Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это странно, — нарушил молчание Мак. – Она такая девчонка в некоторых вещах, a в других вполне себе взрослая женщина.

Да. Ей всего двадцать шесть. Думаю, это нормально.

— Где этот «Тэйт Драгз»?

Хоуп сказала, как проехать, сняла парик, извиваясь вылезла из рубашки и штанов. Это напомнило то как он раздевал ее прошлой ночью, как невероятно эротично было развязать бретельку на платье, ощутить, как тяжелая, намокшая ткань сползает до талии, выставляя грудь напоказ.

— Как так вышло, что Пола никогда не ходит по магазинам? — Надо было спросить о чем-то обыденном.

— Я не знаю. Хоуп ходит. А Пола помогает избитым, истерзанным морально женщинам. — Она стащила уродливые теннисные туфли и надела сандалии.

Мак покосился на нее.

— Ты считаешь, Пола и Хоуп — одна и та же женщина?

Она задрала хорошенький носик.

— Спасибо, доктор Фил.

Он въехал на стоянку магазина, такие сохранились только в небольших городах, до них еще не добрались гиганты вроде «Таргета» и «Уолмарта». Когда они открыли дверь магазина, женщина за передней стойкой посмотрела на них, и в ее глазах блеснуло узнавание.

— Привет, Хоуп, — поздоровалась она.

— Привет, Джейн, — не останавливаясь, бросила Хоуп. Впрочем, довольно вежливо.

— Подруга? — тихо осведомился Мак, когда они отошли на достаточное расстояние.

— Знакомая. Мы вместе учились в старших классах.

Они нашли полку с кофейниками. Всего три бренда. Хоуп терпеливо прочитала все надписи на коробке, выбрала самую простую и дешевую модель.

— Ты разрушаешь свой имидж, — прошептал он.

— Я знаю. Но ведь все это покупает Пола. А она всегда выбирает самое выгодное предложение в магазине.

— Не представляю, как ты удерживаешь все это в голове.

Через несколько минут они нашли и кофе.

Мак посмотрел на цену и отметил, что он стоит вдвое больше, чем они заплатили вчера в обычном магазине. Но не предложил съездить и купить кофе по дешевке, не хотел снова напороться на бывшего муженька Хоуп.

Хоуп взяла зубную пасту и еще какие-то вещи. Они обогнули шеренгу стеллажей и наткнулись на тесты для определения беременности в домашних условиях. Помня о своем обещании, Мак промолчал. Хоуп бросила на них долгий взгляд и повернулась к нему.

— Во-первых, я не беременна, во-вторых, не могу купить их здесь. Об этом через минуту узнает весь город.

Они почти вышли из здания, когда Хоуп вдруг вспомнила, что хотела купить кошачий корм. В магазине оказались только маленькие пакетики с сухим кормом.

— Лучше, чем ничего, — бодро заметила она. — Фред, возможно, изо всех сил ловит мышей, пусть это будет ему поддержкой.

Они оказались на кассе у Джейн.

— Как дела? — спросила та.

— Отлично. А у тебя?

— Хорошо. Все работаю, знаешь. – Она пробила кошачий корм. — У тебя, должно быть есть кошка.

— Есть. — Хоуп, счастливо улыбнулась, оплатила покупки. Джейн сложила все в пакеты, рассматривая Мака.

— Спасибо, Джейн. — Хоуп сгребла пакеты. — Еще увидимся. — Она толкнула стеклянную дверь.

Мак оглядел стоянку и не увидел ничего необычного. Они отошли от магазина футов на тридцать, Хоуп вдруг наклонилась вытряхнуть из сандалии острый камешек. В то же самое мгновение пуля позади них вдребезги разбила витрину магазина.

Глава 15

— На землю! — закричал Мак и прыгнул на Хоуп, вывернувшись так, чтобы самый тяжелый удар пришелся на него. Почувствовал, как горячий асфальт впился в спину, и моментально понял: на затылке будет здоровенная шишка. Однако они довольно скоро поднялись. Пригнувшись, Мак поднял и затащил Хоуп в пространство между голубой «Тойотой-Камри» и светло-серой «маздой».

Женщина за два ряда от них завизжала, кто-то нажал кнопку на брелке сигнализации, так что вдобавок завыла машина.

Он взглянул на Хоуп. У нее было совершенно белое лицо и огромные глаза.

— Ты в порядке? — Сам того не осознавая, он быстро посмотрел на ее совершенно плоский живот. Почему-то она прижимала к нему руку.

