Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она показала на стойло за низкими деревянными воротами, в котором когда-то держали лошадей или телят. Теперь там поселилась полосатая кошка и трое маленьких котят.

— Фред привел сюда свою семью, — прошептала Хоуп. — Не думаю, что они здесь родились, но как-то папочка и мамочка сумели перетащить своих деток сюда. Завтра нужно будет купить кошачьего корма. А теперь давай оставим их в покое. — Она тихонько отошла от стойла и на цыпочках вышла из амбара.

Мак хотел было снова разозлиться на нее за то, что вылезла из машины, но от гнева не осталось и следа.

— Пожалуйста, не делай так больше, — попросил он, когда они выбрались на улицу. — Не убегай вот так.

— Ну, я не то чтобы убежала.

— Слушай. Я знаю, ты не веришь в то, что угрозы реальны, но, если это действительно так, очень важно, чтобы мы были на одной волне. Всегда и везде.

— Я понимаю. Правда, понимаю. Тебе нужно делать свою работу, а я все только усложняю. Мне очень жаль.

Теперь он уж точно не смог бы на нее злиться.

— Давай отнесем продукты в дом. Когда все было закончено, она повернулась к нему и улыбнулась.

— Мэйвис гордилась бы нами. — Она зевнула, прикрыв рот ладонью. – Пойду, прилягу немного перед ужином. Все-таки прошлой ночью я мало спала.

— Нет проблем. Я посижу в патио.

— Веранда, — с улыбкой поправила она. — Так всегда говорит мама.

— Ну, на веранде. Нормально, если я начну жарить стейки около семи?

— Идеально.

И она вышла из кухни.

Мак дождался, пока закроется дверь спальни, потом взял две картофелины, почистил их, проткнул вилкой в нескольких местах и отправил в духовку. Затем вытащил из холодильника бутылку воды и вышел.

Нужно позвонить отцу и сестре, попытаться дозвониться до Броуди Донована. Они должны были спланировать мальчишник.

Сначала он позвонил сестре.

Телефон после нескольких гудков переключился на голосовую почту. Мак взглянул на часы. На Восточном побережье почти шесть, но в Денвере только четыре. Чендлер, возможно, по уши в работе, телефон в вибрирующем режиме, и она даже не знает, что ей сейчас звонят.

Потом он набрал Итану. Этот парень был его лучшем другом много лет, и вот теперь станет его зятем. Итан нашел необычную работу, управлял медицинскими вертолетами.

— Привет, Мак, — ответил он после второго гудка.

— Здорово, Итан. Ну как, с ног еще не падаешь?

— Пока нет. А как там твое телохранительство?

Мак хотел отделаться дежурным ответом, но вдруг понял, что хорошо бы поделиться по-настоящему, выслушать еще одну точку зрения, особенно от такого надежного друга, как Итан Мур.

— Порой удивляет, — признался он.

Итан сделал выразительную паузу.

— Ну, что там такого удивительного?

— Хоуп Минноу. Я ожидал… Не знаю, наверное, что-то вроде легкого светлого пива, незатейливого и не слишком интересного. А она словно драгоценный ликер, уникальный, со множеством оттенков тщательно подобранных вкусов.

— Ты сравниваешь ее с алкоголем?

— Только в самом широком смысле, — нашелся Мак. Он не мог рассказать, что чувствовал на самом деле. Что знаком с Хоуп Минноу меньше сорока восьми часов, и она нравится ему больше, чем любая другая женщина, которую встречал за тридцать восемь лет жизни.

Итан молчал, Мак вдруг занервничал.

-Ну, — поторопил он.

— Обычно ты не пьешь на работе, — заметил друг нейтральным тоном.

— Господи, да я не говорил, что я пью, — слабо запротестовал Мак. Черт, ему просто необходим напиток под названием Хоуп Минноу. Возможно он наслаждался бы им всю ночь.

— У тебя есть новости о Броуди? – Мак сменил тему.

— Да. Он прилетает в Штаты на следующей неделе. Его примут в Белом доме, можешь себе представить. Кажется, наш мальчик спас кучу жизней, когда вокруг рвались бомбы.

— У него стальные нервы. Всегда были. Я получил от него сообщение, просит перезвонить. Он следует в моем списке. Я просто хотел удостовериться, что ты заботишься о моей сестре.

