Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Та часть меня, которая была Сийрой ди Сарк, сама холодная практичность, давным-давно проиграла этот спор. Тем труднее мне было поверить в то, что я сделала с Морганом на Покьюларе, и тем необходимее каким-то образом исправить содеянное.

Драпск даже не шелохнулся, когда я опустила ладонь на теплую, странно твердую округлость, очевидно, бывшую его спиной. Я попыталась распахнуть свое восприятие, как учил меня Джейсон. И снова потерпела неудачу.

Оставалась одна последняя возможность. Я распрямилась, закрыла глаза и потянулась в м'хир, все дальше и дальше, пока не обрела полную уверенность. Я не уловила ни единого проблеска сознания в пределах, которых могла достичь в своем теперешнем ослабленном состоянии, но которые — за это я могла поручиться — охватывали большую часть корабля. Реальность пугающе противоречила тому, что говорило мне мое чутье.

Драпски находились повсюду вокруг меня. Но они были невидимы.

Я осторожно обошла вокруг свернувшегося клубочком существа.

— Поговорю-ка я с капитаном, — прошептала я вслух. Драпск не шелохнулся. — Надо непременно сообщить кому-нибудь о том, что с тобой приключилось. И, — добавила я горячо, — спасибо тебе.

«Теперь осталось только отыскать капитана», — пробормотала я и куда глаза глядят двинулась по коридору. Судя по всему, драпски были существами практичными, несмотря на только что проявленную одним из них склонность самоустраняться от действительности. Я полагала, что для меня не составит трудности уговорить достопочтенного капитана Маку доставить меня на «Серебристый лис», стоящий, если мне не изменяла память, всего в пяти рядах к востоку от «Макморы» в космопорте Покьюлара. Не могли же поиски Моргана так скоро увести его прочь с планеты.

Пожалуй, мне стоило поторопиться.

ИНТЕРЛЮДИЯ

«Ты ее упустила».

Этот упрек показался Раэль незаслуженным, принимая во внимание обстоятельства и превосходящую силу Сийры, но она не стала высказывать своего мнения. Значение, как справедливо заметила ее бабка, имел конечный результат.

«По крайней мере, Сийра осталась в живых, — отозвалась она, слегка напрягаясь, чтобы удержать мысленное послание в фокусе. Между теми местами, где они сейчас находились физически, в м'хире пролегало совсем немного коридоров, а надежных среди них было и того меньше, поэтому каждый раз, когда они связывались друг с другом, им фактически заново приходилось пробивать собственный канал, расходовать больше силы. — Когда я найду Моргана, то найду и ее…»

«С человеком разберется Луамер, — отрезала Айса ди Теерак, причем Раэль не уловила в ее ментальном голосе ни малейшего напряжения. — У него есть кое-какой опыт общения с ними».

«Бабушка, мне кажется, ди Сонда'ату лучше подождать, пока мы не разберемся как следует, какие планы у Сийры на Моргана. Мы с Барэком…»

Послание Айсы заглушило мысленный голос Раэль, отозвавшись в ней мгновенным приступом боли и потерей ориентации.

— Ни в коем случае не следует полагаться на Барэка садд Сарка. Он — не-Избранный, а теперь еще и изгнанник. Совет будет следить за каждым его шагом в м'хире.

— Мой кузен далеко не глуп, бабушка, — упорствовала Раэль. Задачу ей существенно облегчало то, что она сидела, поджав ноги, на полу хижины Сийры, в деревушке Фэк-ад-са'ит, а грозная Первая Избравшая Дома Теераков находилась на безопасном расстоянии, на богатой внутренней планете Тинекс-14. — Я и не полагалась на Барэка — но будет разумно, если мы используем его самого и его знания о том, что здесь произошло, на благо нашей группы.

— Разумно? Ну разве что блюстители Торгового пакта поделятся с ним своими имплантантами для экранирования мыслей. Он садд, Раэль. Или ты позабыла, сколь ничтожна на самом деле его сила? Барэк будет только помехой в нашем деле.

— Я думала, что наше дело — на благо всех не-Избранных, бабушка.

