Когда дверь наконец отворилась, Хоуп была почти счастлива снова увидеть похитителей. Они смотрели на нее, но на лицах не отразилось никаких эмоций. Хаки с отполированными ногтями сменил рубашку. Волосы, кажется, тоже выглядели чище. Он принял душ и переоделся? От того, что он смог делать такое простое и повседневное дело после похищения человека, Хоуп чуть не вывернуло наизнанку. Он был дома у Саши? Она поймала его взгляд.
— Мне нужно в туалет. Очень.
Он будто немного поколебался, но отвязал ее. Она повращала плечами, пытаясь немного размять, опасаясь потерять сознание от того, что связки и сухожилия не выдержат напряжения. Он крепко ухватил ее.
— Не делай глупостей.
И повел ее к двери. Хоуп увидела нечто вроде маленького офиса. На стене висел телевизор, по нему показывали футбольный матч. Недоеденные остатки фастфуда все еще лежали на письменном столе. У нее громко заурчало в желудке.
Хаки не обратил на это никакого внимания. Показал на дверь туалета и предупредил.
— Не выйдешь через минуту, я войду сам.
Ванная комната была крохотной, в ней умещались только унитаз и раковина. Если Хаки и принял душ, то явно в другом месте. Может быть, тогда же купил еды.
Она не слышала, чтобы фургон отъезжал или приезжал, но один из этих двоих точно куда-то уходил.
Может, они снова так сделают? Вступить в борьбу с одним легче, чем с двумя. Она соберет все силы, пустит в ход зубы, ногти, все, что потребуется.
Хоуп воспользовалась туалетом и быстро огляделась, пытаясь найти хоть что-нибудь, что можно использовать как оружие. Но здесь ничего не было.
Ни лака для волос, ни бритв, ничего. Только кусок мыла и бумажные салфетки.
Она спустила воду, вымыла руки и открыла дверь.
Хаки смотрел телевизор.
— Чего вы хотите? — спросила она. — Еще не поздно это уладить.
Он скользнул по ней равнодушным взглядом.
— Пошли.
— Можно мне попить? — спросила она намеренно покорно и смирно.
Он молча повел ее в большое помещение. Однако, проходя мимо холодильника, захватил оттуда бутылку воды и передал ей. Она открутила крышку и сделала несколько больших жадных глотков. Все это время он не сводил с нее глаз.
Хоуп услышала, как завибрировал его телефон. Он достал его из кармана, посмотрел на экран, потом на Джинсы.
— Начинается. Теперь уже недолго.
Что начинается?
Хаки грубо выдернул у нее недопитую бутылку.
— Хватит.
И снова привязал ее к столбу.
Мак использовал свои связи, чтобы пройти сквозь систему безопасности в аэропорту и ждать приземления самолета у выхода на летное поле. Теперь он в нетерпении расхаживал взад-вперед.
Он позвонил Мэйвис из машины. Она казалась довольно спокойной, гораздо спокойней, чем чувствовал себя он. Он сообщил ей, что в дом скоро прибудет полиция и ФБР.
— Я их встречу.
Первым он увидел Бинга. За ним шла Пэтси Минноу, последним Арчибальд. Все выглядели уставшими.
— Мак? — слегка с опаской спросил Бинг, будто предчувствуя недоброе. Никто не встречал прибывающих у входа на летное поле.
У Мака сжалось горло, какое-то время он не мог вымолвить ни слова, просто тряс головой.
— Мне жаль, — наконец, выдавил он и посмотрел на Пэтси и Арчибальда. — Хоуп пропала сегодня вечером, примерно шесть часов назад. Местная полиция и ФБР уже в курсе. Пока мы не получали никакого требования выкупа.
Пэтси странно взвизгнула, как маленький щенок, которому наступили на лапу. Лицо Арчи покрылось мертвенной бледностью. Бинг впился в него глазами.
— Но ведь этого ужасного человека поймали, — еле выговорила Пэтси в изумлении.
— Значит, был кто-то еще. — Маку хотелось тут же поклясться им, что вычислит, кто это, найдет Хоуп и приведет домой. Однако в данный момент ему не от чего оттолкнуться. — Мэйвис дома. Очень беспокоится и хочет побыть с вами.
Еще до того, как они вышли из аэропорта, у Мака зазвонил телефон. Броуди.
