Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это всё? – девушка покорно смотрела на Мишу, но в её взгляде читалось не только послушание, но и интерес.

– Пока да, – ответил Миша. – Беги.

Когда девушка ушла, Гена спросил:

– Миха, ты трахаешь своих официанток?

– Этим летом они здесь для того, чтобы работать, а не получать удовольствие, – Миша старался выглядеть рассерженным, но не смог скрыть того, что его позабавил вопрос друга. Для пущей убедительности он наставил на Гену палец. – И ты держись от девчонок подальше, а не то я лично попрошу тебя покинуть заведение.

– Мишаня, да ты что!? – Гена поднял обе руки вверх. – Они слишком маленькие для меня.

– Помни об этом, кобелина, – рассмеялся Миша.

Мужчины помолчали, наслаждаясь пивом. Миша опять загрузился:

– Блин, яхту купить что ли? – сказал он, делая ещё один глоток из бокала.

– Отличная идея! – толкнул его в плечо Гена, не обратив внимания на то, что тот чуть не разлил пиво на свои шорты. – Офигенская идея! Офигитительная, я бы сказал!

На Ларином же лице не дрогнул ни один мускул:

– И? Простите, зачем тебе яхта?

– Ну как зачем? Расширять сферу туристической вовлечённости. Бар у меня есть, можно купить яхту и катать на ней желающих.

– Миша, купи дельтаплан, – посоветовал Ларри. – С его помощью ты сможешь просто спихивать туристов с Хешикского хребта. Это будет лучшим капиталовложением в местную индустрию развлечений. Я вот прям вижу вывеску: «В последний путь с Михаилом Громиным».

Они рассмеялись.

Не успели они перестать хохотать, как подошла официантка с рыбной нарезкой. Гена, хоть и утверждавший, что девушка ему не по возрасту, не мог отвести взгляд от неглубокого декольте её униформы, пока она расставляла посуду. Вместе с едой она поставила три небольшие ванночки, в которых лежали тёплые полотенца, чтобы гости могли вытереть руки перед трапезой. Девушка подождала, пока мужчины справятся с полотенцами, забрала их и удалилась.

Пить пиво, закусывая его рыбой, стало намного вкуснее, поэтому они некоторое время молчали.

– Мишань, тебе бар надоел, что ли? – нарушил молчание Гена.

– Не то чтобы надоел, – ответил Миша. – Но надо куда-то расширяться, понимаешь? Привлекать инвестиции. Баром в этом городе управлять легко. Это не работа, а сплошное развлечение: поставщики, работники и клиенты находятся сами. Но в октябре сезон закончится, и я опять буду подыхать со скуки.

– Яхта тебя тоже зимой не спасёт, – сказал Ларри.

– Блин, яхта это так здорово, – Гена был на своей волне.

Сидевший напротив Ларри по глазам друга видел, что тот в своих мечтах уже уплыл далеко-далеко.

– Где же взять денег на яхту? – продолжил Гена.

Ларри, делающий очередной глоток из бокала и не отводя глаз от Гены, показал пальцем на Мишу, на Гену, на себя и утвердительно кивнул, после чего допил пиво. Поставив пустой бокал на стол, он вытер губы.

– Только так, только совместными усилиями, – подытожил он.

– Нет, яхта это заманчивая, но далёкая перспектива, – сказал Миша. – Даже если купить её для работы, а не для отдыха, ну, то есть катать отдыхающих, то уже действительно поздновато. Середина сентября будет пока её купишь. Правда её можно застраховать и утопить.

Миша рассмеялся:

– Триджи, что ты на это скажешь?

– У нас намечается несколько проверок до конца года: союз страховщиков, потом Центробанк. Так что не этой зимой. Можно купить яхточку и пускай себе стоит. Есть же она не просит. А к следующему сезону она будет готова принимать желающих покататься.

– Гена, это не яхта простоит. Это твои собственные деньги простоят всю зиму до следующего мая. Самая дешёвая яхточка стоит миллионов восемнадцать. Раскидай эту цену на троих. У тебя есть лишние шесть миллионов, о которых ты готов забыть до следующего лета?

Гена покачал головой.

– О том и речь, – подытожил Ларри.

Официантка принесла шашлык для Миши:

– «Корабль» скоро будет готов, – сказала девушка и ушла после того, как Миша кивнул.