Раэль резко выбросило из м'хира — связь обрубили с той стороны. Она потянулась, распрямляя затекшую спину и плечи. Разговор прошел не слишком удачно, но она ничего другого и не ожидала, ведь она не могла сообщить бабке ничего утешительного. Такое впечатление, будто Совет Клана и в самом деле до сих пор заранее знал обо всех их действиях и нанес упреждающий удар, напав на Сийру ди Сарк и похитив то, что им было нужно. Раэль ощутила горечь. Ну почему она не смогла удержать Сийру, уговорить ее вернуться вместе с ней на Денеб!

Женщина поежилась, вспомнив убийственно ледяной взгляд Моргана в тот миг, когда он бросил ей вызов на Покьюларе, его несомненную силу. Она и представить не могла, что какой-либо человек может представлять угрозу для могущественного Клана! Нет, в будущем она определенно будет умнее и не станет с такой легкостью скидывать эту расу со счетов. Теперь ей, единственной представительнице Клана на населенном преимущественно людьми Денебе, было несколько не по себе.

Кроме того, к ее мыслям о Моргане примешивалось странное чувство зависти, как будто та необузданная вспышка его страсти, невольной свидетельницей которой она стала и которая громовым раскатом отозвалась в м'хире, была чем-то таким, чего ее собственная раса никогда не знала и о чем — до сих пор — не слишком-то жалела.

Луамер, значит, «разберется» с Морганом? Что ж, она готова биться об заклад, каков будет исход этой схватки.

Нет, не то чтобы они могли позволить себе пойти на риск. Несмотря на способности человека, ситуация была слишком серьезной, чтобы дать возможность Моргану и дальше сопротивляться им.

На кону стояло само существование их расы, расы Тех, кому доступен м'хир.

ГЛАВА 11

Хотя от нетерпения внутри у меня все так и зудело, как будто там засели крохотные иголочки медблока, оказалось, что разобраться во внутреннем устройстве «Макморы» несколько сложнее, чем я ожидала. Я блуждала по лабиринту бесконечных коридоров, поднималась на лифтах. В некоторых отсеках бледно-розовый потолок резко понижался, как будто пол этажом выше прогибался под бременем чего-то слишком тяжелого. Я могла спокойно пройти под ним, но против воли пригибалась, не доверяя незнакомой технологии.

Грузовик драпсков, как я очень скоро поняла, имел столь огромные размеры, что внутрь любого из трех его главных трюмов, обнаруженных мной по пути, «Лис» поместился бы целиком. Но хуже всего было то, что я совершенно не могла определить, где уже побывала, а где нет.

— Сдаюсь, — проговорила я наконец и оглянулась на свою свиту из драпсков.

То и дело попадаясь на моем пути, каждый из них считал долгом немедленно бросить свое занятие и переключался на, видимо, куда более увлекательное — сопровождение Непостижимой. В отличие от лекаря они не решались заговаривать со мной и отвечать на мои вопросы, по крайней мере, таким предположением я попыталась ободрить себя, прислушиваясь к негромкому «топ-топ-топ» за моей спиной. Но число моих сателлитов постоянно росло, и это начинало меня тревожить.

Я доступными мне способами рассказала им, что случилось с медиком. Члены экипажа отреагировали негромким согласным гуканьем, но я не уловила в нем ни капли беспокойства. Потом попыталась выяснить, как добраться до капитана, однако вся толпа в ответ лишь колыхала антеннками — в результате поднимался такой ветер, что у меня возникло побуждение сбежать от них.

Теперь, уставшая и уже начавшая задумываться, не стоит ли мне все-таки телепортироваться на «Лис», несмотря на всю свою слабость и риск привести за собой Раэль, я прислонилась к ближайшей переборке.

— Прошу вас, не мог бы кто-нибудь проводить меня к капитану? Пожалуйста, — попросила я снова, ни на что особенно не надеясь.

— Но мы уже, о Непостижимая, — совершенно неожиданно ответили мне сразу несколько драпсков. Щупальца вокруг их ртов горделиво вздымались. — Да, уже. Вот.

Я повернула голову, очень медленно. Прямо передо мной на расстоянии вытянутой руки находился очередной выступ стены, почти такой же огромный, как и те, что вели в грузовые отсеки, и в настоящий момент полускрытый от меня хохолками драпсков, склоненными в моем направлении.

24
{"b":"6112","o":1}