— Я в порядке. Нет, правда, все нормально.

Мак вытащил пистолет.

— Сиди на корточках, — приказал он, осторожно встал и посмотрел в направлении, откуда раздался

выстрел. Со стоянки в противоположных направлениях разъезжались серый фургон и синий внедорожник.

Маку хотелось подобраться поближе, вступить со стрелком в открытое противоборство, но он не двинулся с места. Возможно, выстрел всего лишь отвлекающий маневр, чтобы разделить их. Он кинется в погоню за стрелком, а некто может напасть на Хоуп. Такого шанса Мак ему давать не собирается.

Он увидел, как человек, должно быть управляющий, выбежал из магазина, прижав к уху мобильник. Мак вытащил собственный телефон. Быстро просмотрев номера, нашел нужный и в считаные секунды соединился с шефом полиции Андерсоном. Сообщил, кто он, почему звонит и где находится. Описал приметы обеих машин. Андерсон заверил, что очень скоро будет на месте.

Ко времени завершения звонка прибыла первая полицейская машина с сиренами и мигалками. Сразу же появилась «скорая».

Даже теперь он заставлял Хоуп оставаться на корточках под защитой двух автомобилей. Шеф сказал, что доберется за несколько минут, Мак не намеревался разговаривать с кем-то, кроме него. Однако он не принял во внимание женщину, которая визжала и показывала на них.

— Стреляли в них!

Разумеется, это привлекло всеобщее внимание Мак спрятал пистолет, помог Хоуп подняться, хорошенько рассмотрел ее и заметил, что правая штанина легинсов порвана. В прорехе виднелась кровь.

— Черт возьми, тебе больно! – воскликнул он. К ним спешили двое полицейских, мужчина и женщина. Мак проверил, прикрывает ли рубашка пистолет, не хотелось, чтобы они паниковали раньше времени.

— Это просто царапина, — отмахнулась Хоуп.

— Сэр, мэм, мы бы хотели задать вам несколько вопросов.

— Сначала пусть кто-нибудь осмотрит ее колено

Копы обменялись взглядами. Очевидно, не привыкли к отказам. В конце концов, женщина кивнула:

— О’кей, — и махнула врачу скорой.

Врач осторожно разрезала ткань, промыла ссадину и наклеила пластырь. Мак стоял в двух футах от них и наблюдал за происходящим.

— Вам нужно бы приложить к колену лед, — посоветовала врач. — У нас обычно есть охлаждающие пакеты, но кто-то забыл пополнить запас. Так что попадете домой, сделайте это. Двадцать минут держать, на двадцать минут снять. И чем скорее, тем лучше.

— Я так и сделаю. Большое спасибо, — тепло благодарила Хоуп.

Мак отнюдь не чувствовал себя добреньким. Жаждал крови. Но призвал себя к спокойствию, чтобы не привлекать еще большего внимания. К ним и так повышенный интерес.

После того как докторша закончила, к ним снова подошли полицейские. Хоуп и Мак предъявили водительские удостоверения. Мак мог точно назвать момент, когда копы осознают, что пострадавшая – дочь самой большой знаменитости Уэдерби.

От необходимости отвечать на вопросы их спас шеф полиции. Копы посмотрели друг на друга. Что здесь делает босс? Тот поприветствовал офицеров, кивнул Маку и Хоуп.

— Я сам этим займусь.

Женщина хотела возразить, но промолчала, оба полицейских удалились.

— Я шеф Андерсон.

— Мак Маккен. Спасибо, что приехали.

Шеф пожал руки ему и Хоуп, взглянул на ее колено.

— Мисс Минноу, вы ранены?

— Немного повредила колено. Так, пара ссадин. Пустяки.

— Не хотите в мою машину?

Хоуп покачала было головой, но Мак настоял именно на этом. Таким образом, разговор стал бы более приватным, кроме того, это прикрытие. Вряд ли у стрелка хватит наглости или безумия еще раз выстрелить.

Шеф подвел их к своей машине, включил зажигание, запуская кондиционер. Мужчины сели впереди, Хоуп устроилась на заднем сиденье.

— Какого черта здесь произошло?

— Мы находились внутри минут, может, десять. Вышли, отошли примерно футов на тридцать от входа, когда прозвучал выстрел. Учитывая звук и повреждения, причиненные витрине, думаю, это винтовка. Похоже, стреляли из серого фургона или синего внедорожника, которые я описал раньше.

18
{"b":"600660","o":1}