— Не волнуйся. Это нетрудная работа.

Мак улыбнулся.

— Скоро поговорим.

Он дал отбой, оставил телефон на столе и прошел в кухню проверить печеный картофель. Решил, немного подождать, не класть стейки на решетку, пока не проснется Хоуп. Они все равно быстро пожарятся.

Мак вернулся в кухню, взял телефон и нажал кнопку «Броуди Донован».

— Донован, — отозвался его друг.

— Доктор Донован, полагаю. Тот самый доктор Донован, которого пригласили на чествование в Белом доме.

— Да, да. Неплохо для парнишки, который едва не завалил школьный выпускной экзамен по английскому.

Броуди почти провалился, потому что был по уши влюблен в учительницу. Влюблен настолько, что не смог сдать более 50 процентов домашних заданий в том семестре.

И это не последний раз, когда Броуди так влюбился. Так случилось на первом курсе медицинской школы.

Они с Элль встречались несколько лет, и Броуди явно научился совмещать поклонение предмету своего обожания и учебу, потому что закончил обучение первым студентом курса. Они собирались пожениться летом, а потом Броуди собирался поступать в ординатуру.

Но свадьбы так и не случилось. Броуди был брошен практически у алтаря. Элль уехала из города за девять дней до свадьбы, а его мать вернула свадебные подарки, прибывшие заранее.

Насколько Мак знал, это были последние серьезные отношения в жизни друга. Отделался чем-то вроде смены приоритетов и отсутствия общих взглядов на жизнь.

— Итак, ты спас пару жизней. Ничего особенного, — поддразнил Мак.

— Это часть повседневной работы. Завтра я вылетаю из Афганистана в Германию. Надо там кое-что закончить, потом я буду в Штатах на этом самом мероприятии в Белом доме. Пригласили и моих родителей, но, к сожалению, они сейчас за границей. Так что у меня два лишних билета. Я сразу подумал о тебе и Итане, но он слишком занят тем, что делает твою сестру счастливой. Ты идешь?

— Я охраняю кое-кого в Нью-Джерси, — сообщил он. — Хоуп Минноу.

В трубке повисла тишина.

— Хорошая работа. И здорово, что ты смог ее получить. К нам сюда тоже привозят журнал People.

— Она не такая, как можно подумать.

— Надеюсь, нет. На той фотографии она практически совершенна. Черт, возьми ее с собой!  Она отвлечет от меня всеобщее внимание, и мы все будем счастливы.

Многие готовы прыгать через обруч, только бы получить приглашение на обед в Белом доме Мак понятия не имел, как отреагирует Хоуп. Нью-Йоркская звезда вечеринок будет чувствовать себя как рыба в воде. Пола подумает, что это просто нелепо. Одно из любимых словечек Хоуп.

Ему не хотелось разочаровывать Броуди, однако главное задание — Хоуп. Если она будет настаивать на том, чтобы остаться в Нью-Джерси, он не сможет защищать ее из парадной столовой западного крыла.

— Я спрошу ее и скажу тебе позже.

— Хорошо. Тогда поговорим позже.

Мак положил телефон на стол. Он не знал, сколько так просидел, прежде чем отворились двери и появилась Хоуп, прекрасная, как всегда, босиком, в простом розовом платье, которое завязывалось на шее.

Он встал и пододвинул ей стул.

Она села.

— Спасибо, что позволил мне поспать. Я чувствую себя процентов на сто лучше.

— Никаких проблем. Картошка, возможно, уже готова. Займусь стейками.

— Я умираю с голоду.

Мик отодвинул стул.

— Хочешь немного вина?

Хоуп явно смутилась, но тут же взяла себя в руки.

— Я совсем не против выпить бокальчик. Даже не осознавала, что такая неловкая. — Хоуп нервно рассмеялась. — Это лишь доказывает, насколько нелепы были слова Саши вчера вечером. Я не могу даже принять от джентльмена предложение выпить бокал вина в собственном доме.

Мак немного растерялся.

— Что такого нелепого сказала Саша.

— Она заметила, что я могла бы снова выйти замуж.

Снова выйти замуж?

  -  И кто этот счастливчик? — Мак старался изо всех сил, чтобы вопрос прозвучал легко и по-дружески.

12
{"b":"600660","o":1}