Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В первую секунду в Ариэтти поднялась волна возмущения наглостью мальчишки. Её глаза расширились, а руки уже были готовы оттолкнуть похотливого мальца, когда адреналин всё-таки направил мысли в нужное русло. Она всё же ответила на поцелуй и даже почувствовала удовлетворение, а потом оттолкнула соученика от себя. Со стороны всё это выглядело как неумелые попытки заигрывания пылкого юноши и наблюдатели ничего не должны были заметить.

– Надо же, а ты неплохо целуешься, – сообщила девушка, – но больше так не делай, накажу. – Одинон старательно ей подыграл и состроил недовольную мину на лице. – Лучше давай я покажу тебе, как всё это работает. – Сменила неудобную тему красавица.

Управление лабиринтом оказалось простым до безобразия и имело всего одно ограничение: сложность лабиринта для двух групп не должна была отличаться более, чем на три уровня. Одинон выставил для себя и Ариэтти третий уровень второй ступени сложности лабиринта, означавшего, что ловушки способны нанести серьезные травмы. Такая настройка была опасна, ведь юный бог еще ни разу не проходил лабиринт, зато она давала возможность далеко уйти от преследователей. То, что невидимки ринутся за учениками Парадокса, даже не вызывало сомнений, поэтому мальчик решил выставить для них максимальный третий уровень третьей ступени сложности лабиринта. Все ловушки для преследователей были смертельными, что давало шанс не только уйти от погони, но и, возможно, полностью от неё избавиться.

Выполнив необходимые приготовления, Одинон активировал лабиринт. В проёме арки начали быстро метаться веселые лучики света. Они всё ускоряли свой бег, пока проём не заполнился сияющим полотном света. Юный бог погладил рукой оголовье молота, выкованного по чертежам Парадокса. С некоторых пор мальчик ни на минуту не расставался со своим оружием и даже, ложась спать, укладывал молот под подушку. Взяв свою спутницу за руку, он без раздумий шагнул под свод арки.

Некоторое время в лесу стояла полная тишина, и лишь арка лабиринта призывно манила своим сиянием. Посреди поляны перед аркой прямо из воздуха соткалась фигура человека в черном одеянии наемника. Человек осмотрелся и прислушался к лесным звукам. Тишина указывала, что объект наблюдения сумел уйти. Наемник особым образом сложил ладони у своего лица и свистом какой-то птицы созвал свой отряд. Дождавшись еле слышного подтверждения готовности отряда, человек в черном проследовал в арку.

Глава 25. Лабиринт.

Ученики парадокса оказались в квадратной комнате три на три метра. В каждой стене комнаты имелась дверь, а по центру стоял стол с картой и правилами лабиринта.

– Ты совсем сума сошел, – накинулась на Одинона девушка, – зачем такую сложность в лабиринте поставил?

– В лесу были не менее четырех десятков наемников, – стал пояснять свои действия мальчик, теперь их не мог никто подслушать и он говорил не таясь. – Сейчас эти наемники идут на смертельной сложности лабиринта. Надеюсь, там они и погибнут.

– Что они вообще тут делают?

– За мной охотятся.

– Тоже мне, важная птица, – рассмеялась девушка, – да кому ты нужен? Они, наверное, за теми данными пришли.

– Ты забываешься, – строго произнес мальчик, вот только тон и поведение совершенно не соответствовали ребенку, – я последний в своём роду владыка Южной Канталонии, повелитель Руошграда, наследный принц имперской короны людей Феанор Сет Архон Кайя. – Хотя Ариэтти и знала, что внешность стоящего перед ней ребенка – это лишь личина, но только сейчас она поняла, что до сих пор не верила словам учителя. Зря не верила.

– П-п-прости… простите, Ваше Высочество, – от волнения во рту пересохло и полуэльфийка начала заикаться, чего никогда до сих пор с ней не случалось. Сейчас в фигуре мальчика читалось столько силы и власти, что даже короли склонились бы перед ним. Что уж говорить о бедной девушке-полукровке?

– Этого еще не хватало! – возмутился, Одинон, – для тебя я всегда буду оставаться Феанором. – Полуэльфийка благодарно кивнула, а юный бог предложил, – лучше давай решать, как нам выбираться из лабиринта и не нарваться на преследователей.

