Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Насчет оружия вы правы. Я слышал это от одного из своих офицеров, пока шел сюда. Пуля застряла в полке, мы ее извлекли. Не уверен, однако, насчет того, откуда стреляли. Другие свидетели тоже описывали эти машины, но никто не запомнил номера. Один из моих сотрудников сейчас проверяет нет ли на стоянке камер.

— Как вы считаете, это имеет отношение к пискам, которые получал преподобный Минноу?

Мак понимал, теоретически существует вероятность, что они с Хоуп очутились в неправильном месте в неправильное время. Однако, как знать. Стрелок метил в Хоуп. В этом он уверен. Благодаря невероятной удаче она именно в тот момент наклонилась вытряхнуть камешек. Это спасло ей жизнь. А может быть, и их ребенку.

— Я не знаю. Могу только сказать, до магазина нас никто не вел. Возможно, кто-то увидел ее внутри.

Андерсон потер подбородок.

— Мистер Маккен, я обычно не приглашаю пострадавших принимать участие в расследовании, но преподобный Минноу поделился со мной некоторыми деталями вашей биографии. Я собираюсь побеседовать с управляющим магазина. Хотите пойти со мной?

— Конечно. Хоуп тоже пойдет. — Он не собирался выпускать ее из вида, вышел и протянул Хоуп руку. Она приняла.

— Возьми лед, там мы найдем тебе стул.

По дороге к магазину он поместил Хоуп между собой и Андерсоном. Пол был усыпан осколками стекла, от витрины мало что осталось. Не считая этого, магазин выглядел вполне нормально. Они вернутся к торговле, как только заменят стекло в витрине и хорошенько подметут.

— Я ужасно, ужасно сожалею, — извинялся управляющий, глядя в основном на Хоуп. — Джейн, моя кассирша, сделала кое-что, чего не должка была ни в коем случае. Послала сообщение в «Твиттер».

— Что она твитнула? — спросил Мак.

— Вашу фотографию. У нас установлена система безопасности, которая делает снимки каждого, кто проходит через двери. Она загрузила картинку в «Твиттер», и уже через несколько минут, естествен, но, ее ретвитнуло новостное интернет-агентство. — Теперь управляющий повернулся к Маку. Подпись под фотографией была такая: «Хоуп Минноу и сексуальный незнакомец».

Довольно интересные подробности.

— Вы собираетесь расследовать это?

— Да, разумеется. У меня в команде есть парень, который очень хорошо разбирается в таких вещах.

Мак и сам очень хорошо разбирался в этом, но он не мог оторваться от Хоуп.

— Вы в любое время можете звонить мне на мобильный.

Они с Хоуп вышли из магазина. Джейн нигде не было видно. Возможно, спряталась и удаляла спои аккаунты из всех социальных сетей. Зато на улице их поджидал фотограф, который немедленно сделал снимок

Мак потянулся за камерой, намереваясь затолкать ее папарацци в глотку.

— Эй, Хоуп, — тот быстро отступил на несколько шагов, — снова героиня новостей?

— Байрон, — устало произнесла Хоуп, словно покоряясь судьбе. — Давно не виделись.

— Сегодня вообще никаких новостей. Это оживит ситуацию.

— Отлично. Мак, это Байрон Фергюсон, репортер местной газеты. Байрон, это Мак Маккен. Друг нашей семьи.

До Мака вдруг дошло, что она излагает факты стараясь представить их так, будто это никакая не история.

— Друг семьи? — повторил Фергюсон. — А я слышал, он телохранитель. Ваша семья получала письма с угрозами, и угрожают именно тебе.

Кажется, Мак сейчас свернет кому-то шею.

— У нас нет комментариев на эту тему, — холодно бросил он и подхватил Хоуп под локоть.

Репортер не отставал.

— Сегодня в тебя кто-то стрелял, Хоуп. Можешь прокомментировать?

Она пожала плечами.

— Я думаю, ты делаешь из мухи слона, а ведь можешь гораздо больше. Кто-то выстрелил в витрину магазина, а я просто оказалась в этом месте.

— Интересно, подтвердит ли это полиция, — поддел Байрон.

«Полиция, может, и подтвердит, — подумал Мак. — Если парень поговорит с Андерсоном. Он поймет желание семьи замять ситуацию».

