Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– На нем клеймо Кади.

Я даже опешил. Ах, ну да. Книга из катакомб… Кади – местное либо альтернативное имя Кины. Чего-чего, а имен у нее хватает.

– Что-то я не вижу никакого клейма. Покажи.

У дядюшки Доя сузились глаза, и после долгого раздраженного вздоха он сказал:

– Даже сейчас ты не желаешь явить свою сущность, Солдат Тьмы?

– Даже сейчас я не понимаю, что ты мелешь! Осточертели такие разговоры! – Хотя у меня уже зрела догадка. – Вместо того чтобы сопеть, да пыхтеть, да загадочно хрюкать, сказал бы что-нибудь понятное! Давай допустим, что я – ровно то, чем выгляжу, и при всем желании не могу вызвать молнию с неба, чтобы расчесала тебя на пробор. Кто этот тип? И кем ты считаешь меня? Давай, дядюшка, выкладывай!

– Он раб Кади.

С этими словами дядюшка Дой уставился на меня, словно подначивая: неужто и теперь не поймешь? Говорить подробнее не пожелал.

Для меня сказанное не значило ничего. Но я человек не суеверный. Он что, всерьез считает, что у его языка хватит сил пробудить от вечного сна эту дьяволицу?

– Ох и крутая же стерва эта Кина, – сказал я Одноглазому. – Если даже у дядюшки полные штаны… Ты! Имя у тебя есть?

– Я Синдху. Из штаба воительницы, которую вы называете Госпожой. Послан оценить ситуацию в городе.

Я смотрел в его бесстрастные, как у ящерицы, глаза, и он не отводил взгляда.

– Звучит правдоподобно. – Ну, это разве что для доверчивых младенческих ушей. – Госпожа? Та самая, что была Лейтенантом в Черном Отряде?

– Та самая Госпожа. Ей улыбнулась богиня.

– Связной, что ли? – спросил я дядюшку. – Правда, что ли, от Госпожи?

– Так утверждает этот человек. Но на самом деле он шпион туга. Да не изреки правды, коль можешь солгать.

– Дядюшка! Друг ты мой душевный! Мне, тебе и Старику надо бы спокойно посидеть и побеседовать вот на этом самом языке! Как полагаешь?

Дядюшка Дой что-то пробурчал. Возможно, нечто осмысленное.

– Туга да не изречет правды, коль может солгать, – ухмыльнулся Синдху.

Этот субъект казался мне насквозь фальшивым.

– Гоблин! Найди ему место, пусть поспит. – Я сменил язык. – И глаз с него не спускай.

– У меня и без того работы выше головы.

– Ну приставь кого-нибудь. Очень уж мне не нравится этот тип. И не понравится до утра. Бедой от него пахнет.

– И не мелкой, – согласился Одноглазый.

– А почему бы нам просто не скинуть со стены его волосатую задницу?

Вот до чего порой доходит прагматичность Гоблина.

– Я хочу узнать о нем побольше. Кажется, мы подобрались вплотную к разгадке тайны, висящей над нами с того самого дня, когда пришли сюда. Пусть ходит везде свободно. Разыграем дурачков, а сами будем следить за каждым его вздохом.

Я был уверен, что в этом могу рассчитывать на помощь Глашатая.

Мои колдуны заныли и заворчали. И трудно их за это винить: и так немалый гуж тянут.

47

В нашем подземелье можно было отдыхать, не тревожась за свою шкуру. Чем я и воспользовался – заснул мертвым сном, будучи уверен, что завтра ни у кого не останется сил, чтобы причинить нам вред.

Я забрался так глубоко от обжитых мест, что лишь горстка людей знала, где меня искать. В кои-то веки выспаться – вот моя священная миссия. Если вдруг наступит конец света, пусть ребята отмечают это дело без меня.

Кто-то меня потряс.

Я отказывался в это поверить. Наверное, просто дурной сон.

– Мурген, вставай. Ты должен это видеть.

Ничего подобного.

– Мурген!

Я с трудом разлепил один глаз:

– Бадья, я тут пытаюсь урвать часок сна. Отвали.

– Не время. Тебе надо пойти и взглянуть.

– На что?

– Увидишь. Вставай.

Отвязаться от него было невозможно. Будет трясти и нудить, пока я не выйду из терпения, и тогда обидится. Однако долгий подъем к солнцу – не такая уж заманчивая вещь…

– Ладно-ладно.