– Во-вторых, – продолжил Ларри, – даже если бы сейчас был май и яхта была бы в нашем распоряжении, самоокупаемость у неё какая? Предположим, ты будешь катать по два человека каждый день с июня по август, установив цену на билет в тысячу рублей, и ты получишь сто восемьдесят тысяч за три месяца. Вычитай отсюда стоимость топлива, амортизацию и необходимость чем-то питаться. Про одежду, я так уж и быть, молчу: шорты, сланцы, кепка и новоиспечённый моряк готов.

– М-да, придётся утопить мечту о яхте, – сказал Гена и сделал глоток пива. – Утопить мечту в пиве.

– Что там у вас за проверки? – поинтересовался Ларри и ухмыльнулся. – Вас закрывают, наконец-то?

– Нет, – Гена тоже улыбнулся. – Проверяют все доп.офисы и филиалы. Планово.

– Как там моя чёртова экс-жёнушка поживает? Всё ещё рулит тобой или уже ты ею рулишь?

Гена внутренне напрягся, ему показалось, что вопрос с подвохом. Тамара Графф – бывшая жена Ларри Граффа – была директором дополнительного офиса страховой компании, а Гена был её заместителем, и, по совместительству, любовником. Но он не собирался говорить приятелям, что опоздал на встречу с ними, потому что задержался на работе, выполняя свои обязанности по совместительству.

Семейная жизнь давно уже стала для него в тягость, а после происшествия летом прошлого года, они с женой перестали прикасаться друг к другу, сохраняя хрупкость и видимость брака только для детей. Оставшихся детей.

Тамара, расставшаяся когда-то с Ларри, осталась без мужчины. Она не сетовала на прошлое, хотя иногда поминала бывшего мужа недобрым словом, не стесняясь выражений при его же друге. Она ничего не требовала от Гены и не ставила условий. Ей нужен был жёсткий и бескомпромиссный секс. И Гену такие отношения более чем устраивали.

В таких условиях вопрос Ларри о смене рулевого был двусмысленным. В сексе роль рулевого принимал на себя Гена.

– А ты что не общаешься со своей бывшей? – спросил он в ответ.

– Изредка, – ответил Ларри.

– Нормально поживает. Вся в работе. Привет тебе не передавала, – ухмыльнулся Гена.

– Оно и понятно, – кивнул Ларри. – Тогда ты ей тоже привет не передавай.

Гена расслабился:

– Не передам, так уж и быть. Приду в понедельник на работу и скажу: «Тамара Ивановна, ваш бывший муж вам привет не передавал».

Они посмеялись.

Подошла официантка, принесла умопомрачительных размеров деревянную лодку, заставленную всеми видами ролл, которые подавали в «Тортуге». Гена и Ларри заворожено смотрели на то, как величественно девушка ставила лодку на стол, стараясь не упасть и не уронить блюдо. Миша помог девушке тем, что отодвинул тарелку, на которой ещё оставались кусочки рыбы, в сторону, освободив роллам место.

– Тарелку забирать? – спросила официантка.

Миша, жевавший в этот момент кусок шашлыка, покачал головой, и девушка, кивнув, ушла.

– Мы это всё съедим? – спросил Гена, посмотрев на Ларри.

– Попробуем осилить, – ответил Ларри. – Это ж халява. Надо съесть всё. Вместе с лодкой.

Некоторое время мужчины помолчали, поглощая пищу.

Людей в баре становилось больше, и уже два соседних стола были заняты, барная стойка была заполнена полностью, и в основном зале свободных столов осталось один или два. Посетители уже открыли два стола с русским бильярдом и один пул. Телевизоры теперь показывали не трансляцию спортивного канала, а нарезку из концертных выступлений рок-групп, которую Миша делал сам.

– Кстати, Миха, – нарушил молчание Ларри. – Если ты действительно хочешь прикупить яхту, то подумай о лизинге.

– Об этом лизинге? – Миша показал неприличный жест, имитирующий куннилингус.

– Деревня. Запиши в толковый словарь Михаила Громина, что лизинг – это долгосрочная аренда с последующим выкупом.

– Я знаю, Ларс. Давай мы к этому вопросу к апрелю вернёмся. Я, в общем-то, от балды брякнул про яхту. Надо чем-то зимой себя занять, понимаешь? Сезон закончиться, и бар будет работать процентов на десять от того, как он работает сейчас. Я не хочу уходить в анабиоз ещё на одну зиму.

3
{"b":"606972","o":1}