— Пошли, — скомандовал Мак. Они обогнули Фергюсона и, проходя мимо, снова услышали тихий щелчок камеры.

Несомненно, теперь они новость номер один на первых полосах завтрашних газет.

Глава 16

— Это не просто удачная догадка. Он знал о письмах. И о тебе, — тихо сказала Хоуп, когда они шли к машине.

— Кажется, так, — с отвращением согласился Мак. — Мы ему не говорили, твоих родителей и Бинга нет в городе. Это все знали, исключая шефа Андерсона.

— Может быть, шеф что-то выдал, когда разговаривал с полицейскими.

Кто знает, может, ты и права. А потом один полицейских проговорился репортеру. Либо случайно, либо намеренно.

— Я думаю, не важно, знают люди о письмах или о том, что у меня есть телохранитель. Это не имеет значения.

— Все же было бы лучше, если бы никто не знал.

— Ну, теперь мы уже не сможем ни на что повлиять.

— Я собираюсь поговорить на эту тему с Андерсоном. На скулах Мака заходили желваки.

Хоуп почти почувствовала к нему жалость.

— О боже, посмотри-ка! — воскликнула она, радуясь, что можно поговорить о чем-то другом.

Они добрались до машины. Кофейник в целенькой упаковке лежал в багажнике. Кто-то позаботился о том, чтобы положить его туда. Хоуп открыла коробку.

— Все в порядке. Ничего не разбилось. Нужно отвезти его Серене.

Судя по лицу, Мак собирался возразить, но промолчал.

— Почему нет. Она, наверное, недоумевает, почему мы так задержались.

— Или нет. У нее в смартфоне есть программа, которая отслеживает активность полицейских сканеров Она использовала ее в ту ночь, когда в приюте случился пожар. Так что, возможно, уже знает, что произошло. Лучше я ей позвоню, чтобы не волновалась.

— Я очень хочу побеседовать с Уэйном.

— Зачем?

— У него есть причина тебя ненавидеть. Ты помогаешь его жене уйти от него.

— Это не я. Это Пола. – Хоуп начала переодеваться. Штаны, рубашка, теннисные туфли и парик.

— Может, он знает, что это один и тот же человек.

— Не представляю, как бы он смог догадаться.

— И еще я хочу поговорить с твоим Эксом.

— Уиллс не пытается меня убить.

— У него есть оружие?

— Несколько единиц. Он ездил на охоту со своим отцом.

— Он хорошо стреляет?

— Понятия не имею. Вел себя так, будто да. Но с другой стороны, всегда делал вил, что ему прекрасно удается все на свете. Все-то он умеет. А я знаю, это неправда.

Мак посмотрел на нее, она почувствовала, как у нее в груди рождается тепло, распространяясь выше и выше, до самой макушки. Может, он подумал, что она намекает на мастерство Уиллса в постели? Сравнивает любовников?

Никакого сравнения. Когда Мак вылез из кровати и отправился в ванную, ее тело гудело и будто пело, все еще не остыв от двух поистине потрясающих оргазмов. Он вызвал в ее теле такой отклик, что Хоуп, честно говоря, даже немного испугалась.

А потом он вернулся в постель с этим своим «презерватив порвался», и она решила больше никогда с ним не заниматься сексом. Думая об этом, Хоуп призналась себе, что ей чертовски, ну просто чертовски жаль.

— Поехали. Я отнесу ей все. — Хоуп нужен был воздух пусть горячий и влажный.

Мак покачал головой.

— Позвони ей. Скажи, что я оставлю все у парадной двери. — Он вылез из машины и заблокировал двери, хотя они остановились в пятнадцати футах от входа.

Если от него и раньше было трудно оторваться, теперь он точно просто приклеится. Хоуп призналась себе, что, может быть, вовсе не так уж желает от него избавиться. Звук разбивающейся витрины… ужасно. А мысль о том, что пуля могла попасть в нее вовсе невыносимо страшна.

Нет доказательств, что пуля предназначалась ей. Она старалась думать именно об этом, когда разговаривала с полицией и управляющим магазина. Ей отлично удалось замаскировать страх. Она прошла испытание и теперь хотела, как можно скорее очутиться дома и разрыдаться.

Мак вернулся, открыл дверь и уселся на водительское место. И посмотрел на нее.

19
{"b":"600660","o":1}