По словам Ариэтти, лабиринт располагался в горе под поместьем Парадокса и состоял из одинаковых квадратных комнат. Минимум одна из дверей в комнате ведет к ловушке, а в некоторых комнатах есть лестницы вверх и вниз. Так же в комнатах есть подсказки и загадки, позволяющие догадаться, где расположены ловушки.

Карта, лежащая на столе, оказалась не совсем картой, а двумя векторами, один из которых указывал направление и расстояние до комнаты-выхода, а второй показывал комнату соперников. Так получалось, что комната старта соперников-преследователей находилась на том же этаже, что и комната ребят, но в четырнадцати клетках южнее. Комната выхода тоже находилась в южном направлении, только этажом выше.

– Какие предложения? – спросил Одинон у более опытной в прохождении этого лабиринта девушки.

– Если пойдем на юг, то не факт, что найдем лестницу наверх, а вот шансы встретиться с невидимками будут возрастать с каждой пройденной комнатой, так что давай на север.

– А в ловушку не угодим? – засомневался мальчик.

– В комнате старта ловушек нет, – пояснила полуэльфийка, – вон смотри, над всеми дверьми зеленые лампочки горят.

– Тогда не будем терять времени, – согласился с ней Одинон и первым вошел в северную комнату.

Эта комната отличалась от предыдущей отсутствием стола и наличием огромного путевого камня.

Налево пойдешь – головы не снесешь,

Направо пойдешь – вверх упадешь,

А прямо пойдешь – путь назад найдешь.

Вспомнишь меня, путь-дорогу найдешь.

Гласила надпись на камне.

– По-моему, здесь всё ясно, – начала рассуждать девушка. – На западе ловушка, а на север идти нет смысла – вернемся к старту. Давай посмотрим, что значит "упасть вверх".

– Боюсь, ничего хорошего нас там не ждет. Никогда, знаешь ли, слово "падать" не нравилось. Лучше давай пойдем на север, если даже вернемся к старту, то не так уж далеко мы ушли, чтоб об этом печалиться.

– Ладно, пошли на север, – согласилась с доводами спутника Ариэтти.

В следующей комнате находился куб из кривых зеркал, висящий в воздухе, а по потолку, бесконечно повторяясь, вилась какая-то странная надпись.

– По крайней мере, это не ловушка, – обрадовалась девушка. – Но с зеркалами в лабиринте обычно шутки плохи.

– Осталось лишь разобраться, что всё это значит, – мальчик указал на потолок.

Некоторое время ребята рассматривали себя в гранях куба и строили рожицы, но идей пока не возникало. В южной и западной гранях отражения были страшно улыбчивые и веселые. Северное зеркало было так необычно искривлено, что стоящий перед ним отображался закрученным в бублик. Восточное же зеркало отражало лишь расплывчатое пятно.

– Пошли на запад, глянь какая я в том зеркале радостная, – предложила Ариэтти.

– А не боишься на всю оставшуюся жизнь радостной остаться? – остудил её пыл мальчик. – К тому же, надпись на потолке мы так и не разгадали. Посмотри, что на верхней грани, а то я не достаю.

Полуэльфийка, бывшая не многим выше мальчика, заглянуть на верхнюю грань так же не смогла и юному богу пришлось её подсаживать.

– Бред какой-то, я тут не отражаюсь, – сообщила девушка, – И буквы не отражаются, больше напоминает предыдущую комнату, если бы я смотрела сверху.

– Эврика! – Вскричал из-под куба мальчик. – Здесь написано – "Выбирай верный путь с первого раза, второй попытки не будет". Подозреваю, что в случае ошибки вернуться будет невозможно.

– Тогда пошли на запад, – решила девушка и, спрыгнув с куба, протянула руку к двери.

– Стой! – Окриком остановил её Одинон. – Давай пару минут подумаем.

– Чего там думать, – возмутилась девушка. – На юге, откуда мы пришли, ловушки не было и там веселое зеркало, и на западе оно весёлое, значит идти надо на запад.

58
{"b":"611232","o":1}