— Как идут дела? — спросила Нэнси у женщины, сидевшей за столиком перед очередью.
— Лучше, чем мне хотелось бы, — ответила та. — Как мы заставим Эда передать все им... — Она показала на ряд торговцев. — Если у нас очереди за его бургерами? Я думала, мы сможем рассчитывать, что ты переключишься на фургоны.
— Заманчиво. Я рада, что тут много иногородних, которые не дают им расслабляться.
— Никому не говори, но как только я закончу, то пойду вон к тому фургончику с макаронами и сыром. — Женщина повернулась к Селии. — Ты, должно быть, новая соседка Нэнси.
— Я все время забываю, что не все с ней знакомы, — сказала Нэнси и представила Селию Джули. — Мы возьмем у Эда три чизбургера.
— Посмотри на него. — Джули махнула двадцатидолларовой купюрой, которую ей дала Нэнси, в сторону второго гриля, где седой мужчина с широкой улыбкой переворачивал бургеры и сыпал шутками. — Он ждет этого каждый год. Не уверена, что мы сможем заставить его уйти на пенсию. — Она вручила Нэнси сдачу.
— Возможно, это и держит его в живых, так что, полагаю, во имя старческой солидарности, буду покупать по бургеру, покуда он их жарит. Но как только он сложит приборы для барбекю, я перейду на фургоны с едой.
— Это твоя сестра? — спросил Эд у Нэнси, когда подошла их очередь.
— Ой, Эд, я знаю, что ты еще не настолько слеп, так что кончай вешать лапшу на уши.
Эд подмигнул Селии:
— Она пререкается со мной больше сорока лет. Надеюсь, с тобой она добрее, чем со мной.
Селия широко улыбнулась пожилому мужчине.
— Но я же покупаю твои сырые бургеры, верно? По-моему, это очень по-доброму.
Эд уже был готов положить котлету на булочку, но изобразил оскорбленный вид и вернул ее на гриль.
— Хочешь прожаренный, получи прожаренный. — Он повернулся обратно к Селии. — Как думаешь, она и правда хочет прожаренный или просто хочет подольше постоять и поболтать со мной? — Он показал на Нэнси лопаточкой. — Я тебя раскусил.
Через пару минут дурашливых поддразниваний Селия с Нэнси подошли к столику для пикника, неся чизбургеры, чипсы и бутылки воды на троих.
Нэнси оглядела толпу и наконец увидела Сайласа в конце очереди за едой. Она подождала, пока он заметит ее, и замахала рукой.
— Мы купили тебе поесть. Решили спасти тебя от ожидания в очереди.
Нэнси послала третью тарелку через стол от себя, чтобы Сайлас сел рядом с Селией.
— Спасибо, — сказал он.
Пока они ели, Сайлас рассказал последние новости про завтрашний парад, и Нэнси с Селией сверили расписание на следующий день.
— Если у вас будет время утром, я надеялась, что вы сходите со мной на огород, — сказала Селия. — Там выросло столько всего, но я не уверена, что из них овощи, а что сорняки. Я надеялась, вы поможете мне различить их, чтобы я не выдернула что-нибудь не то.
— Конечно. Завтра я работаю во второй половине дня, но, кажется, будет очень жарко, так что давай начнем пораньше.
Нэнси послала Сайласа к фургону с мороженым — ее небольшой знак протеста, — и, когда он вернулся, они съели вкусное мороженое.
Сайлас оттолкнулся от стола и перешагнул скамью.
— Я еду домой покормить Уилсона. Хочешь, заеду к тебе и п-покормлю Нубию?
— Я ее уже покормила. Но проверь, пожалуйста, оставила ли я ей свет?
— Конечно. — Сайлас посмотрел прямо на Селию. — Увидимся на танцах.
Селия смотрела, как Сайлас идет по стоянке. Его настроение улучшилось с прошлого вечера, и было приятно снова видеть, как он улыбается. Когда она отвела взгляд от его удаляющейся фигуры, то поняла, что Нэнси с любопытством наблюдает за ней. В надежде избежать неловкого разговора Селия спросила:
— Вам помочь расставить напитки?
