— Я привезла поляка третьего дня. Когда же бы он успел?
— Вы уверены?
— Конечно, герр комиссар. Вилли его и в глаза не видал.
— Тогда почему он сказал, что виноват перед ним?
— Вот этого-то я и не знаю. Я всю ночь ломаю себе голову. Наверное, он свихнулся.
— Почему вы так думаете?
— Ну, сделать такое… и, главное, ни с того ни с сего.
— Откуда вы знаете?
— Он всегда был таким патриотом. Его сын…
— А он всегда был патриотом?
— Конечно.
— У вас не было никаких подозрений? Он никогда ничего такого не говорил?
— Мне-то? — Сердце ее заколотилось. — Неужели вы думаете, что я не донесла бы, скажи он хоть слово? За кого вы меня принимаете, герр комиссар? В конце концов, я…
«Ты женщина, — сказал про себя Кер, — и один бог знает, что у тебя на уме». Он прислонился к столу и нахмурился.
— Но что же Веглер имел в виду, говоря, что он виноват?
— Я его спросила. Но он только сказал: «Я виноват». Он был просто не в себе, герр комиссар. И сколько я к нему ни приставала, что это, мол, значит, он так ничего и не ответил.
Кер снова нахмурился. Судя по всем данным, Веглер мог действовать в приступе помешательства. У него самого мелькала эта смутная мысль после того, как он ознакомился с досье Веглера. А показания женщины делают это предположение весьма вероятным. Только в этом сумасшествии есть нечто подозрительное. Если человек сходит с ума, он становится сумасшедшим, и все. Он не станет выкладывать из сена стрелу…
— У Веглера были какие-нибудь друзья?
— Друзья? Может, на заводе. Мне он никогда о них не говорил.
— А о чем он с вами говорил?
— О том, что, может, мы будем вместе жить на ферме… ребенке. Вообще-то он не из разговорчивых.
— А о войне он говорил?
— Ну… немножко. — Она почувствовала стеснение в груди и заерзала на стуле, стараясь прогнать это ощущение.
— Что же он говорил о войне?
— Да так… ничего особенного. О том… когда, мол, наши солдаты возьмут Сталинград… ну и в этом роде. — Чуть заторопившись, она добавила — Ведь мы, фермеры, говорим только о всяких мелочах — о картошке или о детях.
— Случалось Веглеру критиковать партийных руководителей?
Берта смотрела в пол, но голос ее был тверд:
— О нет, герр комиссар.
— Вы хотите сказать, что он не критиковал даже арбейтсфронтфюрера Баумера? Веглер хотел работать на ферме, так? Что он говорил, когда ему отказали в разрешении?
Женщина пожала плечами.
— Он почти и не говорил об этом. Сказал только, что его призывают в армию.
— Ему, конечно, не хотелось идти в армию? Ведь он не юноша.
Берта снова заерзала на стуле.
— Он мне сказал это только сегодня вечером. Не знаю, хотелось ему или нет. Он заладил свое, как ненормальный. Про этого поляка.
Кер помолчал, обдумывая ее ответ. «Очень мало толку пока что», — со вздохом решил он про себя.
— А что представляет собою ваш поляк? — спросил он.
Берта вздохнула.
— Да просто поляк. Ленивый. Проку от него никакого. Надули меня, вот что.
— Вы с ним разговариваете?
— Само собой — говорю ему, что делать. Он жил где-то возле границы… знает по-немецки. Я ведь на ферме совсем одна.
— Почему нам сообщили, что вы с поляком в близких отношениях?
— Что?! — Она вскочила со стула. — Кто посмел? С поляком?
— Вы знаете, ведь немецким женщинам запрещено.
— Я? С поляком?! — хрипло выкрикнула она.
— Поэтому Веглер и сказал, что он виноват?
— И кому это взбрело в голову! — исступленно кричала женщина. — Слышать даже не хочу!
Кер усмехнулся.
— Ну ладно, дорогая, сядьте. Успокойтесь, пожалуйста. Полицейскому чиновнику приходится спрашивать обо всем… даже о том, чему он сам не верит. — Он знал, что обвинение необоснованно. — А теперь расскажите, что у вас было вечером с Веглером. Вы поссорились?
Она покачала головой. Лицо ее все еще горело.