— Какие новости?
— Мы получили звонок, — сообщил Броуди. — Они хотят выкуп в пять миллионов долларов. Завтра к полудню.
— Доказательства, что она жива? Они их предоставили?
— Да. Хоуп жива. Они велели ей сказать что-нибудь, и она сказала: «Передайте Маку, что мне очень нравились северные пончики».
«Нравились северные пончики». Что за дьявол?
— Ты уверен, что она сказала именно это?
— Слышал своими собственными ушами. Мы все слышали. Телефон был на громкой связи.
«Северные пончики» — название какой-нибудь компании? Пончики? Он ни разу не покупал ей пончики у «Северных пончиков». И вообще никогда не покупал пончики. Они вообще не говорили о пончиках. Никогда.
Хотя… Был разговор. Хоуп рассказала историю о старике из дома престарелых, который сбегал голым и покупал пончики своей престарелой подружке.
Ее держат в доме престарелых? В доме престарелых под названием «Северный».
Нет. Это глупо. Возле дома престарелых? В северной части города? Может быть.
Ее похититель — старик? Или кто-то, кто работает в доме престарелых? Или кто-то, кто рассказал ей эту историю?
Саша.
Мак чуть отошел от всех остальных.
— Броуди, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал пожалуйста, ничего никому не говори. — Он уже не знал, кому можно доверять. — Я думаю, в дело вовлечена женщина, с которой Хоуп работала в «Пути Глории». Она не из волонтеров, а из сотрудников. Ее зовут Саша. Фамилию не знаю, адрес тоже, но это наверняка можно разузнать у кого-нибудь из приюта.
— Я все сделаю, — пообещал Броуди.
Они вышли из здания аэропорта. Путь до дома прошел в молчании. Все, казалось, были погружены в собственные мысли.
Единственное, что сказал преподобный Минноу, он собирается заплатить выкуп. Утром намеревается отправиться в банк.
Мак был рад, что преподобный не стал артачиться. Он бы и сам мог заплатить значительную часть суммы, сбор денег занял бы несколько дней. Этого времени у них нет.
Может быть, у них вообще нет шансов. Мак знал, случаи с похищением редко оканчиваются хорошо, даже если пострадавшие идут навстречу похитителям и выплачивают требуемую сумму. Похитители начинают нервничать и убивают жертву, иногда еще до того, как получат деньги, иногда сразу после этого.
Но Хоуп пока жива. Во всяком случае, была жива пятнадцать минут назад.
Они свернули в длинную подъездную аллею и припарковались за несколькими полицейскими машинами. Когда они вошли в дом, по меньшей мере шесть агентов ФБР и несколько полицейских в форме подняли головы и посмотрели на них. Мэйвис приготовила кофе на всех. На столе стояла большая тарелка с печеньем.
Это напоминало чертову вечеринку, если бы все не были такими серьезными.
— Здесь уже побывала местная пресса, — сообщил Андерсон. — Разумеется, никто ничего не сказал о выкупе, но все равно, я думаю, история наделает много шума. Особенно после того, что случилось с Хоуп на прошлой неделе.
Огласка и всеобщий интерес. Как раз то, что Хоуп ненавидит больше всего. Она была на сто процентов уверена, что угрозы — всего лишь способ привлечь внимание прессы. Неужели она права? Может, ее отцу настолько нужна реклама в масс-медиа, что он решился бы сделать нечто в этом роде?
Мак подошел к Минноу, который, кажется, постарел лет на десять с тех пор, как сошел с трапа самолета.
— Могу я поговорить с вами с глазу на глаз?
— Конечно. — Минноу провел его в библиотеку и плотно закрыл дверь.
Мак не стал ходить вокруг да около.
— Я знаю, у вас с дочерью очень натянутые отношения. Мне также известно, что Уильям Бэйлор избил ее чуть не до полусмерти, но по какой-то безумной причине вы продолжаете с ним работать.
Арчи поджал губы, но промолчал.
— Хоуп вначале не верила в угрозы, считала, что вы таким образом пытаетесь привлечь к себе внимание и повысить продажи вашей книги. Но угрозы оказались реальными, и Уэйн Смодер тоже. Мы думали, все кончено. Но случилось то, что случилось. Я хочу задать только один вопрос. Имеете ли вы ко всему этому какое-нибудь отношение?