Я поднялся. Не передать словами, чего мне это стоило.

Вытаскивать меня вовсе не было нужды, однако я понял, почему ребята все же сделали это. Обстановка изменилась. Радикальным образом.

Я с разинутым ртом глядел на равнину. То есть какая там равнина – Дежагор окружала гладь озера, над ней кое-где торчали крохотными островками верхушки насыпей. На каждом таком островке ютилась горстка несчастных животных.

– Глубоко? – спросил я. – Мы сможем этих зверюг пустить на мясо?

Вряд ли южане, учитывая появление озера, будут мешать вылазкам.

– Пока что пять футов, – ответил Гоблин. – Я посылал людей промерить.

– А что, вода прибывает? Откуда она взялась? И где Тенекрут?

– Насчет Тенекрута не знаю, а вода – оттуда. – Гоблин показал пальцем. – Прибывает.

Глаза у меня неплохи. Я разглядел пену и брызги там, где вода вырывалась из кольца холмов.

– Там, помнится, был старый акведук, верно?

До войны фермы на холмах орошались двумя большими каналами, снабжавшими водой и акведуки Дежагора. Акведуки Отряд разрушил, когда город еще был в руках южан. Сейчас город жил благодаря дождевой воде, а еще содержимому широких и глубоких непроточных водохранилищ, о которых мы тогда и знать не знали. Ох и воняла же тамошняя вода!

– Точно. Клетус и его братья полагают, что тенеземцы в прорытый ими канал завернули целую реку. С южной стороны – то же самое.

Дежагор расположен на равнине, что ниже земель за холмами. С запада и юго-востока от холмов – по небольшой реке.

– Значит, ребята обдумывают инженерный аспект?

– Ну да. А с ними три десятка таглиосцев, сведущих в этом деле.

– И до чего уже додумались?

– А что тебя интересует?

– Например, до каких пор будет подниматься вода. Мы утонем?

Если Тенекрут хочет именно этого, значит его образ мышления претерпел значительные перемены. Прежде Хозяин Теней хотел вернуть себе Дежагор в целости и сохранности. Нынешнее же решение задачи куда более быстрое и практичное, хотя и губительное для его собственности, каковую, конечно же, он ценит выше, чем любое количество жизней.

– Как раз этим они сейчас и заняты.

– Гм… И что же, Тенекрут увел свою армию сразу после ухода Госпожи?

– Нет, – ответил Одноглазый. – Они здесь топчутся, купального сезона ждут. Хотя мы еще посмотрим, чего дождутся.

– А он не так глуп, как мы думали, – задумчиво произнес я.

– В смысле?

– Он затопил равнину, и даже если мы не утонем, ему уже не понадобятся люди, чтобы удерживать нас здесь. Ничто не мешает ему пуститься в погоню за Госпожой. Мы не сможем помочь ей, а она – нам. И не нужны подкрепления из Тенеземья. Ведь он не доверяет Длиннотени и не хочет иметь за спиной его войска.

Рядом возник Тай Дэй. Он завел манеру появляться вскоре после того, как я выхожу наружу. Лишнее подтверждение тому, что за нами внимательно наблюдают.

Впрочем, тут Глашатай просчитался. Тай Дэю не приходилось часто бегать к своим с отчетами. Слишком уж слабо он знал наши языки, чтобы быть хорошим шпионом. И тем не менее он всегда – всегда! – держался в нескольких шагах от меня.

На то должна быть причина, ведь Глашатай ничего не делает просто так. Видимо, мне не удалось как следует понять его видение мира.

Чем дольше взирал я на затопленную равнину, тем больше возникало вопросов, ответы на которые хотелось получить немедленно. Как высоко поднимется вода? Сколько времени это займет? Подъем будет замедляться – каждый новый фут по вертикали требует большего объема воды по причине пологости холмов, увеличения поверхности испарения и площади почвы, впитывающей воду.

Я сказал Гоблину с Одноглазым:

– Разыщите в городе всех до одного грамотных и образованных и отправьте к братьям.

Я размышлял о том, как бы нам обзавестись лодками, надстроить башни и защитить склады. Думал о наших уютных просторных подземельях и о том, как морально подготовиться к более страшным лишениям, если хотим выжить. И вспомнил Кы Дама, его пророчество, что грядут суровые времена.

34
{"b":"61303","o":1}