мадор увидел лежащую на полу брошь, то счел, что враз подтвердились все его подозрения – именно это и дало толчок всему тому, что произошло дальше...
Если говорить откровенно, то когда Летун еще только предлагал подбросить брошь архиепископу, то у Ее Величества были некие сомнения – вдруг драгоценность выпадет раньше времени, или (не приведи того Светлые Боги!) кто-либо заметит, как святоше подкидывают это украшение... Надо сказать, что Летун даже обиделся на подобные слова – мол, вы что, меня за лопуха последнего считаете, у которого ни рук, ни головы нет, и кто давно мастерство позабыл?! Да я все проверну так, что ни одна собака ни о чем не догадается! И потом, у меня к этому архиепископу свой счет – мало того, что этот толстый боров не выполнил свое обещание вытащить с каторги моего внука, так еще по его приказу мне все кости пересчитали! Э, нет, я и меньшие обиды не прощал, а уж такие-то оскорбления тем более не намерен спускать с рук, а иначе уважать себя перестану! Главное, Ваше Величество, этого толстяка вы в нужный момент к себе позовите – как он пойдет, так эта побрякушка и вывалится, а до той поры, пока архиепископ стоит на месте, брошь из его одеяния не выпадет, пусть он даже на месте прыгает! Не сомневайтесь – я, конечно, человек уже в возрасте, но мастерство не пропьешь и не потеряешь, а кое в чем молодежи у меня поучиться не помешает!
Старый взломщик не подвел – сделал именно так, как и обещал. Разумеется, если б господин ди Роминели к тому времени уже не находился в столь взвинченном состоянии, то он бы хорошенько подумал над всем произошедшим, и, возможно пришел к правильным выводам, весьма нежелательным для нас. Однако зелье Навара сделало свое дело, и Лудо Мадор решил, что перед ним находится тот самый предатель, из-за жадности и хитрости которого рухнули все так давно лелеемые планы и чаяния, а раз дела обстоят столь невеселым образом, то изменник должен ответить за все, и должным наказанием может быть только смерть. Впрочем, разгневанный господин ди Роминели одним махом решил избавиться и от тех, кто помешал ему в осуществлении прекрасных надежд, и первым, кто пал от ярости Лудо Мадора, оказался архиепископ Петто – нож попал святоше прямо в сердце, так что смерть этого человека была едва ли не мгновенной. Надо же, а я и не знала, что мой бывший свекор так умело владеет холодным оружием...
В следующие пару мгновений заточенный с обеих сторон нож (который правильней бы назвать кинжалом) господина ди Роминели задел как меня, так и Криса. Вернее, если б Крис не успел оттолкнуть меня в сторону, то мне бы наверняка пришел конец, а так лезвие только чиркнуло по ребрам, но вместе с тем зацепило и бедного парня.
Конечно, ничего хорошего в этом нет – наши ранения оказались не смертельными, из числа тех, о которых говорят «пережить можно». Все так, только все одно крови мы потеряли более чем достаточно, и теперь поправляем здоровье в тюремном лазарете, но в разных палатах. Решетки на окнах, постоянно запертые двери, охрана... Ничего не поделаешь – все же здесь тюрьма, хотя и куда более комфортабельная, чем та, в которой я в свое время ожидала суда. Зато можно отоспаться, никуда не торопиться, и успокаивать себя простой мыслью – мы сделали, что смогли. Конечно, не все получилось так, как мы бы того хотели, но тут уж ничего не поделаешь.
Нам разрешаются видеться друг с другом не более четверти часа в день, и потому Крис ежедневно приходит ко мне в палату – он поправляется куда быстрей меня, а вот мою рану легкой все же не назовешь. Плохо и то, что теперь на теле навсегда останется длинный шрам, но это можно пережить.
Сейчас раны у нас затягиваются, хотя все еще побаливают. Выздоровление идет успешно, и если следовать правилам, то нас давно следовало перевести в камеры, только, похоже, делать это никто не собирается. Видимо, нас будут держать здесь до того времени, пока король окончательно не решит нашу судьбу. Естественно, противиться подобному мы не собираемся, тем более что в лазарете у нас есть все для сносной жизни – хорошая еда, чистое белье, да и лекари нас осматривают несколько раз в день. По сравнению с той нервотрепкой, что была у нас совсем недавно, сейчас мы попали если не в сказку, то в нечто похожее.