— Об этом позаботились. Я записала нас на получасовую смену во время танцев, а потом мы поможем немного прибраться. — Мимо в поисках места прошла пара с маленькой девочкой в розовых ковбойских сапогах и блестящей шляпе. — Мы уже уходим, — сказала Нэнси и махнула им занимать стол. — Давай прогуляемся по Худ-стрит.
Пока Селия и Нэнси прогуливались вдоль лавочек и антикварных магазинчиков, солнце скрылось за деревьями. Нэнси остановилась перед «Антикварными вещицами Чикен» поболтать с одной из своих подруг, а Селия подошла к витрине и стала рассматривать швейную машинку и крошечный ночник, похожий на розочки на торте. Она уже хотела отвернуться, когда заметила в стекле свое отражение. Взявшись за подол блузки в деревенском стиле, она немного повернулась и, отпустив его, смотрела, как материал колышется, словно жидкость в бокале. Она чувствовала себя хорошенькой и обрадовалась, что Нэнси одолжила ей блузку.
Сейчас Селия мало что могла сделать со своим скудным гардеробом. Было бы легкомысленно тратить деньги на что-то новое, когда через несколько месяцев ее фигура сильно изменится, так что пока она обходилась теми вещами, что привезла с собой, и синим платьем, которое купила Нэнси. Платье показалось ей слишком роскошным для танцев в поле, поэтому Селия надела свою единственную пару приличных джинсов и футболку.
Нэнси только взглянула на нее, щелкнула пальцами и быстро пошла к себе в комнату. Вернулась она с легкой белой блузкой в деревенском стиле, расшитой крохотными голубыми цветочками.
— Я подумала, что, может, ты захочешь надеть ее.
— Ой, все нормально.
— Что, тебе не нравится?
Селия покачала головой:
— Вам не обязательно делиться со мной одеждой.
Нэнси повернула блузку к себе и пристально всмотрелась.
— Я, может, и старая, но считаю, что у меня весьма хороший вкус.
— Она красивая. Но что, если я ее испачкаю или...
— Ты слишком много беспокоишься. Ты нормально одета, но мы идем на танцы. Тебе же хочется, чтобы парни тебя заметили.
— Нэнси, я не ищу парня.
— Ну, это они будут искать тебя. Иди, надень ее.
Так Селия и сделала и теперь, глядя на свое отражение, на развевающиеся на ветру рукава, была этому рада.
— Красиво, да? — сказала Нэнси у нее за спиной. Селия вздрогнула и почувствовала, что покраснела, но потом взглянула на Нэнси и поняла, что та смотрит на маленький ночник.
* * *
Нэнси последовала указаниям усатого ковбоя, который регулировал движение, и машина затряслась на неровной земле. Большое поле превратили в площадку для танцев: часть его стала стоянкой, а за рядами машин поставили такой большой навес, что, казалось, под ним могли бы поместиться семь или восемь домов Нэнси. Под потолком пересекались сотни гирлянд из лампочек. На металлических столбах, которые врыли в землю, чтобы освещать дорогу от стоянки к навесу, висели фонари. Все поле превратилось в волшебное место.
В дальнем конце навеса музыкальная группа готовила оборудование для выступления, а справа располагались прохладительные напитки и закуски. Нэнси и Селия подошли к двум стальным корытам, заполненным льдом и напитками, и столу, где будут продаваться печенье и кексы.
— Ну наконец-то вы прибыли, — сурово произнесла женщина за столом, но улыбка выдала ее.
— Я буду точно так же думать о тебе позже, когда ты будешь храпеть у себя в кровати, а я тут буду убираться.
Селия чувствовала себя не в своей тарелке, ей казалось, что она слишком выделяется, стоя рядом, пока женщины болтают.
— Нэнси, можно мне ключи от машины? Не хочу весь вечер носить с собой сумку.
Нэнси дала ей ключи, и Селия пошла обратно к машине. По правде говоря, она жалела, что пришла. Она лучше провела бы вечер в одиночестве дома у Нэнси, чем стоя в толпе незнакомцев в надежде, что ее не заметят, и не зная, что сказать. Селия сунула в карман пару долларов, на случай если позже решит купить печенье, и убрала сумку под сиденье. Внезапно она почувствовала сильную усталость. Нэнси наверняка не хватится ее, если она немного отдохнет в машине, и это даст ей возможность не стоять у всех на виду. Она закрыла и заперла дверь, потом откинула голову на подголовник и закрыла глаза.