— Нет. Я ему только сказала, что он, видно, спятил, — он так странно говорил.
— А вообще вы с ним ссорились?
— Нет, герр комиссар.
— Сколько времени пробыл у вас вчера Веглер?
— Ну, наверное… с полчаса… не больше.
— Поздно вечером?
— Да. Как раз перед тем, как он… сделал это.
— А день он разве провел не у вас? У него была увольнительная с завода.
— Нет, не у меня, герр комиссар. Он пришел поздно вечером. Я уже легла спать.
— Вы уверены, фрау Линг?
— Я могу доказать. Весь день я работала на поле. И поляк был там.
Кер, вздохнув, заглянул в записную книжку.
— Ну, а керосин, которым Веглер полил сено? Где он его взял?
Берта не опустила глаз под его пристальным взглядом.
— Это мой керосин. Месячный паек. Он и лампу у меня взял тоже. И разбил. Теперь целый месяц буду сидеть без света.
— Зачем же вы ему отдали?
— Отдала? — визгливо вскрикнула Берта. — Да я и не знала ничего. Я была у себя в спальне. Только потом увидела.
Кер помолчал. Затем сердито захлопнул записную книжку. Пока что ничего существенного, и вообще, фактов — кот наплакал.
— Вы… э-э… очень любили Веглера, фрау Линг?
Берта ничего не ответила.
— В сущности, вы и сейчас его любите.
— Ничего подобного. Вот еще! — со злостью воскликнула она. — Стану я любить предателя!
— Что ж, бывает и так… Женское сердце…
— Много вы, мужчины, знаете о женском сердце! Подумать только, сделать такое… Ведь англичане могли убить и меня тоже. — Она сердито натянула на плечи платок. — Чистое сумасшествие, вот что это такое!
— Вы его теперь ненавидите?
— Еще бы. Он давал сигналы англичанам. Я же немка.
— Хорошо, что вы от него избавились, а?
— Еще бы.
— Если пожелаете, дорогая моя… могу это устроить… вы сможете присутствовать, когда ему будут отрубать голову.
Она судорожно икнула — казалось, ее вот-вот вырвет — и, словно от удара, схватилась обеими руками за живот. Лицо ее так побелело, что Кер испугался, как бы она не хлопнулась в обморок.
— Вам это неприятно? Почему?
Берта ничего не ответила, только в глазах ее отразилась тоскливая, горькая беспомощность перед этой мужской жестокостью.
— Прошу извинить, — сказал Кер, — следователь должен интересоваться всем решительно. — Он поглядел на закрытую папку — досье Веглера. Он был склонен верить, что эта женщина не утаивает от него ничего серьезного, но все-таки странно, что ей нечего больше сказать. Не может быть, чтобы Веглер ни словом не выдал свое враждебное отношение к правительству.
— Знаете, фрау Линг, иногда человек случайно обронит какую-нибудь фразу, а мы и не обратим внимания. Потом, когда нам становится кое-что известно, мы начинаем копаться в памяти и вдруг понимаем, что эти случайные слова имеют очень важный смысл. Постарайтесь вспомнить, не говорил ли он вам чего-нибудь такого…
— Ничего, герр комиссар, поверьте мне. С тех пор, как это случилось, я все думаю и думаю. Нет, ровно ничего. Сами посудите: ему даже дали на заводе крест за заслуги.
Кер опять вздохнул. Простонародью ложь дается с трудом, — но с таким же трудом оно и мыслит. Если Веглер состоял в подпольной коммунистической группе и был ловким саботажником (а это — единственное логическое предположение), то такая коровища могла, конечно, проморгать десятки важнейших улик. Разве только Веглер и вправду сошел с ума, как она считает.
— Ну что ж, дорогая, я думаю, вы можете идти домой. Вероятно, мне нужно будет опять повидаться с вами через несколько часов.
— Спасибо, герр комиссар.
— Вы уж простите, если я сказал вам что-нибудь обидное. На самом деле я очень добрый. Если бы вы знали меня лучше…
— Конечно, герр комиссар. — Берта встала.
Кер с квохчущим смешком подошел к ней, обогнув стол.
— Никто не хочет любить полицейских. Для холостяка, вроде меня, это просто беда. — На какое-то мгновение глаза их встретились, и Кер весело подумал, что как женщина ни проста, а это она всегда поймет.